Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 121

Линия Мидосудзи - самая важная линия метро в Осаке. Она проходит через север и юг Осаки. Количество пассажиров просто поражает. Даже если она была несколько раз улучшена, каждый поезд перегружен, когда он достигает пика.

Каждый трамвай, который останавливался, был уже полностью заполнен, людей на борту было немного, и они срочно уезжали. Те, кто сел на эту линию днем, все были социальными животными, работающими в центральном районе и живущими в других районах, чтобы сэкономить на аренде и проживании. На дорогу уходит много времени каждый день, поэтому никто не сойдет на этой станции, которая все еще относится к центральному району.

Хотя в первой линии стояло более 30 человек, Такео Морибе тоже ждал, пока пройдут пять поездов, прежде чем нехотя пробился вперед.

Там четыре или пять человек впереди. Я не знаю, смогу ли я успешно сесть в автобус в этот раз".

Такео Морибе не знал, почему он торопился сесть в машину. Ехать домой не имело никакого смысла. Наоборот, теряя время в толпе, он чувствовал себя свободным человеком. Домой.

Очередная волна трамваев вот-вот должна была прибыть, и как раз когда аккуратно выстроенная команда немного продвинулась вперед, внезапно появилась группа фигур.

"Черт, это действительно хлопотно, пришлось немало потрудиться, чтобы уладить эту суку".

"Разве это не успешно в конце концов? Будь мотивирован".

"Тогда идите..."

Четыре или пять мужчин в свободной спортивной одежде с голыми руками и икрами застряли перед трамвайной линией, все высокомерные, с причудливыми татуировками на открытой коже.

Общественность и официальное общественное мнение островитян очень негативно относятся к татуировкам. Наличие татуировок не только приговаривается к смерти в плане поиска работы, но и в общественных местах, таких как пляж, перед тем как греться на солнце, необходимо прикрыть татуировку чехлом. Ампутация - стандартная конфигурация якудзы Дзидао.

В начале очереди стояла сотрудница, которая отступила на несколько шагов назад после того, как ее ударили несколько татуированных мужчин.

Прикрыв покрасневшие плечи, женщина закрыла рот и не смела произнести ни слова. Эти парни - нехорошие люди с первого взгляда. Такие женщины, как они, выросшие в Осаке, не раз и не два слышали о прошлом веке. Инцидент на линии Мидосудзи - в 1980-х годах женщина остановила приставания двух мужчин в трамвае, но ее затащили в него и жестоко напали, когда она проходила мимо стройки после выхода из поезда. Пешеходы в то время предпочитали не обращать внимания, никто не пришел на помощь.

Даже сейчас никто не осмеливается встать и обвинить бандитов, проскочивших в очереди.

Но мужчина-общественное животное, стоявший позади сотрудницы, протянул руку, чтобы поддержать ее, и спросил, все ли в порядке. Эти двое, похоже, были коллегами из одной компании, и казалось, что они очень привязаны друг к другу.

Он помог сотруднице твердо встать, а мужчина-клубное животное посмотрел на бандитов с потными ладонями: "Извините".

Мужчина клубного животного нервно сказал: "Мы уже давно выстроились в очередь, не могли бы вы выполнять приказ..."

Пот стекал с его лба, а язык был настолько нервным, что вот-вот завяжется в узел.

Увидев выступление своего коллеги, сотрудница опустила голову и осторожно потянула его костюм руками. Она собиралась притвориться, что ничего не знает, и ждать следующего поезда. Почему Анданг вдруг выскочил.

Этот парень - Анданг - сумасшедший? С первого взгляда собеседник нехороший человек. Зачем ему говорить такие слова, чтобы разозлить их?

Конечно, несколько бандитов уставились на него недобрыми глазами.

"Что ты сказал, ублюдок".

"Какие-то комментарии? Пойдемте, поговорим".

После разговора два человека подошли, один слева, другой справа, ущипнули животное за плечи, а еще один человек шлепнул животное по спине.

"Иди, иди".

Бандиты шли в туалет станции метро с животными на руках, разговаривая и смеясь. От их тел исходил сильный запах алкоголя, и казалось, что они пьяны, поэтому они совершали дерзкие поступки в головокружительной манере. "Подождите-подождите-подождите".

Только мужчина-клубное животное в ужасе покачал головой, как свинья на заклание, выглядя очень смущенным.

Женщина-клерк рядом с ней открывала и закрывала рот, хотела что-то сказать, но потом замолчала.

Поскольку поезд вот-вот должен войти на станцию, а людей так много, дежурные могли не видеть того, что здесь произошло, или они видели это и сделали вид, что не видели. В любом случае, я не отвечаю за это один, так что не звоните мне, если что-то пойдет не так.

"Идите и скажите сотрудникам".

Отойдя подальше, другие люди в очереди сказали с выражением страха.

"Да, да."

"Кто идет?"

Они сказали друг другу несколько слов, но никто не осмелился вызвать полицию.

Сотрудница прикрыла рот рукой и повторяла: "Что делать, что делать, что делать".

Такэо Морибэ прикрыл свой живот, который был исписан черными надписями, а внутри был запечатан демон-сама лиса, который был тем источником, который мог изменить его отчаянную жизнь.

Из всех присутствующих он наиболее способен предотвратить ситуацию. Пока он использует силу, данную ему демоном-лисом, он может спасти людей.

"Нет, нет, ты не можешь создавать себе проблемы". Такэо Морибэ хлопнул в ладоши: "Это проблема, которую он создал. Почему у меня возникла идея разделить эту проблему? Это не нормально, это слишком странно".

При мысли о человеке, которого только что увезли, руки Морибу слегка задрожали, и он со стыдом повернул голову, чтобы посмотреть вдаль.

Трамвай приближается, и в пустой темноте уже виден свет на передней части вагона.

Яркий свет прошел через туннель, сделав зрение охранника более четким.

Его внимание привлек стройный мужчина.

Он стоял в таком положении, которого не было в зоне ожидания. Когда поезд прибыл на станцию, дверь перед ним не открылась, поэтому Момобе показалось, что его положение было странным.

Как и он сам, мужчина средних лет с аккуратной и средней расческой был одет в костюм, с портфелем, и даже глаза у него были несколько похожи - полная "социальная элита".

В суете толпы мужчина в центре похож на кусочек льда в огне.

Одинокий и независимый, с чувством стриптиза ~www.wuxiax.com~ dong. "

Мужчина опускает портфель.

Он стал выше и выше.

Вес портфеля должен быть очень тяжелым, иначе он не поднимется внезапно после снятия.

Это говорит о том, что кости подавлены и сжаты.

Но чувство отделения от окружения становилось все более явным. Он был похож на кита, попавшего в пруд, но не издал протяжного крика.

Он поднял руку.

Капитуляция!

Поднятые руки - это жест капитуляции, как у солдата, попавшего в плен во время войны.

Кончики его пальцев закрывали встречные огни, поэтому Такео Морибе не мог видеть выражения его лица.

Он сдался.

Я увидел, что он одним прыжком вскочил на дорожку.

"Вот это да!"

Водитель трамвая даже не успел затормозить и со свистом пронесся по рельсам.

Не было даже крика, и только через несколько секунд пассажиры, выстроившиеся вокруг, поняли, что только что произошло.

"Кто-то снова перепрыгнул рельсы". "Это слишком ужасно".

"Все пропали!"

Толпа собралась, как школа сардин, все они высовывали головы или фотографировали мобильными телефонами, но посторонние ничего не могли разглядеть. Человек, который был не в ладах с окружающим, стал выше, ноги и голова вытянулись. Сто метров.

Такео Морибэ сжал кулаки и со слезами на глазах смотрел на ревущий трамвай: "Так жалко, так жалко".

Он убрал ноги со станции, и охраннику захотелось убежать из этого места, которое вызывало у него беспокойство.

"Dangdang."

Пройдя несколько шагов, Такэо Морибэ замедлил шаг и остановился.

"Черт." Он отвернулся и быстро пошел к общественному туалету метро с портфелем в руке.

http://tl.rulate.ru/book/74263/2175559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь