Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 215

"Привет... сегодня днем не должно быть времени, мне нужно выйти... кое-что нужно сделать... вот и все, пока".

Положив трубку, Дональд взял пирожное и бросил его в рот. Звонившей была Марина. На этой неделе было их согласованное экспериментальное исследование. Но Дональд вчера был занят с глубоководным рейфом, а сегодня он отправляется на самое большое в Таллиннском округе озеро - Сальское озеро.

На второй день ливневой недели дождь уже не был таким бурным, как в первый раз, но мрачноватый прилив все же присутствовал. Казалось, весь мир пропитался водой, даже если Дональд жил на втором этаже, внутри дома обои все равно отсырели.

Я потряс металлический горшок, наполненный лунными чернилами. Было сделано более дюжины готовых свитков, половина из которых были свитками с надписями низкого уровня, другая половина - надписи волкодава и несколько других типов свитков с надписями. .

В этот период исследования надписей Дональда перешли на вторую стадию. Он пробует гравировку быстрого исцеления и замораживающей ловушки в надписях второго уровня. Предыдущий волкодлак был надписью призыва. Эти два - вспомогательные.

"Фингер, следи за домом, не бегай вокруг".

Надев защищающий от дождя плащ, положил сломанный потерянный грифель в рюкзак. В него же запихнул относительно большую скатерть - если потом будет урожай, будет во что его завернуть.

Спустившись в квартиру, он посмотрел налево и направо, убедился, что поблизости никого нет, достал свисток для вызова лошади и дунул, грязевая кукла вышла из массива и остановилась перед Дональдом.

В такую погоду на улице нет такси, а озеро Серл находится далеко от Императорской семьи ДеЛореан, поэтому лучше быстро дойти туда пешком.

Пересеките несколько кварталов и следуйте вдоль реки в районе Таллина, останавливаясь по пути у указателя квартала, чтобы подтвердить свое местоположение.

Встаньте с лошади, вытрите дождевую воду на вывеске, замените линзу на механической маске и проверьте правильность написанного на ней.

Я уже собирался отвернуться, когда случайно зацепился взглядом за предмет на внешней стене дома за вывеской.

Дональд уже видел его раньше возле магазина катушек, механическую Маленькую Обезьянку, умеющую играть на цимбалах. >

"Странно, кто такой лентяй, выбегающий в дождливый день, чтобы повесить механическую обезьянку на забор".

Голос стал неслышен, Дональд некоторое время смотрел на механическую обезьянку, затем ответил С лошадью, он очень занят и у него нет времени изучать игрушку здесь.

Сразу после его ухода кто-то вышел из дома за стеной.

Он был под дождем.

Крутись, прыгай и не закрывай глаза.

Его тело было покрыто кровью, она стекала на землю под ударами ливня, но на одежде не было даже следов крови.

Механическая обезьяна стучала по тарелкам, ходила взад и вперед по стене, время часового механизма было ограничено, и спустя еще минуту или около того, обезьяна остановилась, и он тоже.

"Ух хахаха~"

Сжав механическую обезьяну в руке, мужчина громко рассмеялся, ударил задней ногой по земле, и весь человек двинулся вперед, как будто сидя на водной горке.

Но это явно нелегкий путь...

**

За исключением двух остановок для уточнения места, весь процесс не прекращался Шагая вперед, под ветром и дождем мы промчались до окрестностей озера Серле, которое является Центральным районом Таллиннского округа.

Являясь самым большим озером в Таллиннском районе, все озеро Серле на самом деле является первозданным озером, существовавшим до того, как был построен город. Правительство Таллинского района построило вокруг него большой развлекательный парк, включающий в себя ботанический сад. , зоопарки, игровые площадки и многое другое.

Через пустые ворота детской площадки дождь брызгал на различные сооружения внутри, издавая шум.

Посмотрите на указатели маршрута в парке, следуйте указателям выше и пройдите весь путь внутрь, через бульвар, и вы сможете смутно увидеть часть озера Серл между деревьями.

Отмените вызов лошадей, пронесите сумку через кусты и подойдите прямо к озеру Серл.

"Это номер один..."

Оглядевшись вокруг, я должен сказать, что площадь озера Серл намного превосходит воображение Дональда.

Хотя расстояние можно приблизительно рассчитать по масштабной линейке на карте, при полевом наблюдении, несомненно, открывается совсем другая картина.

Во время проливного дождя близлежащее озеро покрылось пересекающейся и распространяющейся рябью, а слой белого тумана покрыл большую часть озера. Дональд стоял на берегу, хотя был час дня, он все еще видел, что все туманно.

Ноги стоят на мягкой почве, до озера всего один метр, а ватерлиния все еще примерно на метр выше того места, где стоял Дональд.

Хотя оно окружено различными рекреационными объектами, построенными людьми, здесь все еще сохраняется частичка природы, нет ни воображаемого коридора на берегу озера, ни перил вдоль реки, Дональд видит это. Она выглядит как дикое озеро, за исключением нескольких деревянных пирсов на берегу, где пришвартованы небольшие лодки.

Идя к пирсу у реки, глаза Дональда не покидали озеро Серл. Я не знаю, были ли это его личные факторы или естественная природа озера Серл заставила его почувствовать беспокойство. Так же бывает, когда вы выходите в море и чувствуете себя неспокойно, потому что не знаете, что скрывается под морем или озером.

Только не знаю почему, в этот раз все особенно серьезно.

Дональд думает, что это может быть потому, что многие люди вокруг него помогли ему облегчить эмоции, когда он выходил в море в прошлый раз, но теперь он в одиночку сталкивается со всем озером Сейл, и он все еще находится под ветром. под и дождем, и без того мрачная обстановка усугубляла его внутреннее беспокойство.

Как волшебник, он, естественно, не будет подвержен этим эмоциям.

Дональд ступил на деревянный пирс и остановился на расстоянии почти одного метра от конца порта.

Достань глубоководный морской фантик и брось его в озеро Серл, дай указания через связь силы духа, и вскоре железный шлем всплывет на поверхность моря.

Дональд сделал шаг вперед и присел, протянул руку к макушке глубоководного рейфа, от головы вниз распространилась огненная линия темно-зеленого цвета, ему нужен был самосознающий рейф, чтобы помочь ему погрузиться на дно воды и найти Lost Slate.

"На камнях этого цвета есть слова, найдите их!"

Глубоководный рейф делает движение головой вверх, подтверждая появление фрагментов шифера, и опускается на дно озера.

Тут же Дональд вызывает звуковую жабу. После активации демона нет необходимости командовать. Тот видит потерянную грифельную доску и по собственной инициативе прыгает в озеро.

Что касается последнего драконьего крота, то Дональд не собирался пускать его ко дну. Хотя состояние души не приведет к утоплению при входе в воду, сам драконоголовый крот не обладает способностью двигаться в воде. В крайнем случае, это всего лишь несколько царапин, а свободно передвигаться в озере Серл невозможно.

Сев скрестив ноги, Дональд уставился на озеро перед собой, потирая в руках недостающие осколки шифера.

Через некоторое время Дональд нахмурился.

Поиски столкнулись с проблемами, но не снаружи, а внутри.

Оказалось, что между ним, глубоководным рейфом и звуковой жабой существует определенное расстояние. Костяная пластина духа не может соединить силы духа на бесконечном расстоянии, хотя Дональд заставляет их иметь себя через демоническую активацию Сознания, они могут действовать независимо, но это не значит, что они могут существовать без контроля Костяной пластины духа.

В противном случае, разве не по приказу Дональда глубоководный рейф или звуковая жаба могли бы самостоятельно исследовать необитаемые острова за границей?

Короче говоря, Дональд должен держать глубоководного призрака и звуковую жабу в пределах досягаемости пластины Костяного духа. Если он хочет найти фрагменты потерянной грифельной доски, он не должен ограничивать их диапазон передвижения.

Без этого никак не обойтись, они не могут вернуться, поэтому Дональд должен выйти.

"Цок, какие хлопоты..."

На самом деле Дональд несколько противился тому, чтобы покинуть пирс и войти в озеро Серл,

Прыгайте в маленькие деревянные лодки на краю пирса. Эти лодки должны были быть предоставлены некоторым молодым парам, которые сплавляются по озеру и завязывают любовные отношения. Сейчас Дональд используется как перевалочная станция.

В маленькой деревянной лодке было много воды, Дональд сначала использовал силу духа, чтобы опорожнить ее, но это не заняло много времени, так как она набралась из-за сильного дождя.

Сидеть на носу и управлять двумя веслами с помощью силы духа... ну, Дональд просто не знал, как использовать весла, поэтому он разгрузил их и переключился на использование духа напрямую Сила управляет лодкой, чтобы двигаться вперед по озеру.

Патта~ху~

Подул ветер, и на озере появились волны, бьющие в борта лодки. Дональд смотрел на ватерлинию с обеих сторон, как будто мог потрогать ее руками. От мрачной воды озера под ливнем ему стало не по себе, и он нахмурил брови под маской.

На озере, окруженном ветром и дождем, он был единственным, кто плыл на плоту.

Это чувство совсем не поэтично!

Только мокро!

"Я еще не нашел его... Почему бы мне не привлечь Энтони к поискам в следующий раз?"

Дональд вынужден признать, что он не выносит такой обстановки. Волшебник, у него не было никакого заклинания, которое помогло бы ему чувствовать себя комфортно в воде.

呱~

Глубокое лягушачье кваканье раздалось из ниоткуда, и Дональд на некоторое время замер. Звук был очень похож на кваканье жабы, но был более густым.

Он почувствовал, что в озере появилась душа его ребенка, и стал звать.

Никакого ответа...

Кто-то на озере!

Бангданг~

Кусок весла, установленного на боку лодки, внезапно упал в озеро, вся деревянная лодка явно накренилась, и появились большие волны..... .

Но Дональд не почувствовал странного ветра!

"Эй, эй, эй, у тебя не должно быть несчастного случая в таком месте".

Дональд поправил механическую маску и использовал силу духа, чтобы принудительно обездвижить корабль.

Однако волны, из-за которых лодка накренилась, все еще продолжали набегать. Посмотрев на местоположение волн, Дональд встал и оглянулся в сторону источника.

"Впадина Lying......."

Тон своей прежней жизни, который он не произносил уже долгое время, Дональд не мог поверить себе в этой сцене. Глаз!

На поверхности озера в тумане, огромная черная тень поднимается в Zhengyou, водяной занавес свисает с озера, ливень не может поколебать его фигуру, сине-фиолетовая кожа так заметна, темно-золотые глаза смертельно различимы, огромный рот, полный клыков только открыт, и есть ширина почти 3 метра между верхней и нижней челюстями, и бесчисленные озера вливаются в этот короткий момент!

http://tl.rulate.ru/book/75005/2523598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь