Готовый перевод I am the vampire king / Я король вампиров: Глава 28 - Я все еще должен вам танец!

Глава 28 - Я все еще должен вам танец! 

Лорд Джейсон оказался настолько зол, что желал разорвать кого-нибудь на куски. Он являлся наследником клана Равнор и обладал огромной известностью!

Джейсон единственным из молодого поколения клана Равнор, кто оказался призван старым герцогом. Тот лично сообщил ему, что по достижению пика графа, лично предоставит эссенцию, чтобы помочь ему прорваться до маркиза!

В знатных кругах многие женщины мечтали бы переспать с ним. Ведь это огромный шанс стать матерью его наследников, и в значительной степени улучшить свой собственный статус!

Но сейчас его превзошел маленький дворецкий, появившийся словно из ниоткуда .......

Позор!

Это огромный позор для Джейсона Равнора!

Несомненно, Элизабет Капет же определенно попросту мерзавка.

"Ух!"

Граф Джейсон тяжело дышал, а его взгляд оставался прикован к лицу Эдварда. Он буквально желал испепелить его.

......

Естественно, что молодой парень все это прекрасно почувствовал. Однако в этот момент он смотрел лишь на потрясающую красавицу, стоявшую перед ним.

Серебристо-белые волосы, нежное лицо, яркие глаза и совершенное тело ...... более того девушка обладала не только выдающейся внешностью, но и сильной аурой.

Не существовало ведь ни одного существа мужского пола, способного отказаться от приглашения такой красотки, верно?

Тем не менее глядя на маленькую красивую руку перед собой, Эдвард вздохнул в своем сердце, а затем покачал головой и улыбнулся: "Простите, Ваше Высочество, но я не умею танцевать".

При этих словах воздух мгновенно замерцал, а вокруг воцарилась мертвая тишина.

Глаза толпы замерли. Неужели он ...... действительно отказал Ее Высочеству?

Он же не дурак, верно?

Вдалеке граф Джейсон выдохнул холодный воздух, а его тугие сердечные струны постепенно расслабились, а кулаки разжались.

Затем он усмехнулся: "Если ты действительно посмеешь прикоснуться к ней, то я сделаю твою смерть беззвучной!"

Хотя он не мог получить девушку, но это не значит, что граф Джейсон позволит Эдварду вот так без наказано превзойти ее.

......

"Хотя я также часто использую эту причину, чтобы избежать определенных ситуаций ......, но отказ от приглашения девушки не является правильным поведением для джентльмена, ведь так?"

Прекрасные глаза Элизабет моргнули и озорно сказали: "Поэтому я дам вам еще один шанс".

Вот только Эдварда пожал плечами и беспомощно ответил: "Ваше Высочество, я не ищу оправдания, мне действительно никогда прежде не доводилось учиться танцевать".

Если бы девушка предложила ему принять совместно ванну или провести ночь, то Эдварда никогда бы не отказался.

Но он действительно не умел танцевать, поэтому не хотел выставлять себя дураком ...... В конце концов откуда у простого дворецкого могли появиться подобные навыки?

Тем временем граф Кастин посмотрел на Элизабет, а затем на Эдварда. Если бы он мог встать со своего инвалидного кресла, то с удовольствием станцевал бы танец со своей дочерью.

"Ничего страшного, если вы не умеете танцевать, я могу научить вас. Это ведь так легко!".

"Не стоит, я действительно не заинтересован в танцах и уж тем более не благословлен получить вашу милость. Мне очень лестно получить ваше приглашение, и я очень сожалею о том, что приходится отказаться. Прошу простить меня, Ваше Высочество".

"Эх~ хорошо!"

В этот момент в глазах Элизабет промелькнуло сожаление, но она не рассердилась.

Обычная знатная дама, что проявила инициативу и пригласила мужчину на танец, а затем получила отказ, скорее всего, оказалась бы весьма раздосадована.

Но Элизабет являлась девушкой из высшего класса и ее совершенно не волновали взгляды окружающих.

"Что ж~ нам пора идти, Ваше Высочество, надеюсь предки позволят нам встретиться как-нибудь снова".

Почувствовав, что на него смотрят множество злых взглядов, Эдварда улыбнулся и попрощался с Элизабет.

Та в свою очередь немного удивилась: "Собираетесь уезжать? Но бал ведь еще не окончен".

"Зачем ждать, если мы пришли, чтобы отдохнуть и получить удовольствие?"

"Что ж мне было интересно с вами пообщаться, вы отличаетесь от всех остальных ...... С вами очень интересно".

"Спасибо за комплимент, Ваше Высочество, мы с лордом оставим вас".

Эдварда повернулся и махнул рукой, а затем произнес: "Я все еще должен вам танец. Когда обучусь этому искусству, то обязательно верну вам долг".

Элизабет улыбнулась, а ее сердце неожиданно обрадовалось, но вот маленькое личико притворилось сердитым. Она скрестила руки и серьезно ответила: "Нет, это я должна вам танец! Я же сказала, что это плата за интересную историю~".

"Неважно, кто кому должен, рано или поздно наступит день, когда долг будет выплачен", - ответил Эдвард и мягко улыбнувшись добавил: "Увидимся позже".

"Увидимся снова на ......."

Наблюдая за тем, как фигура Эдварда, толкала инвалидное кресло и исчезла из виду, Элизабет почему-то почувствовала какую-то легкую потерю.

В жизни каждого всегда найдутся удивительные и неожиданные незнакомцы, но они спешат и никогда не задерживаются.

Интересно, будет ли у меня когда-нибудь возможность услышать его историю снова ......

Затем Элизабет обратилась к своей фрейлине с несколько удрученным видом: "Мне немного нездоровится, отвезите меня домой".

"Хорошо, принцесса".

Присутствующие также почувствовали, что девушка, похоже, чем-то озабочена, поэтому не стали заставлять ее оставаться на балу.

......

Лунная ночь казалась безрадостной, но прохладный ветерок приятным.

Эдварда вытолкнул инвалидное кресло из замка и медленно пошел по пустынной улице.

"Граф, мы едем домой".

Вот только ответа не последовало.

Эдварда на мгновение замер, а затем, поняв, что происходит, остановился и погрузился в недолгое молчание.

Граф Кастин закрыл глаза, а довольная улыбка все еще играла на уголках его рта. Он неподвижно откинулся на спинку кресла, как будто спал.

Эдварда тихо вздохнул и пробормотал: "Поскольку ты исполнил свое последнее желание, то попросту отказался от своей битвы со смертью?"

Да, старый граф ушел, но это был его собственный выбор.

Он ушел в иной мир с радостью.

Увидев свою дочь и поговорив с ней, используя уста Эдварда, он с помощью "Ромео и Джульетты" рассказал ей о своей трагической любви с Кармиллой ...... Так что граф Кастин никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо.

"Вы легко ушли в смерть, даже не поблагодарив".

Эдварда улыбнулся и покачал головой.

Продолжая толкать инвалидную коляску, он шел по дороге домой.

......

Клац~!

Джейсон Равнор щелкнул пальцами.

Вскоре из-за занавеса позади него подул порыв ветра, и рядом с ними появилась фигура.

"Ваше Высочество, что прикажете?" - раздался хриплый голос.

В глазах графа Джейсона появился отблеск греховности, а затем он равнодушно приказал: "Этот сопляк только что оскорбил меня! Иди и преподай ему суровый урок".

"Как прикажите!"

После этого занавеска слегка сдвинулась, и фигура вновь исчезла.

Уголки рта графа Джейсона приподнялись, а на его лице появилось выражение удовольствия.

Ты хороший рассказчик, не так ли? Но возможно, у тебя больше никогда не будет возможности рассказывать истории.

На самом деле, Эдварда во всем этом совершенно не виноват. Это ведь именно Элизабет отказала графу Джейсону. Она же попросила рассказать историю и взяла на себя инициативу пригласить на танец .......

Вот только мстить представителю королевской семьи черевато весьма серьезными последствиями, а выместить на ком-то свое злость все равно необходимо.

Так что Эдвард попросту попал под горячую руку и пока даже не догадывался об этом.

*******************

Эдварда забрал с собой труп старого графа и вернулся в замок Кастин.

Глядя на древнюю крепость с многовековой историей перед собой, он внутренне вздохнул.

В этом замке когда-то произошло много-много историй, старый управляющий Альберт, отряд по сбору налогов, граф Кастин ...... многие вампиры оставили здесь свои жизни.

Но нет сомнений, что сегодня все закончиться.

......

"Клик..."

Дверь в комнату открылась.

Эдвард взял тело Кастина и положил его в гроб.

Но в тот момент, когда он собирался закрепить крышку, то на мгновение замешкался и, немного подумав, снова вынул труп старого графа.

"Смерть тоже своего рода официальный прием и каждый должен выглядеть подобающим образом".

Затем Эдвард подошел к гардеробу Кастина, открыл его и выбрал оттуда комплект темно-фиолетовых одеяний, которые обычно любил носить старый граф.

Затем он положил тело Кастанина плашмя и расстегнул сюртук.

Снап...

Вдруг из рукава, что-то выпала и со странным звуком упало на землю.

Эдварда замер и посмотрел вниз. У своих ног он увидел желтый конверт.

"Хм, почему старый граф до сих пор носил с собой письмо ...... Кому оно адресовано?".

С озадаченным лицом он протянул руку и взял конверт.

Увидев почерк на нем, молодой парень весьма удивился ведь надпись на письме гласила - Эдварду Дракуле!

"Для меня?"

Если посмотреть на чернила, то письмо написали как минимум несколько месяцев назад, но затем старый граф попросту спрятал его.

«Вших»

Эдварда открыл конверт и достал из него кусок пергамента .......

Содержание последнего гласило.

"Эдвард если ты читаешь это письмо значит я отправился в божественное царство, чтобы упасть в объятия патриарха Лилит. Я знаю, что ты не будешь оплакивать меня, максимум - немного погрустишь. В конце концов, мы вместе всего несколько лет, да и я не проявлял к тебя такой уж огромной доброты".

"На самом деле, я знаю, что та капля эссенции никогда не принадлежала маркизу Бруху. Уже в тот момент, когда кровь попала в мое тело, я осознал, что на самом деле мой дворецкий великий маркиз с ужасающей силой!"

http://tl.rulate.ru/book/73533/2397749

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну вот, а то я уже разочароваться в графе успел
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь