Готовый перевод Goddess Helps Me Simulate Cultivation / Богиня Помогает Мне С Симулятором Культивации: Глава 282: Товарищи даосы, давайте обсудим это! (3)

Глава 282: Товарищи даосы, давайте обсудим это! (3)

Он почувствовал запах приближающейся смерти. Только что это был его самый большой шанс сбежать из этого места. Однако этот шанс внезапно был упущен из-за удара молнии, и Шу Чжихуа воспользовалась возможностью, чтобы пронзить его сердце.

Тяжело раненый седовласый старик попытался оказать некоторое сопротивление.

К сожалению, прежде чем он смог что-то предпринять, Шу Чжихуа снова атаковала.

Шу Чжихуа одной рукой схватила гигантский бронзовый котел и швырнула его в седовласого старика!

Глаза старика расширились, а лицо поцеловало его давнего товарища.

Его лицо прогнулось внутрь, издавая громкий треск костей!

Теперь по его голове невозможно было определить, что он принадлежал к человеческой расе. Его тело неудержимо упало наземь, создав гигантскую воронку.

Повсюду летела пыль! Повсюду попадал гравий!

Шу Чжихуа снова подняла огромный бронзовый котел одной рукой. Было непонятно, как её тоненькие ручки могли поднять что-то настолько большое.

Шу Чжихуа использовала духовное оружие старика против него самого. Это было равносильно принудительному созданию духовной связи между ей и духовным оружием для использования части силы артефакта!

Простыми словами ситуацию можно было описать так: маньяк с ножом напал на хрупкую девушку, но она не растерялась и, сломав ублюдку держащую нож руку, заколола его в ответ.

Поистине непостижимая ситуация.

*Бах!*Огромный бронзовый котел тяжело рухнул на землю. Седовласый старик, которому еще предстояло встать, снова ощутил всю любовь своего артефакта, на этот раз оказавшись врытым глубоко в землю.

Шу Чжихуа снова подняла огромный котел и, не говоря ни слова, ударила им вниз ещё раз.

*Бах!**Бах!**Бах!*Местность внизу лишь отдалённо напоминала когда-то оживлённую улицу. Сейчас она вот-вот должна была превратиться в заполненный обломками одинокий кратер.

Спустя время Шу Чжихуа поняла, что гигантский бронзовый котел, который она держала в своих хрупких руках, резко полегчал.

Духовная связь между седовласым стариком и гигантским бронзовым котлом была полностью разорвана.

Старик был вдавлен глубоко в землю и не издавал ни звука.

Шу Чжихуа небрежно сунула гигантский бронзовый котел в свою сумку для хранения и стряхнула несуществующую пыль с ладоней. Она ухмыльнулась. “А ведь я говорила тебе не вмешиваться в дела молодых людей. Я даже дважды пыталась отговорить тебя, но ты не слушал”.

Окружающая местность.

Окунулась в тишину!

Была ли это марионетка Бай И, марионетка Чэнь Цяньсюэ, марионетка седовласого старика или первый появившийся нападающий стадии Золотого Ядра.

Все их взгляды были сосредоточены на Шу Чжихуа.

Они ничего не могли с собой поделать. Только что произошедшее было слишком жестоким.

Шу Чжихуа проигнорировала взгляды Бай И и марионетки Чэнь Цяньсюэ. Она повернула голову и уставилась на оставшегося Бессмертного культиваторав. Она сузила свои прекрасные глаза и спросила с улыбкой: “На что ты смотришь?!”

Бессмертный культиватор не смог удержаться, чтобы не сглотнуть слюну.

Он посмотрел на Шу Чжихуа.

Затем он посмотрел на ‘Ли Фейю’ перед ним.

*Шшшш!*Он глубоко вздохнул.

Всё было кончено!

После того, как седовласый старик умер, марионетка на их стороне больше не могла сражаться.

Теперь он был единственным оставшимся...

“М-мои... собратья даосы!”

“Если вам есть что сказать… То мы можем обсудить это!”

Он выдавил из себя очень вымученную улыбку, а желание жить в его сердце достигло крайности.

В то же время.

В десятках миль отсюда.

У Чэнь Цяньсюэ, которая управляла марионеткой стадии Золотого Ядра на расстоянии, было странное выражение на её лице, когда она пробормотала: “Разница в силах была по крайней мере в два уровня, верно? Она действительно шокирует”.

“Может быть, эта Шу Чжихуа тоже кандидат Симулятора Бессмертного совершенствования?”

Такая мысль появилась в голове Чэнь Цяньсюэ.

Теперь…

Ей казалось, что любой, на кого она смотрела, был кандидатом Симулятора Бессмертного совершенствования.

А что поделать? Можно только сказать, что округ Цинхэ был местом, полным крадущихся тигров и затаившихся драконов!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/74645/3223377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь