Готовый перевод Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 269

Брайан смотрел на старого мурлока перед собой и выглядел немного беспомощным.

Он также не ожидал, что эти мурлоки вернутся после побега. В это время тысячи мурлоков скрывались под водой, показывая половину своих голов. Только старые мурлоки привели двух мурлоков, чтобы поговорить с Брайаном.

Причина, по которой Брайан был в растерянности, заключалась в том, что он совсем не знал языка мурлоков.

Гномы - раса с очень высоким языковым талантом, и, будучи великими исследователями, Брайан Бронзовая Борода и его брат Мурадин Бронзовая Борода освоили целых 8 языков, а недавно они даже выучили оркский.

Но Брайан, такой знающий, не мог говорить с мурлоками, что заставляло его чувствовать себя очень неловко.

Брайан попытался использовать низкоуровневый общий язык, чтобы поговорить с собеседником, но в ответ он получил лишь хныканье.

Беспомощный, Брайан обернулся и крикнул команде исследователей.

"Кто из вас понимает язык мурлоков?!"

...

Мурлоки взяли на себя инициативу вступить в контакт с другими разумными расами, что, вероятно, произошло впервые в истории Азерота.

Получив этот отчет, Ли Дэ, который проверял прогресс в Тераморе, тоже был удивлен. Поразмыслив, он решил оседлать мантикору, чтобы самому осмотреть место происшествия.

Прибыв на место, Ли Дэ сразу же обрадовался, что приехал. Столько отличных искателей приключений в этот момент ломали голову. В это время его сменил Красус, который прибыл сюда вчера, он стоял перед мудрецом-мурлоком, говорил и жестикулировал.

Только взглянув на внешний вид мудреца-мурлока, можно понять, что Красус и он тоже разговаривают друг с другом. В это время мурлоки уже были очень нетерпеливы, и мурлоки, остававшиеся в воде, тоже были беспокойны.

Хотя бескрайний океан силен и не заботится об этих мурлоках, никто не желает участвовать в необъяснимом конфликте.

"Принц, ты тоже здесь?"

Оба кивнули друг другу и поприветствовали друг друга. На лице Красса появилось беспомощное выражение. Очевидно, что перед магической расой мурлоков принцу красных драконов Богутунцзиня нечего было делать.

Но никто не думал, что Ли Дэ прошел перед мудрецом-рыбочеловеком и выдохнул серию звуков корня языка:

"Вау-вау-вау-вау...".

Из уст Ли Дэ вырвался чистейший язык мурлоков. Мудрец-мурлок подпрыгнул на месте от восторга. Красус, Брайан и другие расширили глаза и в недоумении смотрели на Ли Дэ. .

Ли Дэ не может вспомнить, как давно он не испытывал такого простого чувства гордости, и можно считать, что он потратил столько времени на изучение такого "бесполезного" навыка.

После долгой беседы с мудрецом мурлока все заметили, что Ли Дэ несколько раз менял выражение лица, а мудрец мурлока колебался.

В конце концов, мудрец-мурлок слегка поклонился Ли Дэ, и лампа над головой рыбы-англерока тоже дважды мерцала. После этого мудрец мурлок повернулся и отдал приказ мурлокам в море, и те тут же исчезли на поверхности моря.

"Что сказал мурлок?"

Когда толпа собралась вокруг и спросила, выражение лица Ли Дэ было очень торжественным.

"Мудрец мурлок, с которым я говорил, попросил нас согласиться с ними и построить новую деревню на болоте Дастваллоу. Конечно, что еще важнее, она рассказала мне о причине ухода с острова Оказ:

Эта группа гоблинов не только захватила землю на острове, но и оккупировала морское дно, изгнав оттуда рыбу, обитавшую в том море. Эти мурлоки полностью потеряли источник выживания и могли попытать счастья только здесь. "

Все поняли слова Ли Дэ, но не до конца.

"Как занято морское дно?"

На самом деле, не только все, но и сам Ли Дэ чувствовал, что это невероятно, и ему нужно было замедлиться и объяснить это всем.

Чтобы рассказать эту историю с точки зрения мурлока, нужно начать с морского сражения между Кул Тирасом и Кезаном, произошедшего некоторое время назад. Флот Кезана под командованием Грезлика понес тяжелые потери в том морском сражении, и более десяти линкоров погрузились на дно моря.

Мурлоки всегда задирали мягких и боялись жестких. Во время морского сражения эти парни не осмеливались приблизиться, но после морского сражения мурлоки захотели попытать счастья на тонущем корабле.

Будь то корабельные припасы или трупы команды, это хороший урожай для мурлоков, и даже сам затонувший корабль можно разобрать на материалы для строительства домов.

Однако на этот раз мурлоков ждет разочарование, потому что эти затонувшие корабли не были подготовлены для них.

Когда люди-рыбы прибыли на затонувший корабль, там уже были "люди", которые добрались туда первыми. Это был пухлый стальной парень с пропеллером за задницей, передвигающийся под водой, и пара огромных роботизированных рук перед ним, с хрустом разбирающих затонувший корабль.

Замкнутые мурлоки, естественно, не знают, что такое инженерия. Напротив, многие мурлоки поклоняются каким-то могущественным водным животным. Огромные подводные аппараты напугали мурлоков и не посмели остаться на затонувшем корабле. .

При этих словах в быстрых умах всех присутствующих возникло зловещее предчувствие. Они поняли, что раньше флот Кезана действовал крайне ненормально, как будто атаковал ради поражения!

А теперь, похоже, так оно и есть на самом деле!

Когда Газлоу отступил на остров Оказ, он захватил с собой большое количество производственного оборудования. Если у него было достаточно материалов и энергии, Газлоу все равно мог производить оружие и технику!

Как они могли представить, что Кезан будет иметь такую наглость, чтобы отправить материалы Газлоу, потопив корабль? !

И тогда, согласно словам мудреца-мурлока, под водой на острове Оказ появились другие стальные морские чудовища, и они были даже больше тех мурлоков, которых они видели на затонувшем корабле раньше!

Можно только сказать, что люди не так хороши, как небеса. Кто бы мог подумать, что когда Газлоу был в отчаянии, на необитаемом острове окажется уголь? !

Газлоу приказал своим подчиненным вырыть под землей бомбоубежище, чтобы избежать воздушных налетов "Хуанхайского защитника", и в процессе рытья они обнаружили угольную шахту с поразительными запасами.

В тот момент, когда была обнаружена шахта, UU read www. uukanshu. com Газлоу почувствовал, что у него есть ключ к тому, чтобы превратить эту войну в победу, и он был благодарен, что не воспользовался телепортом гоблинов в самые трудные времена.

Эта штука сейчас не очень развита, ее можно телепортировать только в одном направлении, а пункт назначения - только остров Кезан.

Газлоу отправил гонца к Шести Королям Кезана, чтобы сообщить о ситуации с углем на острове Орказ, и предложил план прорыва блокады Кул Тираса.

Кезан не в состоянии победить флот Кул Тираса на море. Здесь, в Газлоу, есть проект подводного корабля. Теперь, когда у него в руках энергия, пока у него достаточно материалов, он уверен, что сможет построить разгром. Подводные войска Кул Тираса.

Таким образом, Кезан сделал большую ставку, использовав десять действующих линкоров в обмен на три подводные лодки и уголь острова Оказ в устье Газлоу.

После того, как гномы прекратили поставки угля, Кезан полагался на запасы, чтобы поддержать себя, а теперь запасы заканчиваются, поэтому даже ради угля Кезан должен согласиться на эту большую авантюру!

Теперь, похоже, Кезан сделал правильную ставку.

...

http://tl.rulate.ru/book/73098/2221053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь