Готовый перевод The Time Mage’s Strong New Game ~I Returned to the Past To Rewrite It as the World’s Strongest / Новый Грандиозный замысел мага времени ~ Я вернулся в Прошлое чтобы стать Сильнейшим: Глава 45. Убийца

Я положил руку на плечо человеку, приблизившемуся ко мне.

- "Время, ускорение".

После этих слов толпа людей остановилась.

Лишь я и этот человек двигались с нормальной скоростью.

-...А? ...Э?

Он выглядел растерянным. Вероятно ещё не осознал, что происходит.

Я остановил время для одежды человека, лишая его способности двигаться, и спросил...

-...Кто ты? Ты ведь пришёл за нами, не так ли?

Человек посмотрел на меня широко распахнутыми глазами.

- Ты наблюдал за нами всё это время. Но твой способ скрыть себя слишком очевиден.

- Я-я не понимаю о чём ты...

- Давай я перефразирую вопрос. Ты из Ассоциации Чародеев, так ведь? Это вы натравили химер на нас?

-...

Человек неплохо играл свою роль, но... Я уже прикоснулся к нему, так что могу точно сказать.

- Твой поток магической энергии полностью нарушен. Эта реакция... Ты действительно из Ассоциации Чародеев.

-...Чт...

Думаю, он оставил вещи, привлекающие внимание, наподобие робы, чтобы проследить за нами.

Но поток его магической энергии говорит мне, что он не простой обыватель.

- Кто приказал атаковать меня?

- Кто знает? Я не представляю о чём ты...

- Извини, но я ненавижу, когда тратят моё время.

Через плечо, которого я касаюсь, я начал влиять на его магическую энергию.

- А, гх... Э, гха...!?

Магическая энергия изверглась из всего его тела.

- Т-ты... Перепутал... Потоки моей магической энергии...!?

- Да, кстати... Ты знаешь, что произойдёт, если магическая энергия продолжит вытекать таким потоком?

-...!

Это тот же способ манипуляции магической энергией, с помощью которого я учил Эл.

Управляя магической энергией, я заставил её утекать из тела с бешеной скоростью. И если его магические круги из-за этого повредятся, он будет не способен пользоваться магией.

Я могу это сделать лишь обездвижив человека и коснувшись его... Потому это бесполезно в нападении.

- Фу, фуфуфу, фу... Х-хорошо, я скажу.

Он сдался и начал рассказывать.

- Ты в любом случае уже опоздал. Двенадцать мудрецов уже положили глаз на тебя. Видимо, ты смог одолеть первоклассных магов, но... Ты даже не представляешь, сколь ужасающи двенадцать мудрецов.

-...

Фактически, я стоял над всеми двенадцатью мудрецами в прошлой жизни.

- Рассказывай.

- Хорошо. Слушай. Я получил наводку от одного из двенадцати мудрецов...

Человек внезапно остановился.

- Какого из?

- Я... Что? Я не могу... Вспомнить...

- Что ты несёшь? Если не ответишь, твоё тело больше не сможет использовать магию.

- Н-нет! Я правда не могу вспомнить! Честно! Я-я не понимаю... Почему я... Напал на тебя? Я не помню... Я не могу вспомнить!

Человек потряс головой.

"...Не думаю, что он играет дурочка"

Его страх и тревога отражаются на его магической энергии.

Словно он и правда не помнит, кто ему отдал приказ. Или скорее всего, просто заставил его забыть.

"...Управление памятью"

Эти слова сразу всплыли в моём подсознание.

Этот мудрец и правда здесь, в столице.

- Ха, я знаю. Я вспомнил! Я вспомнил! Я вспомнил! Я напал на тебя, потому... Я напал на тебя! Я... Я-я... Решил! Я помню это! Фу, Фу, фуфуфуфу!

- Эй, успокойся...

- Фу... Фу, фуфуфу...! Ты потерял бдительность из-за того, что я обездвижен. Думаешь, ты уже победил?

Ухмыльнулся человек, высунув язык.

Его язык проколот чем-то серебряным. Это проводящий предмет.

Я над его языком уже засиял готовый магический круг.

- Фуфу, фуфу, фу... Ты не проверил мой рот. Я был предупреждён, что ты пользуешься какой-то странной магией, но... Ты всё ещё ребёнок и у тебя недостаточно реального опыта, так что я сгоню с тебя всю спесь.

Из его рта стал выходить дым.

Нет, это не дым.

-...Мухи?

- Фу, фуфуфу... Точно. Хищные мухи - монстры, выведенные и живущие в моём желудке. Эти мухи пробираются в тела людей через всевозможные отверстия и, питаясь плотью и кровью, откладывают яйца! Но лучше всего, что их много и они очень маленькие, так что можешь не надеяться справиться с ними!

Армия мух, жужжа, покинули рот человека и выглядели как очень плотный дым.

"...Что за неприглядная магия"

Хотя, это в духе Ассоциации Чародеев.

- Фуфуфу, фуфу... Фуфуфуфуфу! Слушай и восхищайся! Я Белзег, маг, специализирующийся на мухах, любимый ученик выдающегося первоклассного мага Рэйнста Радбела, также известного как "Маг Кукол"! Моя магия порабощения уже пятого уровня, так что...

- Прости.

Я его прервал и мухи посыпались на землю.

- У меня нет времени играть с тобой.

Мухи имеют очень короткую продолжительность жизни.

Если я ускорю время для их тел, этим самым ускоряя их старение, они сразу же умрут.

-...А? ...Э?

Человек ошарашенно посмотрел на землю.

Но быстро взял себя в руки и начал формировать следующее заклинание у себя во рту.

- "Время, обернись вспять".

Я направил свою ладонь на его рот и, созданный магический круг, пропал.

Время для магического круга откатилась на момент, когда он ещё не был создан.

Убийца заклинаний.

Одно из моих антимагических заклинаний, которого боялись все в будущем.

Оно не работает против сильных противников, но прекрасно работает против таких как он.

-...Что!? Почему!? Моё заклинание!

- Извини, что прерываю твою истерику, но пришло время заканчивать.

Сомневаюсь, что вытяну из него больше информации.

Также, я потратил слишком много времени. Я лишь ускорил время, так что люди вокруг всё же двигались, пусть и очень медленно.

Я увидел, что Эл уже взяла мороженое и уже возвращалась.

Прежде чем она вернулась, я положил руку человеку на лицо.

- Ха, точно. Разрушение магических кругов деликатная работа, так что постой смирно. Если дёрнешься, можешь просто так пострадать.

- Иик...! П-подожди!

Завопил человек.

Для людей из Ассоциации Чародеев разрушение магических кругов хуже смерти, но пусть это послужит примером для остальных.

-...П-помилуй! Я-я скажу! Я всё скажу! Только не магические круги! Н-нет! Остановись! Лучше убей...!

-...Конец.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73155/2546906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь