Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 193

"Ах, ты вернулся так рано?" Беловолосая старушка прищурила глаза, сидя на скамейке Данди. Старая подруга толкала тележку из супермаркета. Она улыбнулась Данди. Старый друг помахал рукой.

Прожив в одной группе несколько десятилетий, старики в ней все знакомы друг с другом. Хотя большинство из них вначале были из сельской местности за пределами Токио, все они стали "аборигенами" в Токио, прожив десятилетия. Кстати говоря, в таком большом городе, как Токио, нет аборигенов. Те, кто переехал извне, были просто в порядке живой очереди, и никому не нужно было притворяться аборигенами и смотреть на других свысока.

Трудно дать этим старикам возможность вспомнить пейзажи родного города.

"Доброе утро".

Пожилая дама в очках медленно шла с тележкой, в корзине которой были свежие овощи и фрукты.

Такая тележка для пожилых людей очень популярна в островных странах. Тележка в целом похожа на детскую коляску, за исключением того, что сиденье для размещения ребенка превращается в корзину для загрузки овощей. Положите в корзину несколько мелких вещей, которые вы только что купили.

Просто когда они вспоминают, что все они были членами семьи Туаньцзи, которые шли в авангарде времени, а теперь все они неудобны для передвижения и выглядят как увядшие, они не могут не почувствовать безжалостность лет.

"Проходите и садитесь, еще не время готовить ужин".

"Эх, хорошо."

"Кстати говоря, в последнее время в полку появилось еще несколько молодых людей, живущих в этом здании".

В глазах двух старушек любой человек моложе шестидесяти лет считался молодым.

"Вот так, довольно вежливо, и вы можете поздороваться со мной в любое время и в любом месте, когда увидите меня".

"Это должен быть человек, у которого нет денег, чтобы снять квартиру. Это очень жалко. Они могут только приходить и жить с нами, стариками".

"Хорошо, я дам тебе коробку клубники, которую я только что купила. Что плохого в том, чтобы жить в пельменных?

Это близко и дешево купить".

"О, это слишком вежливо".

"Бум!!!"

Пока две старушки разговаривали, громкий шум внезапно раздался из пятидесятилетнего дома в Данди.

Клубника в коробке покатилась на землю.

Все отдыхающие жители группового поля услышали громкий шум.

"Неужели взорвался газ? Скорее звоните в полицию".

"Какая семья живет в этом здании?"

Причина взрыва в комнате - не что иное, как взрыв газа, а взрыв газа или газа может привести к пожару.

Отпечаток пожара уже давно глубоко запечатлелся в сознании этих стариков. У некоторых пожилых людей в возрасте 80 лет еще свежи в памяти воспоминания о барбекю Ли Мэй. Более 100 000 человек в Токио сгорели заживо, и четверть города Токио была сожжена дотла.

Но из помещения, в котором произошел взрыв, не вырвался огонь, а из щели выпрыгнула "птица", точнее, черный птицечеловек, и от его огромных крыльев полетели щебень и осколки стекла.

Издалека она похожа на огромного "орла", черного орла!

"Зови!"

Взмахнув крыльями, фигура Ятэнгу быстро переместилась, и два высокозубых клошара наступили на спину Сагавы Иссэя.

"Кашель." Дыхание Сагавы Иссэя было уже очень слабым.

"Бум!"

Его тело внезапно упало, и Сагава Иссей, который был под башмаками, упал прямо на землю.

Не издав ни единого крика боли, Сагава Иссей был полностью втоптан в **** липкую массу.

Рейвенкло присел на корточки, свесив перед собой обе руки. Это был не уличный бандит, а демон из ада.

"Призрак, призрак".

У некоторых стариков глаза не очень хорошие, и они не поняли, что происходит, но некоторые старики с хорошими глазами мгновенно проснулись, старики, которые еще могут бегать, пошатываясь, отступили назад, а остальные тупо опустились на колени на землю, прижавшись лбами друг к другу. На земле, распевая заученные в храме заклинания.

Чем старше вы становитесь, тем больше вы боитесь смерти, а чем больше вы боитесь смерти, тем больше вы верите в призраков и богов.

"Хамф!"

Ятэнгу перевел взгляд, ища двух рыб, проскользнувших сквозь сеть, Нисиока Ма и младшего брата Сагавы.

"Хм, хм, хм, хм".

Нишиока пронесся между зданиями очень быстро, и его очки упали на землю, потому что он бежал слишком быстро.

Он не осмеливался оглянуться, громкий шум уже напугал его.

"Как же так, как можно вызвать такого монстра?".

"Call......"

Он прислонился к тени здания, задыхаясь.

Шагов не было слышно около десяти секунд, и Нишиока попытался высунуть голову из-за угла стены.

Так жарко!

Его лоб уперся в нос котенгу в углу.

"Что..."

Котенгу улыбнулся, и порыв ветра внезапно возник перед ним.

"Ах, ах, ах!!!"

Нишиока в ужасе выпрямился, повернул голову и побежал, но резкое ниндзюцу выхода ветра разделило его пополам.

"Пфф!"

Инерция тела заставила две половинки бежать в разные стороны, и через несколько шагов "два" Нишиока Чжэнкай бессознательно упали на землю.

После того, как Нишиока Масару разрубил его пополам с помощью побега ветра, котенгу не остановился.

"Еще один, где он?"

Мизуно, управлявший клоном птицы, отправился на поиски последней рыбы, проскользнувшей сквозь сеть, и ему пришлось проделать полный набор действий. Эти парни просто убьют их всех вместе~www.wuxiax.com~ Его идея зародилась в его голове на несколько секунд, и он еще не успел ее реализовать. Я нашел глазами рыбу, проскользнувшую сквозь сеть, и стекло здания рядом с ним лопнуло.

"Треск!"

Длинное, похожее на гарпун позвоночное тело выстрелило из дома, безостановочно убивая птичьего клона, даже подняв руку в момент молнии и кремня, было слишком поздно блокировать!

Клон птицы тщетно пытался блокировать "гарпун", но "гарпун"

обладал огромной кинетической энергией, и под действием такой мощной силы клон птицы также был бы непосредственно пробит, но ожидаемой сцены проникновения не произошло. Длинное позвоночное тело расширилось и с грохотом взорвалось, когда коснулось руки птичьего клона, превратившись в "рыболовную сеть" и окутав его.

Взрывозащищенная сеть.

Это ружье с взрывозащитной сетью, специально используемое для захвата заключенных, и это специально улучшенная версия. Длинный ствол ружья с взрывозащитной сетью хорошо виден в окне, и кожа головы человека, увидевшего удлиненный ствол, онемела. ...

"Хмф!"

Мизуно, который манипулировал клоном птицы, нахмурился, внезапное появление сетевого ружья не входило в его планы.

Прочная взрывобезопасная сеть покрывала тело вороньей собаки, а на четырех углах сети были специальные захватные крюки, которые втыкались в бетонный пол более чем на 30 сантиметров, плотно захватывая землю.

По сценарию, он должен был убить самого Масаёси Нишиока, а также благополучно скрыться в Ханабате, но сначала была партия серийных убийц, а теперь... кажется, за ним стоит еще одна официальная иволга!

Но это всего лишь рыболовная сеть, ему не так-то просто вырваться на свободу...

Пока нет...

Не может вырваться!

Как это может быть так трудно.

"Хамф!!!"

Котэнгу покраснел, его ноги били по земле, а руки поддерживали рыболовную сеть, но он не мог вырваться.

Когда он вырвался на свободу, землю пришлось поднимать цементом, но одной сети было недостаточно. Из здания выстрелили взрывобезопасные сети Чжан Чжана, и пять или шесть сетей обмотали Воронов на земле.

"Бум! Бум!!!"

http://tl.rulate.ru/book/74263/2180181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь