Готовый перевод Власть проклятая любовь / Власть проклятая любовь: Глава 21

- Рия!

Все трое повернули голову в сторону крика.

- Братец!

Лукас Бернер обеспокоенно поприветствовал Кайлуса с Матильдой и сразу бросился к своей сестре.

- Я так испугался, когда услышал! Это что на тебе? Где твоё платье!? О, Урсула, почему ты вся в непонятной саже?

- Точно, Лукас! – Адриана вдруг резко отвернулась и порылась в шторе за пазухой.

- Нет, ну что ты творишь прямо перед… - кисло залепетал брат.

- Вот, смотрите, - Рия раскинула небольшой сверток на ладони с порошковым содержимым.

- Что это? – Матильда вопросительно посмотрела на остальных, которые не торопились с ответом.

- Подожди, Рия, ты думаешь… - Лукас робко подал голос, хотя ответ напрашивался сам собой.

- Я почти уверена, но стоит проверить…

Кайлус, не спрашивая чужого мнения, протянул руки к спасенной и достал из своего кителя маленький железный портсигар. Уверенно продолжая, он кончиком языка лизнул фильтр от сигареты и слегка ткнул им в порошок. Второй рукой он достал зажигалку.

Рия раскрыла глаза, когда Кайлус с невозмутимым лицом вытянул руки в сторону и поджёг сигарету.

- Нет! Подо…!

Пах!

Матильда подпрыгнула и с испугу влепила Кайлусу веером по руке.

- ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО С УМА СОШЕЛ? А если бы оторвало пальцы!

- Удар не помог, Ваша светлость, они на месте. Зато теперь ясно что послужило взрывом.

- Ваше Высочество Принц Кайлус! – подоспевшие на громкий хлопок хранители порядка склонили головы.

- Что ж, столько дел опять. На этом нам придется расстаться, - суровое выражение вновь застыло на его лице. Это была последняя фраза, перед тем как он ушел с имперскими рыцарями.

Лукас вернул Адриану в поместье через запасной ход и отправился рассказать о произошедшем их отцу. В тот момент Рия подумала, что который раз ставит брата в проблемное положение, но явись она сама перед Адамом Бернером в таком виде – она бы получила санкции похуже. Поэтому всё, что ей оставалось - это ждать вынесения приговора.

После полученного донесения, Рейнард пришел, чтобы встретиться с отцом в его рабочем кабинете. К его неожиданности возле массивных дверей столпилась дюжина разных слуг. Оказалось, Император Николас в это время уже заканчивал аудиенцию с Графом Бернером и Герцогом Габриэлем.

При открытии дверей, первыми что увидели стоящие в ожидании люди – были две массивные и похожие по телосложению фигуры. Только потом приглядевшись можно было увидеть среди двух медведей маленького вспотевшего Графа.

По тому, как все быстро распрощались, было видно, как все трое недовольны происходящим. Только когда двое удалились, Рэндал пригласил Принца войти.

- Ваше Величество, - Рейнард поклонился, следуя этикету.

- Оставьте нас. Бедствие оказалось еще хуже, чем я предполагал.

Темные зеленые глаза Императора злостно сверкали.

- Ты о недавнем теракте? Поэтому зол?

Бамс! Грузный кулак ударил по дубовому столу.

- Я зол, потому что мне нужно контролировать проблемную соплячку, вместо того чтобы решать важные дела! Я бы давно убрал её, если бы старуха Элация не контролировала почти всю часть торговли юга…

- Может тебе стоит лично встретиться с ней и убедиться в её намерениях? Всё же она была маленьким ре…

Комната погрузилась во мрак. Аура Императора сдавила воздух так, что им стало невозможно вдохнуть.

- Мне не нужно снова видеть её, чтобы убедиться, что эта дрянь – убийца. Она убила твою мать! И хотела расправиться с Эмиральдой! Ты просто не видел! Не видел, как она перемазанная кровью смотрела леденящими глазами на кучу крови и трупов. Ты не видел! НЕ ВИДЕЛ!

Рейнард попытался своей аурой сбавить силу отца, чтобы начать нормально дышать. В этот момент Николас осознал, что выплеснул свои эмоции на сына и скрыл свою ауру.

- Я просто не могу забыть эту страшную картину, - горько и сухо выговорил он. –Не могу забыть окровавленное тело своей жены!

Рейнард не смог ничего ответить своему отцу. Он помнил о той трагедии лишь обрывками, потому что большую часть этого события он провел без сознания. В его голове есть только две последовательные картинки того дня: мать с искренней улыбкой в теплых лучах солнца и, уже после, её хладное лицо в бархатном гробу среди сотен поминальных свечей.

После длительной паузы, когда чайные кружки были почти опустошены, Николас заговорил.

- Я принял решение, что ты официально присоединишься к отряду принца Кайлуса и продолжишь расследование недавнего терракта под его началом.

- В этом есть какая-то скрытая цель? Ты хочешь знать, не было ли это устроено самим Герцогом Габриэлем?

- Это правда, что меня порядком раздражает, что уже долгое время нет прогресса в поимке этих террористов. Габриэль как будто специально не приносит мне результатов. Но поскольку каким-то образом в этом инциденте отличительную роль сыграла младшая дочь Бернеров, я временно включил её в отряд.

- Какая польза от неподготовленной юной леди? К тому же, нахождение среди большого количества мужчин плохо скажется на её репутации в обществе юных дам.

- Пусть так, не важно какими способами, моя цель - вычеркнуть её. И пока я делаю это мягко из уважения к старухе Элации. Но запомни, Рейнард, если ты заметишь за ней что-то из ряда вон выходящее – её необходимо будет убрать.

- Я дал слово графине Бернер, - Рей дернул черной бровью. – Я не могу убрать простую юную леди лишь из-за подозрений.

Император промолчал.

- Я понял, на этом всё. Ты можешь идти.

Рейнард не был уверен, отбросил ли Николас свое желание. В глубине души Принц понимал печаль и злость Императора, всё же Николас больше не женился и всегда хранил у себя в кабинете портрет своей погибшей жены.

«Безусловно, ему хочется поквитаться, вот только мстить ребенку было как-то слишком? Плохо верится, что обычный ребенок сможет положить разом десять человек. Куда разумнее искоренять эти плешивые тайные сборища, ведь в тот день покушение устроили именно они».

Уходя прочь по богато украшенному коридору, Рейнард задумался настолько, что не сразу заметил свою сестру.

- Рей! Значит ты был у отца? Я как раз хотела позвать вас отужинать!

- Эсми, думаю нам стоит ненадолго оставить отца в покое.

- Он в плохом настроении? – опешила Принцесса. – Что-то случилось?

- Немного. – Коротко ответил Рей, но увидев, что сестра ждет раскрытого ответа, нехотя продолжил. - Возникли трудности, и теперь я буду работать над расследованием в отряде Кайлуса.

- Это из-за вчерашнего инцидента? Я видела сегодня дядюшку Габриэля и графа Бернера, они говорили о сотрудничестве, мне еще показалось это странным...

- Не могу поверить, что ты знаешь о происходящем, но всё равно спрашиваешь, что происходит.

- Информация из первых уст всегда надежнее! – Эсмеральда тонко улыбнулась. – Расскажи, почему отец сердится?

- Младшая дочь Бернеров отличилась при недавнем инциденте. Поэтому он принял решение включить её в отряд расследования.

- Ого, рыцарский отряд неподходящее место для девушек.

- И я о том же, - вздохнул Рейнард. – Это мало чем поможет.

- Но разве младшая дочь не опасна? Почему такому человеку разрешили вернуться, да еще и входить в светское общество? – Эсмеральда посмотрела на промолчавшего Рейнарда.

- Чем она опасна?

- Рейнард, она еще в юном возрасте убила столько людей! А сейчас что?

- Ты тоже уверена в её причастности к смерти матушки? – перебил брат.

- Рей! Я хоть и была маленькой, но я отчетливо помню, как мама закрывала меня! Это ужасно страшное воспоминание. – Принцесса скривила лицо, сводя черные брови. – А если сейчас она во много раз опаснее? Что если ты пострадаешь?

- Я просто не могу поверить, что это виновна маленькая девочка. Здесь явно ошибка, вы обвиняете её, потому что за десять лет мы так и не нашли других виновников. – Рейнард старался осторожно подбирать слова. – В конце концов, в тот день было столько наемных убийц…

- Нет! Ты просто был уже без сознания! Я видела, как её аура разносит всех взрослых на куски, пока лицо абсолютно безразлично. Я как сейчас помню взгляд этих ужасных сверкающих глаз, - Эсмеральда с перекошенным лицом вцепилась в рукав брата. – Так что я совершенно согласна с отцом, она должна поплатиться за смерть мамы!

- Хорошо, я понял, - Рейнард сдался и осторожно оттянул рукав от сестры, пытаясь её успокоить. – Я был неправ, я буду следить за её действиями, чтобы она больше никому не смогла причинить вреда.

Вдруг рядом в поклоне возник слуга:

- Прошу прощения, что прерываю! Прибыла леди Иветта Вальян, она просит аудиенции с Вашим Высочеством!

http://tl.rulate.ru/book/73844/3635649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь