Готовый перевод I Stole the Heroine’s First Love / Я украла первую любовь главной героини: Глава 18

Она выглядела точно так же, как я в прошлом.

 

Потеряв своего жениха из-за Татьяны, я была слаба и не могла контролировать свой разум после поражения.

 

- Вы когда-нибудь слышали о ком-то, кто потерял трёх женихов из-за Татьяны и даже её недавнего четвёртого жениха?

 

- Ах...

 

Каким бы разорённым ни был магазин, он находился на улице Беррис, так что она, вероятно, слышала сплетни обо мне.

 

Медленно, как будто она вспомнила это, её глаза расширились.

 

- Это я. Вы всё ещё думаете, что я буду на её стороне?

 

Я ясно рассказала ей о своём прошлом.

 

~*~

 

Нивея снова села и стала очень спокойной.

 

Неужели она думала, что я была подругой Татьяны?

 

Она выпила воду одну за другой и глубоко вздохнула.

 

- Да. Семья Фрейи не причинит мне вреда, так что я буду доверять вам.

 

- Кстати, о Татьяне, что случилось?

 

- Со мной?

 

Нивея потёрла лицо одной из своих рук.

 

Она, казалось, сильно нервничала, и казалось, что ей было трудно говорить.

 

Я тихо сидела и ждала.

 

Сколько времени прошло...

 

Нивея открыла рот.

 

- Это было несколько лет назад... около трёх, наверное? Однажды появилась герцогиня и предложила мне бизнес.

 

Три года назад, тогда она только что вышла замуж и стала герцогиней.

 

- Условия были неплохими. Она сказала, что создаст для себя бренд и оставит операцию и другие дела мне.

 

- Но была ли какая-то причина для отказа от этого?

 

- Я хотела передать свой бутик моей дочери. Она тоже парфюмер, но она сказала, что мои условия неприемлемы.

 

Это была обычная история.

 

Ремесленные мастерские часто передавались из поколения в поколение.

 

Поэтому при сотрудничестве с ними правилом было не трогать руководство бутика, чтобы защитить их гордость.

 

- Но герцогиня была разгневана. Почему я не послушала её?

 

- Что вы имеете в виду?

 

Нивея, которая помнила то время, потёрла лицо, как будто от боли.

 

- Я не знаю, но она была действительно зла, и она даже угрожала полностью разрушить меня.

 

- Она всё ещё эгоистична.

 

И действительно всё испортил для Нивеи.

 

Люди перестали посещать её магазин, и её клиенты отказали ей.

 

Прошло совсем немного времени, прежде чем Нивея узнала, что за этим инцидентом стоит Татьяна.

 

И снова раздался звонок.

 

Вопреки контракту, который она видела впервые, на этот раз там было положение о том, что все приготовленные ею рецепты являются собственностью герцогини.

 

- Я отказалась от этого, и в конце концов всё превратилось в это. Люди на этой улице даже не разговаривают со мной. Как будто я сильно согрешила против герцогини.

 

Слова Нивеи напомнили мне о днях, проведённых в академии.

 

Я не сильно отреагировала на действия Татьяны, но, как ни странно, обо мне ходили дурные слухи.

 

"Либо это сила браслета, либо Татьяна просто была настолько умна".

 

Вспоминая тяжёлые годы последних нескольких лет, Нивея зарылась всем телом в кресло. Когда она смотрела в окно, перед её глазами предстал её собственный старый магазин.

 

Здание, которое принадлежало только ей, разваливалось на части, совершенно неуместное на великолепной улице.

 

- Я не знаю, зачем вы пришли, но я скоро покину эту улицу. Я устала от этого.

 

- Так вы убегаете?

 

- Есть ли другой способ? Я так не думаю. Вы открыли глаза и потеряли своих женихов.

 

Много раз мне хотелось убежать.

 

Новость о моём четвёртом расставании была довольно шокирующей для Нивеи, которая узнала, что я терплю подобное.

 

Она думала, что Татьяна имеет надо мной такую власть, что даже герцог Пионир не смог бы с этим справиться.

 

И она поняла, что она, простолюдинка, не могла пойти против такой семьи.

 

- Я устала.

 

Дело было не в том, что я не понимала её чувства.

 

Я тоже.

 

Я устала от тирании Татьяны.

 

Меня раздражало, что она пристаёт ко мне без причины, но я решила, что могу просто проигнорировать это.

 

Я была терпелива и подавлена, но Астер появился передо мной, как спаситель.

 

Он взял меня за руку и призвал отомстить.

 

Я улыбнулась Нивее.

 

- Разве вы не слышали слухов в эти дни?

 

- Что?

 

- Я встречаюсь с Его Величеством императором. Может быть, я стану императрицей.

 

Мои слова открыли рот Нивее.

 

- Неужели вы думаете, что герцогиня может бросить вызов авторитету императрицы?

 

Я думала, что слухи обо мне были довольно грандиозными, но, очевидно, это было не так.

 

Я дала ей понять, чего я стою лично.

 

Чтобы она знала, что здесь есть кто-то, кто не боится Татьяны.

 

- Ха. Вы хотите сказать, что я должна отомстить, помогая моему бизнесу?

 

Однако ответ оказался более утомительным, чем ожидалось.

 

Такая реакция не была неожиданной.

 

Ремесленники, которые копали глубоко в поле, считали своё дело священным. Итак, она, должно быть, почувствовала инстинктивное нежелание позволять мне использовать бизнес в личных целях.

 

- Разве это плохо? Ваш оппонент воспользовался своим положением, чтобы разрушить ваш бизнес.

 

-…

 

- И теперь есть кое-кто, кто даст вам шанс. Вы построите бизнес и сможете плюнуть в лицо Татьяне, которая, как вы думали, наступила на вас. Тогда все вокруг будут хвалить вас, используя ваши продукы.

 

Это было неплохое предложение.

 

И правда в том, что я в любом случае собиралась начать бизнес, не только из мести.

 

Но если бизнес пойдёт хорошо, Татьяна естественным образом узнает об этом и, вероятно, умрёт от стресса.

 

Я лучше, чем кто-либо другой, знала, как отреагировала бы Татьяна, если бы не получила того, чего хотела.

 

- Дайте мне время подумать.

 

Нивея, которая казалась упрямой, дрожала.

 

На сегодня достаточно.

 

Если кто-то, кто так ценит свой собственный бизнес, дрогнет, она обязательно придёт ко мне хотя бы раз.

 

Я подозвала официантку и заплатила за всё, а потом всталв и сказалв Нивее напоследок.

 

- Я знаю, что вы придёте. Дело не в том, что у нас не было гнева. У нас просто не было законной возможности выразить его.

 

- Месть только вредит друг другу.

 

Услышав её наивный ответ, я чуть не рассмеялась вслух.

 

Я, на которую Татьяна несколько раз нападала, никогда так не думала.

 

У меня просто не хватило воли.

 

- Нивея, где и как пострадала Татьяна?

 

Когда я спросила её с улыбкой, плечи Нивеи задрожали.

 

Она была введена в заблуждение.

 

Татьяна ничего не потеряла.

 

Слава, гордость.

 

- Я дам вам время. Когда вы примете решение, приезжайте в герцогство Пионир.

 

Эмоция гнева ясно отразилась на её лице, когда Нивея прикусила губу.

 

Она, должно быть, ясно чувствовала, что не в том положении, чтобы беспокоиться о Татьяне.

 

- Когда Татьяна упадёт на дно, я хотела бы, чтобы у меня был ещё один человек, с которым я могла бы это посмотреть.

 

Разве месть не была бы забавной, если бы ею наслаждались несколько человек?

 

С этой мыслью я вышла из кафе.

 

~*~

 

Вернувшись к себе домой, я рассказала маме историю Нивеи.

 

Когда она услышала, что ей пришлось пережить все эти трудности, выражение лица моей матери было необычным.

 

- Эта девчонка Татьяна, кто она, чёрт возьми, такая?

 

- Мне это тоже любопытно.

 

Я не могла сказать, что она была просто такой, потому что этот ребёнок был главным героем этого мира.

 

Но я не могла избавиться от ощущения, что для Нивеи это было слишком.

 

Она сказала, что всё равно была замужем за Эндрю, но какого чёрта она это сделала?

 

- Этот браслет. В конце концов, я не смогла выяснить, кто его сделал.

 

- Ах...

 

- Я лично знала кое-кого, у кого есть талант к обработке камней маны. Так что я собиралась попробовать и посмотреть, есть ли кто-нибудь, кто мог бы сделать что-то подобное этому.

 

- Тогда ты снова собираешься вернуться в башню?

 

Я держала рот на замке, потому что чувствовала, что веду себя глупо, сама того не осознавая. Затем моя мать протянула руку и погладила меня по голове.

 

- Я вернусь сюда снова.

 

 

- Правда?

 

- Да. Так что тем временем будь осторожна. Эта девчонка по имени Татьяна, она более чем способна причинить тебе вред.

 

Затем моя мама достала браслет из своего кармана и вложила его в мой.

 

И она объяснила, как им пользоваться.

 

Чтобы использовать браслет, я должна был уметь использовать магическую силу, но, похоже, мне нужно было совсем немного потренироваться.

 

- Он был дан тебе таким низкоуровневым ребёнком, как Дэниел, но как инструмент для хранения магической силы, это первоклассный продукт. Я вложила в него свою магию, так что, если ты просто будешь делать то, чему я тебя научила, он защитит тебя, куда бы ты ни пошла.

 

Просто потому, что у меня в прошлом было то же самое, что и у Татьяны, браслет, который я не хотела видеть, выглядел новым. 

 

Нет, форма была немного другой.

 

Дизайн, в который были вплетены грубые стеклянные бусины, был изменён на утонченный, если вырезать бусины и украсить их серебром.

 

- Я сделал так, чтобы ты не носила что-то вроде того, что носит этот неряшливый ребёнок. Теперь ты можешь носить его где угодно.

 

- Мама...

 

- Мне не понравилось то, что сказал Вильгельм.

 

Я кивнула при виде милой улыбки моей матери.

 

- Я пришлю хороший подарок.

 

- Ладно. Не забывай тренироваться каждое утро.

 

- Фух, это действительно тяжело.

 

Когда я немного поворчала, моя мать громко рассмеялась.

 

Браслет, к которому я прикасалась, казалось, излучал неощутимое тепло.

 

~*~

 

После того, как моя мама покинула дом герцога, я терпеливо ждала, не провоцируя Нивею.

 

В любом случае, времени было предостаточно.

 

Татьяна не умрёт завтра.

 

- Мисс, как насчёт этой шляпы?

 

- Я не думаю, что это очень хорошо.

 

Лили показала мне небесно-голубую шляпку, но, разочарованная моим ответом, убрала её обратно.

 

Другая горничная рядом с ней достала соломенную шляпку, на этот раз украшенную шифоном и цветами.

 

- А эта? Она подойдёт для идеальной атмосферы для пикника, верно?

 

- Должна ли я попробовать её?

 

Увидев мою реакцию, горничные подскочили и надели шляпу. Всё сошлось лучше, чем ожидалось.

 

Сегодня я решила пойти на пикник с Астером, так что более идеального наряда, чем этот, быть не могло.

 

Я встала со своего места и обернулась, чтобы проверить свою одежду.

 

- Мисс!

 

Мы остановились, когда услышали громкий стук в дверь.

 

Когда я открыла дверь, там стояла служанка.

 

- Леди по имени Лела, дочь Нивеи, пришла повидаться с вами.

 

- Что?

 

Я сразу же спустилась по лестнице.

 

Молодо выглядящая девушка, как будто она только что стала взрослой, плакала.

 

“Лела...."

 

- Пожалуйста, помогите моей маме!

http://tl.rulate.ru/book/74876/2748178

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь