Готовый перевод Darth Vader: Hero of Naboo / Дарт Вейдер: Герой Набу (Продолжение): Глава 7. Часть 2

Тайная королева сглотнула, прокручивая в голове эту сцену. Энакин был прижат к собственному капсуле. Даже если бы он попытался вырваться, это только увеличило бы шансы бросить Себульбу в турбины. "Когда ты сказал, что защищаешь его...", - прошептала она, и в ее глазах появилось понимание.

"Это было как от него самого, так и от Дага", - медленно кивнув, закончил Вейдер. "А джедаи, Орден джедаев? Они могут принять мальчика его возраста, но уже запятнавшего себя убийством с помощью Силы?" размышлял Вейдер, прежде чем издал лучший фыркающий звук, на который был способен.

" Запятнанный? Он же ребенок! Это была бы самозащита! Разве не этому учат джедаи - защищать себя и других?" спросила Падме с растерянным видом.

"Так они утверждают", - ответил Вейдер, ничего не ответив. "Пока что нам следует вернуться на корабль. Честно говоря, я не доверяю ремонту, за которым не слежу сам и который не проверил дважды", - прямо заявил он, указывая на дверь.

Падме потёрла глаза в эмоциональном истощении от попыток распутать тайну Вейдера, но потом резко отдёрнула руку и повернулась, чтобы посмотреть на ситха широко раскрытыми глазами. Он терпеливо смотрел в ответ, как будто ждал, что она поймет. "Вы знали? Все это время?" - медленно спросила она.

"Да, Ваше Высочество", - ответил он кивком, который казался слишком забавным, чтобы быть уважительным.

"...Что вы надеетесь получить от этого, лорд Вейдер?" спросила Падме, медленно нахмурившись. "Зачем помогать нам, в самом деле? Какую награду вы ожидаете?"

Вейдер наклонил свой шлем, как бы обдумывая ее слова. "Для начала? Меня устроит твоя благодарность", - просто ответил он.

Падме удивленно нахмурилась, наблюдая за ним. "...Если предположить, что я права, что вы не собираетесь предать или обмануть меня, чего, как я полагаю, боятся джедаи?" - осторожно предположила она, прежде чем позволить себе небольшую улыбку. "Если ты герой, каким в основном кажешься, Дарт, то у тебя это уже есть".

И вот так она вышла, предоставив Лорду ситхов возможность собраться с мыслями по поводу этого заявления.

В то время как в нем разгорались искры особого тепла, которого он не чувствовал уже почти два десятилетия...

В то же время в его мыслях присутствовало раздражение и веселье, выраженное одной единственной мыслью: "Отлично, мы снова возвращаемся к тому, что люди думают, что меня зовут Дарт". Объяснение этого факта подчиненным в первые дни было одним из немногих случаев, когда он чувствовал себя неловко.

Покачав головой, он во второй раз покинул свой единственный дом, который он знал как раб.

Он жалел лишь о том, что C3PO все еще был внутри. В противном случае он мог бы просто обрушить все здание.

Тем временем

"Ты!" воскликнул Уотто, как только увидел Квай-Гона, идущего к нему с двумя рабами.

"Я пришел, чтобы обрушить..." начал Квай-Гон, но тут к нему подлетел Тойдарианец с большим контейнером.

"Вот! Возьми его! В нем устройство управления для рабов. Возьми их обоих, я не хочу проблем ни от тебя, ни от твоего друга!" настаивал Уотто, прежде чем броситься обратно в свой магазин.

Квай-Гон очень не хотел принимать ничего лишнего из подобной ситуации, учитывая, что эта выгода была получена в результате махинаций ситха. Но больше, чем его несогласие с методами ситхов, было его нежелание отдавать человека НАЗАД в рабство.

"Что это было?" в недоумении спросила Шми, помогая Квай-Гону опустить контейнер и проверить его содержимое. Хотя она не была механиком, но благодаря работе в магазине и своему сыну, она понимала, что представляют собой все детали. Однако это не означало, что она знала, как они работают.

"Мне удалось убедить Уотто продолжить пари: капсула против свободы Энакина", - заявил Квай-Гон, роясь в сумке. Да, все было на месте, включая маленькую прямоугольную коробочку, которая, по его предположению, и была тем самым устройством.

"Ты серьезно?!" воскликнул Энакин в недоумении. Он был счастлив, но как-то неуверенно. Не от того, что он видел, просто он еще не знал, как осмыслить, то, что он свободен.

"Правда? Это замечательно!" радостно воскликнула Шми, даже заметив, что она не была включена в сделку.

"Подожди, а как же мама? Уотто сказал, что она тоже освобождена", - обеспокоенно напомнил Энакин.

"Он... первоначально не соглашался включить ее, но, похоже, действия Вейдера заставили его передумать", - неохотно признался Квай-Гон.

Лицо Энакина скривилось, когда он понял, что это значит. "Значит, если бы он этого не сделал, даже если бы я... выжил... я бы оставил маму?" - резюмировал он, его голос затих, пока он осмысливал сказанное.

"Энакин", - начал Квай-Гон со вздохом. "Я знаю, о чем ты думаешь, но путь, которым идет Вейдер, не тот, которым ты должен идти или восхищаться".

"Что? Ты говоришь так, будто он плохой парень", - нахмурившись, спросил Энакин. "То есть, я знаю, что он убил Себульбу, но... Себульба убил много людей. Остановка его не должна делать Дарта плохим человеком".

"И не делает", - признал Квай-Гон, немного удивив даже самого себя. "Я не одобряю, но я бы не стал его сильно упрекать, если бы он просто свернул шею Дагу. То, что сделал Вейдер, было попыткой вызвать страх, используя свою силу, в довольно... злобной форме. Это не тот путь, которым тебе следовало бы идти, Энакин", - предостерёг он юношу.

"Учитель Квай-Гон, - заговорила Шми, прежде чем они успели сказать что-то, о чем могли бы пожалеть. "Позвольте мне... поговорить с ним".

Мастер-джедай безоговорочно кивнул. Возможно, мать была лучше подготовлена к тому, чтобы предостеречь того, кто не обладает джедайским мышлением. Пока Квай-Гон подхватил коробку с припасами и отошел на достаточное расстояние, чтобы обеспечить им возможность остаться наедине, бывшая рабыня опустилась на колени перед сыном и посмотрела ему в глаза. "Мама, я не понимаю. Мне... плохо от мысли о том, что произошло, но почему все так расстроены из-за него?" спросил Энакин слабым голосом.

"Я не совсем уверена, Эни", - призналась Шми с легкой улыбкой. "Но я согласна с Квай-Гоном. Ты не должен пытаться быть похожим на Вейдера".

"Но почему? Он сильный, он спас меня и освободил тебя! Даже если он не знал, что это случится", - ответил Энакин, его молодой ум и сердце все еще были в смятении.

"Потому что я не думаю, что даже Вейдер хотел идти по пути, который сделал его тем, кем он является", - заявила Шми с сочувственной улыбкой, к большому его замешательству. "Я думаю, что такие, как он, получаются только из очень злых людей... или из людей, которые были хорошими, но оказались в ловушке без всякой надежды, без выхода. В месте, где им казалось, что они потеряли все", - объяснила она опечаленному Энакину.

"Ты... ты думаешь, что Вейдер такой же?" тихо спросил Энакин.

"Мне хочется так думать", - заявила Шми. Жизнь в качестве рабыни заставила ее скептически относиться к тому, как некоторые люди представляют себя. "Но я не хочу, чтобы ты закончил так же. Я хочу, чтобы ты жила счастливой жизнью, и я знаю, что у тебя великая судьба там, на звездах, но я также знаю, что у тебя доброе сердце. Я просто не хочу, чтобы ты потерял его на этом пути", - закончила она, когда пара обняла друг друга.

Квай-Гон слышал каждое слово, но ничего не сказал. Как джедай, он не был уверен, что согласен с этим, но этого было достаточно, чтобы объяснить Энакину, почему он не должен боготворить Лорда ситхов.

Тем временем

*Бзссссс!

Падме понимала, что в данной ситуации ей следовало бы волноваться, даже тревожиться. И все же, именно в этом случае, она разделяла смутное раздражение Вейдера с их друзьями-джедаями.

Вернувшись на корабль, они поднялись по трапу... и увидели очень нервного и почти испуганного Оби-Вана, направившего на Вейдера свой зажженный световой меч.

"Падаван, что это значит?" спросил Вейдер с быстро испаряющимся терпением. И он, и Падме видели охранников, стоявших вокруг комнаты, с опущенными бластерами, но наготове. Как ни странно, большинство из них смотрели на Кеноби, а не на Вейдера.

http://tl.rulate.ru/book/74301/2335889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь