Готовый перевод The Wielder Of Death Magic / Обладатель Магии Смерти: Глава 7. Стаксиус Хаггард Мирабель

Когда все напряжение спало, Софи заполнила и подписала все необходимые бумаги, чтобы зачислить его в Академию Клервилла. Вдобавок ко всему, будучи магом ранга SSS, ее власть в политике была даже выше, чем у самого богатого дворянина. Используя эту силу, она официально изменила имя Стаксиуса на Стаксиус Хаггард Мирабель. Хаггард стало вторым именем, а Мирабель теперь было фамилией.

- Теперь я объявляю вас братом и сестрой, - шутливо произнес Джосайя, пока она оформляла документы.

- Ха-ха, очень забавно, дядя. - Она саркастически ответила.

- А теперь, юный Стаксиус, я расскажу тебе вкратце о том, как работает школа. Остальное тебе объяснит твоя старшая сестра. Прежде всего, классы здесь разделены на четыре группы: первые годы обучения это стажеры низкого уровня, второгодки - стажеры среднего уровня, третьегодки - стажеры высокого уровня и, наконец студенты обучающиеся четыре года - стажеры боевых магов. Каждый год делится на четыре ранга - D, C, B и A, ученики повышаются и понижаются в должности в зависимости от их успеваемости и магических способностей. Существует также S-ранг, который является временным, поскольку он дает одаренным ученикам возможность пропустить оценку. Имей в виду, если ты провалишь экзамены с рейтингом S, то тебе придется повторить эту оценку, а это позорно и никто никогда этого не делает. Тем не менее, выбор есть у любого, кто готов пойти на такой риск. Причина, по которой академия Клервилла так востребована, заключается в том, что даже будучи стажером низкого уровня, если тебе удастся заинтересовать любого дворянина или члена королевской семьи, то ты получишь шанс стать частью их семьи. Эти семьи всегда ищут любого, кто способен быть главой их семьи. Теперь, когда ты, наконец, поступил сюда, действуй достойно и, возможно, в конечном итоге ты женишься на дворянке или даже на ком-то королевской крови. - Джосайя закончил свое объяснение.

- Интересно, это хороший способ быстро разбогатеть, но у меня уже есть больше, чем я рассчитывал, у меня горячая и курящая старшая сестра, что еще нужно мужчине в жизни? - Он высунул язык, ухмыляясь Софи.

- Пошел ты, Стаксиус, давай сейчас же отправимся домой. - Она решительно проигнорировала ту часть, где он назвал ее горячей.

После часа заполнения официальных документов Стаксиус и Софи были опустошены.

- Сестренка, мы можем сделать перерыв, там есть прекрасная скамейка под кленом.

- Конечно, мне нужна передышка.

Теперь брат и сестра Мирабель сидели перед офисным зданием, которое представляло собой массивное двухэтажное здание. Оно было окружено прекрасной коллекцией экзотических деревьев и растений, травянистая почва была великолепной. В нескольких метрах от него находилось громадное трехэтажное здание, выходящее окнами на север и имеющее С-образную форму, давало знать о своем присутствии. С-образный проем был расположен таким образом, чтобы он был обращен к главному входу. Это было здание школы, за ним находился спортивный зал, который был необычно большим. К западу от здания школы находилось офисное здание, которое также является местом проведения заседаний студенческого совета. К востоку от школы располагалась куча лабораторий высотой в два этажа и различных других клубных помещений. У них также было общежитие, которое было разделено по рангу, происхождению и полу. Разделены в том смысле, что и мальчики, и девочки жили в одном здании, просто на разных этажах.

- Прими все это во внимание, ты проведёшь здесь следующие четыре года, если не попытаешься сдать экзамены как S-ранг. Я видела, как загорелись твои глаза, когда ты услышал о пропуске экзамена, с твоим интеллектом ты, вероятно, сможешь, но я хочу, чтобы ты испытал школьную жизнь на полную катушку. Давай отправимся домой, мне нужно подготовить тебя к завтрашнему дню.

- Хорошо, пойдем, сестренка, - они оба встали и направились в город, затем повернули в сторону благородного района. Город Клервилль был разделен на три района. Район городской площади, где все торговцы вели дела. Он был битком набит магазинами и другими зданиями, такими как библиотека, таверна и прочее. Это было оживленное место для любого новичка в городе. Два других района были районами знати и простолюдинов, которые были чисто жилыми. Различия между этими двумя социальными группами здесь были не так уж велики, поскольку обе стороны были богаты, единственное, что их разделяло - это их кровь. Однако это не мешало таким людям, как Джулиус, проявлять дискриминацию.

- Что мы делаем в благородном районе? Я чувствую себя не в своей тарелке, глядя на все эти дома с огромными дворами и дорогими машинами. Подожди, я впервые вижу одну из этих машин, они редкость в Дорчестере.

- Заткнись, пожалуйста, вот как обращаются с магами ранга SSS в Хидросе, мы в основном считаемся дворянами. Видя, что на Гидро живет всего от десяти до пятнадцати магов ранга тройного S, король потребовал, чтобы нам дали титул герцога или герцогини. - Она беспечно ответила на его препирательства.

- Ты хочешь сказать, что ты герцогиня? Черт возьми, сестра, ты важная персона в этом королевстве, а я-то думал, что ты всего лишь высокопоставленная магиня.

- Мой титул - герцогиня, однако мы, маги, имеем больше власти над нынешней знатью. И если ты правильно помнишь, ты теперь тоже часть моей семьи, а это значит, что и ты теперь благороден тоже, но не беспокойся об этом, в первую очередь ты мой ответственный младший брат. - Ответила она небрежно.

- Ты права, дворянин или нет, но теперь я Стаксиус Хаггард Мирабель, красивый младший брат герцогини Софи Мирабель.

- О боже, что я наделала, еще до того, как ты стал дворянином, твои манеры сделали тебя тем, кого люди часто путают с благородным. Теперь ты тоже идеально впишешься в эту роль, только не переусердствуй. - Софи заговорила, когда вошла в помещение.

- Вот и мы, мой скромный дом, добро пожаловать домой, Стаксиус.

- В каком смысле это, черт возьми, скромно? Это же чёртов особняк!!! - Стаксиус впервые потерял самообладание.

- Ты только что ругался, о господи, сегодняшний день продолжает доставлять. Давай уже просто войдем.

- Хорошо, показывай дорогу.

Стаксиус был потрясен, его новый дом был таким большим и величественным, что он чуть не упал в обморок, главные двери были массивными и отливали золотом, внутри он чуть не упал на колени, увидев дворецких и горничных, ожидающих, чтобы поприветствовать его старшую сестру.

- Добро пожаловать домой, мэм, это тот новый хозяин, о котором вы нам рассказывали? - Дворецкий заговорил, как только она вошла.

- Спасибо, что еще раз подождал меня, Джереми, но я уже бесчисленное количество раз говорила тебе не тратить энергию на такие формальности. - Она любезно заговорила, ее личность полностью изменилась.

- Стаксиус, чего ты ждешь, возьми себя в руки и веди себя так, как обычно, когда меня нет рядом, - прошептала Софи.

"Вау, думаю, я подыграю тебе." - Стаксиус подумал про себя.

- Прошу прощения, меня зовут Стаксиус Хаггард Мирабель, с сегодняшнего дня я официально младший брат и ученик герцогини Софии Мирабель. - Он представился вежливым и официальным тоном.

- Не нужно извинений, молодой господин, если вам что-нибудь понадобится, просто позовите кого-то из нас, мы здесь, чтобы обслуживать, - ответил Джереми, заботясь о пальто Софи.

- Эмили, если ты не против, пожалуйста, проводи молодого хозяина в его комнату. - Он позвал одну из самых молодых на вид горничных.

- Если вам не трудно, пожалуйста, следуйте за мной. - Эмили склонила голову и попросила.

- Показывай дорогу.

- Стаксиус, после того, как примешь душ, присоединяйся ко мне в столовой, мы обсудим твое обучение. - Крикнула она, когда он уходил.

- Извини, Эмили, могу я задать тебе вопрос?

- Все, что может понравиться вам, хозяин.

- Не могла бы ты, пожалуйста, прекратить весь этот спектакль "хозяин-слуга", это довольно утомительно и мой вопрос был в том, как ты относишься к моей старшей сестре?

- Как вам будет угодно, что ж, герцогиня Софи - великий человек, на самом деле она не ведет себя как аристократка и не заставляет нас делать ничего, что идет против нашей воли. Я здесь, потому что Джереми вырастил меня, когда меня бросили, так что я отплачиваю ему тем же. Кстати, об одолжениях, мы добрались до вашей комнаты, пожалуйста, примите душ и присоединяйтесь к леди Софи в столовой. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, позовите меня, с сегодняшнего дня я назначена вашей личной горничной.

"Назвать это комнатой - преуменьшение, я откусил больше, чем могу прожевать, а я ненавижу такое. В любом случае, я буду зарабатывать свои деньги, я не собираюсь оставаться здесь бесплатно, пока Софи заботится обо мне, я уже достаточно взрослый."

Приняв душ и приведя себя в порядок, Стаксиус поужинал с Софи. Еда была на удивление простой и дешевой, но очень вкусной. После этого они направились в кабинет.

- Эй, Софи, я не думаю, что смогу заниматься этим благородством, я имею в виду личную горничную, люди постоянно наблюдают за мной, я просто чувствую себя неловко и не в своей тарелке от этого.

- Заткнись и присаживайся.

- Хорошо, не нужно быть такой настойчивой.

- Я знаю, что это ошеломляет, но горничные и дворецкие просто необходимы, чтобы содержать такой особняк в идеальном порядке. Если ты чувствуешь себя так неловко из-за этого, я всегда могу их уволить.

- Дело не в этом, а в их взглядах, они полны ненависти и недоверия.

- Итак, ты тоже заметили что предыдущий хозяин этого особняка был настоящим садистом, все горничные и дворецкие, которые служат мне сейчас, раньше служили ему. Не позволяй этому задеть тебя, с завтрашнего дня я попрошу их оставить тебя в покое.

- Я беспокоюсь не о себе; разве ты не боишься, что однажды они могут попытаться убить тебя?

- Теперь, младший брат беспокоится обо мне, не волнуйся, я не зря одна из сильнейших магов в королевстве.

- Я думаю, ты права, так о чем ты хотела поговорить?

- Да, давай забудем о благородстве, ты так же мой ученик. Начиная с сегодняшнего дня, я буду обучать тебя искусству использования магии теней, она напрямую связана с твоей стихией, так что это не должно быть большой проблемой. Кроме того, вот, с завтрашнего дня ты будешь носить эту форму в школе.

- Ты уверена, что это униформа? Это больше похоже на костюм, ты реально уверена?

- Конечно, я чертовски уверена, что это то, что ты должен носить, когда станешь учеником мага SSS ранга. Я знаю, что строгий серый цвет на фоне черного - это не твой стиль, но просто надень его. Как ты видите, на пуговицах выгравированы мои знаки отличия и, ради бога, не потеряй их, они из чистого золота. Это подарок герцога Джосайи, также известного как наш дядя.

- Дядя Джосайя - герцог; боже, этот день был беспокойным. Кстати, твой знак отличия - шипастая роза?

- Да, это мой, оно происходит от моего прозвища "багровая принцесса". Давным-давно, когда бандиты пытались захватить столицу, меня отправили на задание в качестве боевого мага. Прежде чем обычные солдаты успели среагировать, я убила всех без исключения, моя форма была темно-красной, отсюда и название "багровая принцесса". После этого я участвовала в бесчисленных войнах по всему миру, сражаясь за наше королевство или союзников в составе объединенной армии. Я заработала свое звание, убив бесчисленное количество людей и теперь я наслаждаюсь жизнью инструктора после окончания войны.

- Итак, ты как отец, я тоже видел свою долю убийств, но не волнуйся об этом.

- В любом случае, Стаксиус, иди спать, я что-нибудь сделаю со служанками.

- Не беспокойся о своем брате, я справлюсь, спасибо, что сделала меня частью своей семьи.

- Убирайся отсюда, пока я не заплакала.

На этом день закончился, Стаксиус Хаггард не только поступил в Академию Клервилля, но и вступил в дворянство, это было раньше, чем ожидалось, но его план по очистке имени своего отца продвинулся с огромным скачком благодаря Софии Мирабель, той, от кого он не ожидал такой власти и авторитета.

Следующий день наступил быстрее, чем ожидалось, наш герой спал как младенец в своей новой, удобной кровати. Это было огромное улучшение по сравнению со сном под звездным небом в качестве его крыши.

* Зевок. *

- Боже, я никогда раньше так не спал, обычно травянистое пастбище было лучшим, на что я мог надеяться. Я определенно могу привыкнуть к этому; однако мне нужно вернуться в нужное русло и как-то отплатить Софи за то, что она такая удивительная девушка.

Время было пять часов утра, практически всю свою жизнь он ночевал на улице, внутренние часы Стаксиуса были настроены так, чтобы будить его ровно в пять каждый день. Почистив зубы, он вышел, увидев, как Эмили убирает коридор таким ранним утром, он был немного шокирован.

- Доброе утро, Эмили, ты всегда убираешь в холле так рано по утрам?

- Вам тоже обязательно быть таким несносным с утра пораньше? - Она выстрелила в ответ, не осознавая, что Стаксиус стоит прямо за ней.

- Какой я несносный, я только вчера приехал, как ты можешь быть такой осуждающей?

- Простите м-мою г-грубость, хозяин, я не обратила внимания. Накажите меня, как вам заблагорассудится.

- Нет, мне нравится твоя личность, это кажется гораздо более реальным, чем вчера. Видя, что ты хотела наказания, я приказываю тебе отдать мне эту метлу и вернуться ко сну. - Потребовал он с улыбкой на лице.

- Я не могу этого сделать, это неуважительно по отношению к вам. - Она не соглашалась выполнить приказ.

- Ты не уважаешь меня и отказываешься следовать моим инструкциям; должен ли я рассказать об этом Софи?

- Хорошо. - Она неохотно отправилась обратно спать.

- Время заслужить свое место.

В течение следующих двух часов Стаксиус убирал весь особняк сверху донизу, все было безупречно, он проделал великолепную работу. Было уже семь часов и Софи, выйдя из своей комнаты в сверкающий коридор, что застало ее врасплох. Задаваясь вопросом, кто мог проделать такую невероятную работу, она бродила вокруг в поисках виновника. Прошло совсем немного времени, пока она не обнаружила Стаксиуса, вытирающего пол.

- Мистер Стаксиус Хаггард Мирабель, будьте добры, объяснитесь?

Услышав, как его старшая сестра прямо за его спиной произносит серьезно угрожающий голос, он медленно обернулся, полностью ожидая, что его лицо будет побито. Вместо этого его обняли и он смущенно спросил: - Разве ты не собиралась меня ругать?

- Не совсем, я просто хотела посмотреть на твою реакцию. Ты хорошо поработал над уборкой, но я хочу, чтобы ты оставил это горничным, а теперь иди прими душ и оденься, мы отправляемся в школу через час.

Увидев, какую безупречную работу проделал Стаксиус по уборке особняка, все горничные и дворецкие были глубоко впечатлены.

Не имея возможности ежедневно стричь волосы, у парня они были длинными. После того, как он принял душ два раза подряд, его волосы были полностью вымыты. Как только серый костюм, который, по-видимому, был его униформой, был надет, он начал завязывать волосы в конский хвост, он был не таким длинным, так что волосы едва доходили ему до плеча.

Увидев своего ученика в официальной одежде и без шапочки, он почти был неузнаваем. С момента их первой встречи на нем либо была кепка, либо его волосы были разделены посередине. Длина была не так очевидна, но теперь, когда он завязал ее, его красивое лицо стало более заметным.

- Я привлекательный младший брат, не так ли? - Игриво спросил он.

- Главное не спорь со старшей сестрой и ты будешь очень популярен.

- Итак, когда мы уезжаем?

- Примерно через пять минут за нами обоими приедет машина. Прежде чем ты начнешь жаловаться, это дело рук Джосайи, я бы лично с удовольствием прогулялась туда, к сожалению, такое строго запрещено.

- Леди Софи и мастер Стаксиус, ваш транспорт прибыл, - сообщил Джереми обоим брату и сестре.

Поездка оказалась гораздо приятнее, чем ожидалось, у них обоих состоялся трогательный разговор, прежде чем они добрались до академии. Наблюдать за реакцией студентов, когда они увидели, что подъехала черная машина с эмблемой Софи, было новым опытом. Это практически заставило всех поворачивать головы и задаться вопросом, кто путешествовал в такой роскоши.

- Мы почти на месте, Стаксиус, приготовься к своему торжественному выходу. - Софи постепенно приходила в восторг от того, что пойдет в школу со своим очень красивым младшим братом.

- У меня плохое предчувствие по этому поводу, пора смириться с этим и смириться с тем, что это будет моей жизнью в течение следующих четырех лет. - Высказался Стаксиус, когда машина медленно остановилась у входа.

http://tl.rulate.ru/book/74586/2068609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь