Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 119

"Ха, ха."

Такео Морибе стоял перед домом, тяжело дыша. Он уже пришел домой, но побежал купить пачку сигарет.

Пробежав 20-30 километров туда и обратно, чтобы купить сигареты, сигареты можно увидеть везде, а его нет.

Он сжал зубами предплечье, и ему стоило больших усилий подавить рев в горле. Он колебался в течение двух часов перед номером дома с надписью "Shoubu".

Это устоявшийся дом, построенный одной семьей. Так называемый односемейный дом представляет собой небольшой двор с парковкой. Это односемейный дом с тремя или двумя этажами и чердаком. Однако односемейный дом не является виллой. , Односемейный дом, купленный Морибу, расположен в районе Тэннодзи города Осака, который является относительно процветающим, за исключением центрального района. Хотя островная страна пережила кризис в сфере недвижимости, в последние годы она неуклонно растет. Это здание в районе Тэннодзи, построенное одной из семей, не только вытащило кошельки Такэо Морибу и его родителей, но и обременяло Морибу ипотекой на десятилетия.

Этот небольшой дом он купил тяжелым трудом, а чтобы выплатить ипотеку, шел как улитка с панцирем на спине.

Но Такео Морибе готов сделать это, упорно работая каждый день, чтобы заработать деньги, оставляя каждый цент с каждого обеда, он знает, что каждый день ходит по тонкому слою льда, волна внезапных увольнений, родительский холод могут легко разрушить его жизнь, и ведущие боссы также четко уловили его менталитет. Такео Морибе, которому задушили горло, был похож на кряковую утку, ожидающую расправы.

Как говорится, не ругай тех молодых людей, которые еще не стали обычными работниками, они тут же уволятся, но те, у кого есть машины, дома и дети, могут ругать их до смерти.

Но он упорно трудился, как муравей, каждый день передвигая дом, что же получилось в результате строительства понемногу?

Фарс, шутка?

"Черт!" Такео Морибе яростно дернул себя за волосы.

В теплом доме в Цзяньчжуне горел свет, и сквозь полумрак занавесок Такео Морибэ видел фигуру своей жены.

Сейчас он должен был готовить. Он ехал из Осаки в префектуру Яманаси больше дня и ночи, но ни начальник, ни жена ему не звонили.

Его игнорировали, полностью игнорировали, никто не воспринимал его как блюдо, даже если бы он был разбит им на месте, он бы просто относился к нему как к воздушному шарику.

Ярко освещенный дом не принадлежит ему. "I......"

Такэо Морибэ опустил голову, и сила, подаренная ему демоном-лисом, собралась в его ладони. Пока он хотел, он мог создать огненный шар после простого узла.

Врезавшись в здание, подверженное огню, можно легко сжечь весь небольшой дом до пепла.

Все неприятные и болезненные вещи в нем могут сгореть начисто. "Защелкнулось".

Он сжал два пальца, развел огонь и зажег сигарету.

В конце концов, он не бросил огненный шар и не сжег все вокруг.

Присев на корточки перед дверью, Такео Морибе одну за другой докурил сигареты.

Он также тщательно выкурил оставшиеся окурки, а затем завернул их в бумагу. Бросать мусор наугад было не в его привычке. Его родители, которые были учителями, с детства учили Такэо Морибэ быть хорошим человеком с хорошими качествами.

Он постучал в дверь, достал ключ и вошел.

"Папа!" Пятилетняя дочь Маюми держала в руках совершенно новую книжку с картинками, и когда она увидела Такео Морибэ, открывшего дверь, она закивала с широкой улыбкой. "Я вернулся!"

Он обнял свою дочь, и улыбка на лице Такео Морибе была точно такой же, как и раньше.

Покружившись несколько раз в воздухе, Маюми стояла на земле с головокружением и хихикала от радости из своего маленького ротика.

"Папа, куда ты вчера ходил? Я не видела тебя всю ночь.

Мама сказала, что ты вернешься, но Ма Гон очень скучает по тебе".

"I..." Такео Морибу погладил голову своей дочери и тихо сказал: "Папа собирается заработать денег. Я собираюсь купить тебе супер большой замок с супер хорошим домом для принцессы в нем". "Правда?" "Правда".

Диалог между отцом и дочерью так и остался наивным.

За пределы маленького коридора вышла его жена с кухонной ложкой. Увидев Такэо Морибэ, она не удивилась, а лишь слегка кивнула, как и прежде: "Ты вернулся?" "Хм..."

Такео Морибэ показал улыбку, которая была уродливее слез.

Он стоял на месте, его сердце некоторое время бешено билось, а затем на некоторое время холодно замерло.

На обратном пути из Яманаси Такео Морибэ представлял себе бесчисленные сцены после встречи, была ли это большая драка, большая драка, или он прямо использовал свою суперсилу, чтобы убить в ярости, но в реальности не было ни того, ни другого.

Жена осталась такой же, как и раньше, и дочь тоже. Она похожа на черепаху, а ее жизнь - на кассетный плеер, повторяющий мелодию.

Наспех поужинав, Такео Морибе лег на кровать, как труп. Через некоторое время легла и его жена.

Было очевидно, что рядом с ним находится туша Жара, но Морибу казалось, что на кровати бок о бок лежат два трупа.

Морибу не спал, он ждал, не хочет ли его жена что-нибудь сказать ему, будь то извинение или признание, что бы она ни сказала, Морибу решил внимательно слушать.

Но Такео Морибу ничего не дождался, человек рядом с подушкой закрыл глаза и мирно заснул.

Самая безнадежная вещь в мире - это то, что солнце встает, как обычно, каждый день.

Солнечный свет за окном проник внутрь, и Такэо Морибэ открыл глаза. От яркого солнечного света его зрачки сузились.

Жена уже готовила завтрак, а дочь послушно сидела на стуле, покачивая ногами, словно гребла лодкой. Увидев приближающегося Такео Морибу, Макото радостно улыбнулся. "Доброе утро".

Слабая улыбка появилась на бледном лице Такео Морибу~www.

wuxiax.com~ Он привел в порядок свой костюм и галстук, съел простой завтрак и сел в трамвай, направляющийся в центральный район.

"Трясись~"

"Трясись~"

Он держался за поручень, трамвай ехал то внутри укрытия, то под открытым небом, а иногда его загораживало здание. Взаимодействие света и темноты было ослепительным.

"Извините." Офисный работник наступил на ногу человеку рядом с ним.

"Чи". Дверь трамвая открылась, и люди, прибывшие на станцию, хлынули, как поток.

Люди, которые хотят сесть в автобус, тоже похожи на набегающих муравьев. Ты укладываешь меня, а я укладываю тебя и сажусь в машину.

Плечи Морибу сжались, тело слегка качнулось, и он наполовину отпустил руки.

"Что **** я делаю?"

Такео Морибу смотрел в окно ошарашенным взглядом и спрашивал себя чрезвычайно тонким голосом.

Я получил суперспособности, но что я делаю сейчас?

Как труп, повторяю ту же трудовую жизнь, что и раньше, скучный, как винтик в часах.

Он работает в крупной торговой компании с более чем 600 сотрудниками. Узнать всех коллег в этой торговой компании крайне сложно, но одежда и таблички на его теле значительно разгружают человеческий мозг. Бремя, когда вы видите кого-то в одной компании, кто старше вас, просто склоните голову и поздоровайтесь.

Такэо Морибэ отвечал один за другим и продолжал склонять голову, чтобы поздороваться через толпу. Он не знал этих людей, и эти люди тоже не знали его.

Рядом со столом Такэо Морибэ, сидя в хорошо отделенной позе, стоял небольшой кактус.

На столе по-прежнему лежало множество документов. Честно говоря, без него все было по-прежнему. Такео Морибе прекрасно знал, что его должность не обладает какой-то незаменимой уникальностью.

"Охранник, охранник".

http://tl.rulate.ru/book/74263/2175570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь