Готовый перевод After the First Task / После того, как первая задача: Глава 11

Пенелопа Клируотер работала в одной из многих кабинок в офисе Daily Prophet . Она устроилась там на работу, как только окончила Хогвартс. Она получила эту должность благодаря одному из отца ее друга, у которого был внутренний след. Но ее положение на тотемном столбе было довольно низким. Она знала, что не получит ничего, что могло бы считаться большим, поскольку это была скромная работа в стиле гранж. Однако ее парень Перси продолжал заниматься своей работой, работая так близко к министру, что ей это надоело, и она рассталась с ним всего две недели назад. Теперь у нее была работа только для того, чтобы занять себя, и это не было большой защитой.

"Мисс Клируотер?"

Пенелопа подняла глаза и увидела, что один из редакторов смотрит на нее.

"Да сэр?" она сказала.

«Пойдем со мной», - сказал редактор.

Пенелопа последовала за редактором через лабиринт кабинок, где все выглядывали из своих мини-тюрем, чтобы посмотреть, что происходит. Оказавшись в редакции, Пенелопа села и стала молиться, чтобы ее не уволили.

«Вам дали особое задание», - сказал редактор.

У Пенелопы отвисла челюсть.

"У меня есть."

«Да, вас специально просили», - сказал редактор.

Пенелопа все еще была потрясена.

«Это новое задание будет долгосрочным, и вам будут выплачивать щедрую зарплату вместе с дополнительным счетом», - сказал редактор.

"Могу я спросить, кто это был?" - спросила Пенелопа.

«Новые владельцы газеты», - грубо сказал редактор.

Пенелопа не знала, что газета перешла к новому руководству, но ей уже нравилось, кто отвечал за нее.

«Я возьму это», - сказала она.

«Они думали, что ты будешь. Теперь тебя просят встретиться здесь. Вот адрес», - сказал редактор, передавая лист пергамента.

Пенелопа взяла его и прочитала. Она была удивлена, что это адрес маггловского ресторана. Кто бы ни был этот человек, который встретил бы ее, определенно не был чистокровным, как она думала. После встречи редактор отвел ее в новый кабинет. Он был в десять раз больше, чем ее кабинка. Она немедленно переместила свои вещи и с радостью спланировала, что добавит в офис на остаток дня.

/ Перерыв сцены /

Гарри и Гермиона поздно вечером сидели в гостиной и работали над домашним заданием.

"Так что, встреча назначена на завтра?" - спросил Гарри.

«Ага, мы встретимся с Пенелопой завтра в полдень», - сказала Гермиона, оторвавшись от книги.

«Отлично, я рад, что Дамблдор разрешил мне это сделать», - сказал Гарри.

«Ну, это выходные, и, кроме того, я думаю, он делает все, что в наших силах, чтобы накрасить все, что он сделал», - сказала Гермиона.

«Ему есть что наверстать, но это хорошее начало», - сказал Гарри.

Гермиона кивнула.

"Хорошо, а что мы собираемся ей сказать?" - спросил Гарри.

Гермиона вытащила дневник, который носила с собой, и начала пролистывать его. Эти двое спланировали, как будет развиваться встреча, и позаботились о том, чтобы спланировать все, что могло произойти.

/ Перерыв сцены /

Пенелопа была одета в маггловский деловой костюм, когда вошла в ресторан. Это был более высококлассный ресторан, чем она привыкла, но благодаря счету расходов, который она получила на своей новой должности, она смогла получить что-то презентабельное.

«Гм, извините, я Пенелопа Клируотер, я здесь, чтобы с кем-то познакомиться», - сказала Пенелопа метрдотелю.

«Да, конечно, они уже здесь. Пожалуйста, следуйте за мной», - сказал метрдотель.

Пенелопа так и сделала, и она протянула несколько столов в конец, где, как она подозревала, находились личные комнаты.

«Здесь мисс», - сказал метрдотель.

«Спасибо», - сказала Пенелопа.

Пенелопа глубоко вздохнула и, открыв дверь, увидела двоих людей, которых она меньше всего ожидала.

«Привет, мисс Клируотер», - сказала Гермиона.

«Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер», - потрясенно произнесла Пенелопа.

«Да, теперь заходи и сядь», - сказал Гарри, улыбаясь.

Пенелопа сделала, как ей сказали, хотя и была шокирована. Как только она села, она пришла в себя.

"У вас есть газета?" - спросила она все еще в шоке.

«Ну, вообще-то мне принадлежит часть газеты», - сказал Гарри.

На лице Пенелопы появилось замешательство.

«Гермиона, у нее такой же растерянный взгляд, как и у тебя, когда ты не понимаешь», - ухмыльнулся Гарри.

«Ой, тише, Гарри», - сказала Гермиона, хлопнув своего парня по плечу.

"Что тут происходит?" - спросила Пенелопа.

«Что ж, мисс Клируотер, вы пришли на эксклюзивное интервью с Гарри Поттером», - сказала Гермиона.

У Пенелопы отвисла челюсть.

«Вы купили газету», - сказала она, не зная, что уже сказала это.

«Хорошо помогли купить газету, я и некоторые другие, - сказал Гарри, - пойдем, мисс Клируотер, давайте начнем».

Пенелопа сделала, как ей сказали. Она вытащила стопку чистого пергамента и перо.

"Это не перо для быстрой цитаты, не так ли?" - спросил Гарри.

«Нет, это Dicta-Quill, я слышала слишком много плохого о Quick Quills, поэтому выбрала более надежное», - сказала Пенелопа.

«Это хорошо», - с облегчением сказал Гарри.

С этого началось то, что Пенелопа сочла, вероятно, самой большой статьей в истории. Она сделала много заметок как от Гарри, так и от Гермионы о том, что произошло во время их пребывания в Хогвартсе. От первого приключения пары до того, что произошло во время турнира. Они включали в себя все, что было связано с Волан-де-Мортом. Когда Пенелопа закончила, она использовала весь свой пергамент, который она принесла, и ей пришлось позаимствовать немного у Гермионы.

«Это потрясающий мистер Поттер», - сказала Пенелопа.

«Пожалуйста, зовите меня Гарри, я уверен, что мы узнаем друг друга достаточно хорошо», - сказал Гарри, улыбаясь.

Пенелопа улыбнулась в ответ.

«Тогда можешь звать меня Пенни», - сказала она.

Гарри кивнул.

/ Перерыв сцены /

Ежедневный Пророк «с заголовком на следующий день был довольно шокирующим.

Гарри Поттер говорит

Статья была довольно длинной, и ее пришлось поместить в отдельный раздел из-за ее длины. Пенни приписали всю статью.

Гарри рассказал обо всем, что с ним произошло за время его учебы в Хогвартсе. Он ничего не упустил, даже то, что Люциус Малфой, вероятно, был тем, кто подсунул дневник, который вызвал ужас в школе. Он, конечно, не упомянул, что это Джинни была студенткой, у которой был дневник. Что сделало статью более впечатляющей, так это то, что к ней были добавлены фотографии. Благодаря Омуту памяти Пенни смогла сфотографировать Василиска и Квиррелла, когда Гарри столкнулся с ним. Это и фотографии воскрешения Волдеморта тоже.

Пока все читали Пророка, Гарри улыбался. Если это не подтолкнет массы к их делу, тогда он не знает, что будет.

Дамблдор прочитал статью и улыбнулся. У Гарри все было хорошо, и он знал, что Гарри помогает Сириус и другие Дома Древних и Благородных. Да, он знал об альянсе. Ему не сказали, но он видел признаки. Совместное времяпрепровождение Гарри, Невилла, Дафны и Сьюзен было большим знаком. Теперь он также знал, чем занят Сириус, и решил посмотреть, сможет ли он протянуть руку помощи.

/ Перерыв сцены /

«Что ж, Гарри, эта статья очень хороша. Я думаю, нам лучше начать собирать больше союзников», - сказал Невилл, читая статью.

«Я согласна», - сказала Луна, читая через плечо своего парня.

Группа сидела за гриффиндорским столом.

«Хорошо, Сьюзен, ты ищи хаффлпаффцев, которые хотят помочь. Луна, ты делаешь то же самое в Когтевране. Дафна, ты справляешься со Слизерином, но будь осторожен, и если почувствуешь опасность, дай мне знать», - сказал Гарри.

Все трое кивнули.

«Я помогу Луне», - сказал Невилл.

«Я уверен, что ты будешь», - ухмыльнулся Фред.

Невилл покраснел, а остальные засмеялись.

/ Перерыв сцены /

Луна вошла в гостиную Равенкло с Невиллом рядом с ней. Она прочистила горло, надеясь привлечь внимание комнаты, но ничего не вышло, она попробовала еще несколько раз, но безуспешно. Так продолжалось до тех пор, пока Невилл не выпустил несколько заклинаний, создающих шум, которые напугали Когтевран.

«Спасибо, Невилл», - приятно сказала Луна.

Невилл кивнул

«Вы все прочитали статью в« Пророке », и теперь у меня к вам вопрос. Готовы присоединиться?» - серьезно сказала Луна.

«Поттер мог лгать», - крикнул Энтони Гольдштейн.

Глаза Невилла сузились.

«Гарри Поттер никогда не лжет, особенно когда речь идет о том, с чем он столкнулся в своей жизни», - сказал он.

"Откуда вы знаете?" - спросил Майкл Корнер.

«Лонгботтомы и Поттеры составляют союз друг с другом, который насчитывает сотни лет. Мы, Лонгботтомы, всегда поддерживали Поттеров. Мы поддерживаем их, потому что Поттеры - одни из самых надежных семей в Британии», - сказал Невилл.

Раздалось несколько бормотаний.

Падма Патил была первой, кто шагнул вперед.

«Я присоединюсь», - сказала она.

Другие Рейвенкло тоже вышли вперед, следуя примеру Падмы. Остальные Рэйвенкловцы очень доверяли и уважали Падму и знали, что она ни во что не бросится слепо.

«Хорошо, пожалуйста, подпишите этот пергамент здесь», - сказала Луна, вынимая свиток пергамента, который она получила от Гермионы раньше.

Первокурсники, второкурсники и третьекурсники не могли расписаться, так как были слишком молоды, но все равно должны были пройти обучение.

/ Перерыв сцены /

Сьюзен вошла в гостиную Хаффлпаффа и, не имея другого способа привлечь внимание комнаты, использовала то же заклинание для создания шума, которое Невилл использовал, чтобы привлечь внимание Равенкло.

«Хорошо, вот сделка. Если вы с Гарри, подпишите этот пергамент. Если нет, то ничего», - сказала Сьюзен.

«Сьюзан, правда ли, что сказано в статье?» - спросила Ханна.

«Да, этим летом я слышала это прямо от Гарри», - сказала Сьюзен.

«Откуда мы знаем, что Поттер делает это не для того, чтобы получить власть?» - спросил Эрни.

Сьюзен посмотрела на своего приятеля Паффа, который съежился от страха.

«Гарри совсем не такой. Он более лоялен, чем некоторые Пуховики. Но его поместили в Гриффиндор, потому что он обладает огромной храбростью», - сказала Сьюзен.

«Седрик действительно сказал, что доверит Гарри свою жизнь», - сказал другой Хаффлпафф.

«Я в деле», - сказала Ханна и пошла подписывать пергамент.

Джастин пожал плечами и последовал за ним, вскоре другие сделали то же самое. Сьюзан это вполне устраивало.

Опять же, как и в Когтевране, первый, второй и третий курсы не могли подписать контракт, так как были слишком молоды, но все равно прошли обучение.

/ Перерыв сцены /

Гарри и Гермиона вошли в гостиную Гриффиндора и собрали всех своих соседей по дому.

«Хорошо, теперь вы все знаете правду. Теперь вам пора решить, что делать. Выберете ли вы, что делать правильно, или то, что легко?» - сказал Гарри.

Гермиона достала свиток пергамента, на котором уже были имена Фреда, Джорджа и Джинни.

"Вы хотите сказать, что решили присоединиться к вашему маленькому фан-клубу?" - возразил Рон.

Гарри вздохнул.

«Рон, я не собираюсь обсуждать это с тобой. Ты не стоишь моего времени. У меня есть более важные дела, которыми я трачу время», - сказал он.

Рон собирался выстрелить, но один из близнецов ударил его заклинанием глушения.

«Я подпишу Гарри», - сказала Кэти Белл.

Алисия и Анджелина последовали их примеру. Следом за ним Симус и Дин, за ними Лаванда и Парвати. За ними последовали и другие гриффиндорцы, демонстрирующие единство дома. Гриффиндорцы, которые встали на сторону Рона, перешли на сторону, подписав пергамент. Единственным, кто его не подписал, был Рон.

Как и в двух других предыдущих школах, первый, второй и третий классы не могли подписать контракт, так как были слишком молоды, но все равно должны были пройти обучение.

«Хорошо, первая встреча состоится в Большом зале в субботу вечером», - сказал Гарри, когда Гермиона свернула пергамент.

/ Перерыв сцены /

Дафна вошла в гостиную Слизерина с пустым взглядом.

"Что ты хочешь, предатель крови?" Малфой усмехнулся.

«Чтобы увидеть, не хочет ли кто-нибудь из вас изменить свою судьбу», - сказала Дафна.

«Ты потерял его, Гринграсс. Как ты посмел предать свой дом», - крикнул Малфой.

«Значит, никто не хочет записываться на уроки защиты?» - с любопытством спросила Дафна.

Многие слизеринцы сделали несколько небольших движений, но ни одно из них не двинулось вперед. Все они пытались понять, какие преимущества дает регистрация.

«Послушайте, это просто. Все, что вам нужно сделать, это подписать это, и Гарри научит вас защищаться», - сказала Дафна, демонстрируя кусок пергамента.

«Я не буду частью маленькой группы Шрамоголового. Ты же знаешь, что он бредовый», - сказал Малфой.

«Пожалуйста, Малфой, это старые новости. Разве ты недавно не читал Пророка ?» - спросила Дафна.

Заткнись, предатель крови, - усмехнулся Малфой.

«Ты меня не пугаешь, Малфой. У тебя больше нет папы», - ухмыльнулась Дафна.

Дафна была права, если Малфой не поддерживал отца, он был бессилен. У белокурого мальчика не было никакой силы или страха, которыми он мог бы подкрепить свою угрозу.

«Пришло время слизеринцам встать на защиту чего-то благородного. За то, что заставит будущих слизеринцев гордиться тем, что они находятся в этом некогда благородном доме», - сказала Дафна.

"Что здесь происходит?"

Снейп вошел в гостиную в развевающемся плаще.

«Гринграсс пытается заставить нас записаться в маленький клуб Поттера», - сказал Малфой.

«Мисс Гринграсс, я не хочу, чтобы вы устроили раскол в моем доме», - сказал Снейп.

«Я не пытаюсь вызвать разлома профессора, все, что я пытаюсь сделать, это вернуть почетное имя Салазара Слизерина», - сказала Дафна.

«Она просто пытается доставить неприятности по приказу Поттера», - сказал Малфой.

Глаза Снейпа сузились, от одного имени Поттера кровь мастера зелий закипела.

«Я не допущу, чтобы кто-либо из моего дома был связан с этим негодяем», - сказал Снейп, сдерживая себя.

Он взял пергамент у Дафны и сжег его.

«Если я когда-нибудь услышу, что ты когда-нибудь снова будешь причинять подобные беспорядки, я заключу тебя в тюрьму», - сказал мастер зелий.

У Малфоя была торжествующая ухмылка.

«На самом деле, профессор, вы бы предпочли, чтобы ваш дом умер».

Каждый слизеринец обернулся и увидел Гарри Поттера у входа в общую гостиную Слизерина.

«Поттер, как ты сюда попал?» - спросил Снейп, глядя на мальчика.

«Друг позвал меня на помощь», - сказал Гарри.

Снейп впился взглядом в Гарри, но Гарри это не смутило, когда он вошел в логово Змеи. Он остановился у Дафны.

"Он угрожал тебе?" он спросил.

«Нет, но я позвонила тебе в качестве меры предосторожности», - сказала Дафна.

Гарри кивнул.

«Поттер, что это значит?» - крикнул Снейп.

«Как я уже сказал, сэр, друг позвал меня на помощь. Я пришел. Семья Дафны и моя заключили союз. Я серьезно отношусь к этим союзам», - сказал Гарри.

Взгляд Снейпа усилился. Как посмел этот мальчишка Поттер запятнать одного из своих.

Малфой, с другой стороны, не мог поверить, что Гринграссы так запятнали свое имя. Стать союзником Поттеров. Да, он видел Дафну с Поттером, но не думал, что это было что-то большее. Конечно, тот факт, что его мозг был размером с Кнута, также мог сыграть свою роль. Остальные слизеринцы, услышавшие все это, должны были задаваться вопросом, что все это могло значить. Семьи Поттеров и Гринграсс объединились, что будет дальше?

- Предатель крови, - крикнул Малфой.

Проклятие вылетело из палочки Малфоя, но Гарри поднял щит, и проклятие отразилось от него и поразило Малфоя.

«Пятьдесят баллов с Гриффиндора за проклятие студента», - сказал Снейп с торжествующей ухмылкой.

«Я действительно считаю, что защищал своего друга от нападения», - сказал Гарри.

«Я видел Поттера не это», - сказал Снейп.

«Тогда давай посмотрим, что скажет директор», - сказал Гарри.

Снейп впился взглядом в Гарри.

/ Перерыв сцены /

Дамблдор откинулся назад, когда он закончил наблюдать воспоминание Омута памяти, которое ему только что показали. МакГонагалл тоже была там, так как в этой ситуации был замешан один из ее львов.

«Мистер Малфой снял проклятие, а Гарри наложил просто щитовое заклинание, чтобы защитить себя», - сказал директор.

МакГонагалл согласилась с выводом директора.

«Поттер сделал это, зная, что это отразится», - обвинил Снейп.

«На самом деле, Северус, мистер Малфой имел шанс уйти с пути собственного проклятия, но предпочел этого не делать», - сказала МакГонагалл.

«Я понятия не имел, какое проклятие использовал Малфой, и сделал то, что считал лучшим, к тому же он целился в Дафну, и я не хотел, чтобы это причинило ей боль», - сказал Гарри.

Дамблдор кивнул.

«Пятьдесят пять баллов мистеру Поттеру за защиту своего друга», - сказал он.

Снейп впился взглядом в Гарри.

«Он ранил одного из моих учеников, я требую какого-то наказания», - сказал сальный мерзавец.

«Мистер Поттер ничего не делал, кроме как защищал себя и своего друга. Никакое заклинание не вышло из его палочки, чтобы причинить вред. Мистер Малфой был поражен его собственным проклятием», - сказал Дамблдор.

Снейп понимал, что он выиграет этот, поэтому вылетел из кабинета директора, развеваясь в мантии.

«Отличная работа, Гарри», - сказал Дамблдор.

"Для чего, сэр?" - спросил Гарри.

«За невозможное. Ты объединил пять Домов Древних и Благородных. Никогда этого не было сделано», - сказал Дамблдор.

«Спасибо, сэр», - сказал Гарри.

«Я связался с Сириусом, чтобы предложить свою поддержку и совет, хотя он еще не ответил на мой запрос. Я готов помочь вам и другим любым возможным способом», - сказал Дамблдор.

«Мы подумаем о сэре», - сказал Гарри.

«Это все, на что я могу надеяться», - сказал Дамблдор.

Когда Гарри ушел, МакГонагалл повернулась к своему старому другу.

«Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Альбус», - сказала она.

«Я люблю Минерву, я люблю», - сказал Дамблдор.

Конец главы.

http://tl.rulate.ru/book/75214/2138056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь