Готовый перевод S-Class Except Me / Все охотники S-класса, кроме меня: Глава 12.1

— А? Что ты имеешь в виду? У меня не было намерения улизнуть в одиночку.

Это была злобная идея охотника класса С. Тем не менее его замечание было достаточным, чтобы подстрекать людей, которые уже были в страхе.

— Что с тобой не так?

— Так у нее есть камень для побега?

— Ты действительно собираешься сбежать в одиночку?

[Созвездие «Мутант Бездны» говорит о странной атмосфере].

Во время кризиса уровень преступности часто резко возрастает. Когда мораль и правила размываются, когда страх поглощает разум, а инстинкт выживания становится первым принципом действий.

«Я хочу жить, я не хочу умирать». Это естественное и эгоистичное желание сводит людей с ума.

Хаын заметила безумие, отражающееся в глазах людей.

Правдоподобность слов Ан Джинхвана стала неважной. Для них Хаын — просто человек, у которого есть камень для побега.

Хаын колебалась:

— Не подходите ко мне.

— Он ведь у тебя есть, не так ли?

— Не существует такого понятия, как камень для побега! Ах! Тетушка?

Хаын от неожиданности того, что ее схватили за руку, посмотрела вниз. Уголки губ старушки, сидящей рядом с ней, странно приподнялись.

— Хаын, ты должна была сказать мне, что у тебя есть такая вещь.

Рука, державшая руку Хаын, была крепко сжата, словно заявляя, что никогда не отпустит ее одну. Кровь не могла пройти через ее захваченное предплечье, которое стало совершенно белым.

Сердце Хаын колотилось.

— Тетушка, у меня, правда, нет…

— Ты лжешь даже мне? Я разочарована, Хаын.

Она хотела сказать «нет», но в горле стоял ком. Ситуация показалась ей до странности знакомой.

Хаын, кусавшая губы, споткнулась.

Ан Джинхван схватил ее за другую руку, пытаясь найти у нее камень.

Он смотрел на Хаын глазами, полными враждебности.

— Отдай его мне. Если не хочешь увидеть кровь.

— Хаын, разве ты не знаешь, как сильно эта тетушка тебя любит?

— Мне никогда не нравилось, что ты смотришь на меня так, будто мои слова ничтожны.

[Созвездие «Мутант Бездны» разгневано тем, что простые существа угрожают нашей Хаын, и хочет, чтобы они немедленно отпустили ее.]

Глаза Хаын затуманились.

Обе руки болели. В ушах у нее зазвенело. Она слышала пронзительную сирену и крик.

Хаын уловила запах чего-то горящего.

— Ты! Почему ты хотела сбежать одна? Почему только тебе удалось выбраться живой? Спаси моего ребенка! Спаси мою дочь!

— Эй! Что ты ей сейчас говоришь?!

— Я же сказала, что у меня его нет!

Как только Хаын выкрикнула это, внутреннее пространство пещеры одновременно раскололось.

Бам.

Пещера задрожала.

Все мгновенно замолчали. Даже если бы она произнесла хоть одно слово, Хаын почувствовала, что ее раздавит давление, сдавившее легкие. Все люди в пещере перестали двигаться и смотрели только на Хаын.

Хаын тяжело вздохнула.

Холодный, сухой воздух подземелья наполнил ее легкие, а затем вырвался наружу. Голова Хаын, которая кружилась, казалось, только тогда остыла.

— Ах…

[Созвездие «Мутант Бездны» придирчиво спрашивает Хаын, все ли с ней в порядке.]

Она прикусила нижнюю губу.

Она не была в порядке. Это сама Хаын потеряла рассудок и вела себя неадекватно, среди людей, которые наблюдали за каждым ее движением.

Это не тот спортзал, где произошел несчастный случай, и не та ситуация, что была тогда. Хаын должна была прийти в себя.

— Простите меня…

Однако крик Хаын стал отправной точкой для других людей, потерявших рассудок.

— Как и ожидалось, это была правда, что он у тебя!

— Отдай мне камень для побега!

— Как ты смеешь убегать в одиночку! Думаешь, ты более достойна жить?

Люди в бешенстве бросились к ней. Хаын отмахнулась от всех и получила удар чьим-то локтем по подбородку. Ситуация быстро стала хаотичной.

Хаын попыталась успокоиться. Однако неприятное воспоминание, всплывшее в ее памяти, было сильным и держало ее за лодыжку, как якорь.

Посреди безрассудной толпы Хаын казалось, что ее затаскивают в ад.

Так это и случилось.

Кр-р-р!

Громкий звук ударил по ушам людей. Те, кто торопил Хаын, на мгновение остановились. Послышались гулкие, безостановочные шаги, которые постепенно становились все громче и громче.

Взгляды людей оставили Хаын и устремились в конец пещеры.

[Созвездие «Мутант Бездны» кричит «ура» из-за удивительной своевременности драмы.]

— Что ты делаешь с моей сестрой?

Второй номер в рейтинге корейских охотников. Старший сын известной семьи Чон S-класса. Охотник Чон Ыну смотрел на них с сердитым взглядом.

— Охотник Чон Ыну!

— Мы будем жить!

— Охотник! Ты здесь, чтобы спасти нас!

При виде своего спасителя они забыли о том, чем занимались, и разразились радостными криками. Руку Хаын все еще кто-то держал.

— Ха-а, — Чон Ыну громко вздохнул. — Я тебя спрашиваю. Что ты делаешь с моей сестрой?

— С-сестрой?

— Разве ты не собираешься отпустить ее руку прямо сейчас?

http://tl.rulate.ru/book/73749/2273177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь