Услышав такой прямой ответ, охранник не удержался и несколько раз поприветствовал тетю ребенка.
Затем он выдавил из себя улыбку, достал из рукава кусок закуски, протянул его Ронг Хуну и спросил: "Как вы нашли это место?".
Ронг Сянь взял дим-самы обеими руками и очень вежливо поблагодарил его. Затем он ответил: "Отец сказал мне, что он здесь, поэтому я спросил у нищих на дороге и попросил их показать мне дорогу".
Ее глаза цвета черного винограда были невинны: "Дядя, а мой папа внутри?".
Охранник задумался и почувствовал, что имя Чжао Ху очень знакомо. Это должны быть здешние обедающие. Он сказал: "Вот он".
Ронг Сянь взял в руки закуску и протянул ее охраннику. Его глаза были полны предвкушения: "Закуска для дяди, может ли дядя позвать моего отца для меня?"
Охранник подсознательно взял дим-самы и уже приготовился к обещанию, но вдруг остановился.
Он вдруг вспомнил, почему имя Чжао Ху было таким знакомым.
Не тот ли это злосчастный бич, который коснулся любого?
Охранник: "..."
Охранник посмотрел вниз на бедное личико ребенка и взглянул на закуску в своей руке, почувствовав легкий жар.
Не знаю, смогу ли я вернуть закуску сейчас и сказать ребенку, что он сожалеет об этом, пока у него нет времени.
Очевидно, было уже слишком поздно, потому что Ронг Хонг не дал ему шанса раскаяться.
"Дядя, если вы не поможете мне найти моего отца, я буду кричать".
Услышав знакомые слова, Рен Цзюнь не удержался и сказал: "... что ты кричишь?".
Для такого маленького ребенка кричать неприлично.
Ронг Юнь ухмыльнулся, как маленький дьявол с рожками: "Я кричал: "Папа, ты не можешь убить мою маму за тетю в саду, бабушка не может сердиться дома".
Лицо охранника мгновенно позеленело.
Он в ужасе огляделся по сторонам, чтобы слова ребенка не услышали другие только что, а он не запомнил необъяснимую травку.
"Не кричи, я не твой отец". нервно сказал стражник.
Ронг Хонг невинно улыбнулся и сказал: "Дядя, вы хотите стать моим отцом или помочь мне найти отца?".
Охранник: "..." Это действительно ничего плохого.
# 横 тоже мертв Вертикаль тоже мертва #
Охранник был очень могуч и гибок: "Я найду для тебя твоего отца. Ты будешь ждать меня здесь".
Взгляд Ронг Хонга окинул охранника, тот кивнул и сказал: "Тогда иди".
Увидев, что глаза охранника светятся от радости, Ронг Юнь промолвил: "Я помню. Если ты не появишься, я скажу другим, что номер моего отца - 52".
Охранник: "..."
Охранник холодно потел, на его лице появилась жесткая улыбка, а сердце наполнилось гримасой: "Я скоро вернусь".
Ронг Хонг показал благовоспитанную улыбку: "Дядя, позвольте мне подождать вас".
Охранник: Не называй меня дядей, я зову тебя предком.
С грустным лицом охранник с героической праведностью вошел в Донгюань и подошел к резиденции Чжао Ху.
В тот момент, когда Чжао Ху был замечен, стражник быстро встал поодаль и громко доложил: "Господин Чжао, ваша дочь ждет вас снаружи".
Улыбающееся лицо Чжао Хуяна застыло: Подождите, что вы только что сказали, я не понял, откуда дует ветер.
Охранник задумчиво повторил, Чжао Ху: "..." #люди, сидящие дома, бедствие с небес вверх #
Стражник поспешно сказал: "Господин, ваша дочь сейчас на улице".
Чжао Ху: "... У меня нет дочери."
# 喜 当 爸爸 # Я сожалею об этом.
Охранник расширил глаза и посмотрел на Чжао Ху с выражением # 不想 你 是 此 人 #, сказав: "Ребенок сказал, что ее отца звали Чжао Ху, мать умерла, и ей прислали нищенку".
После паузы он сказал: "В Дунъюане есть только ты по имени Чжао Ху".
Чжао Ху стиснул зубы и выдавил из щели между зубами фразу: "Я последую за вами, чтобы узнать, кто тот дьявол, который испортил мою репутацию".
Его отец и мать умерли рано, и они жили одни, не имея даже друга в течение стольких лет.
Вдруг ребенок сказал, что это его дочь, а у него умерла невестка Чжао Ху :!!!
* Чувствую, что весь мир обманул меня.
Охранник шел впереди, постоянно следя за расстоянием до Чжао Ху.
Это безопасное расстояние, установленное людьми в их лагере охраны на основе уроков крови и слез. Даже если они случайно немного пересекут линию, это будет просто невезением, а не смертельным исходом, чего вполне достаточно.
"Ребенок может прийти к тебе, чтобы поговорить с тобой, молодой человек, у тебя доброе сердце". Чжао Ху Иньян странно похвалил.
За пределами Цзыцзюня император династии Восточная Цзинь стояла, сложив руки за спиной, и там были люди из династии Цзинь, такие как Цзя Шици.
"Битва уже началась", - приговаривала императрица, глядя на жалящего в пустоте зверя.
Она посмотрела вниз на ребенка у своей ноги, и ее голос немного смягчился. Она сказала: "Ты не должен бояться. Ты уже пообещал, что император Цзи позаботится о тебе и ничего не скажет".
Ронг Хао не смотрел на нее. Его взгляд упал на черного солдата вдалеке, и он почувствовал, что в его груди зародилась гордость.
Это солдат Rongguo и будущее Rongguo.
По какой-то причине, глядя на миллион солдат, Ронг Хао почувствовал, что часть депрессии, которая была подавлена в душе, исчезла.
Его маленькое лицо было полно искренности: "Королева-мать победит".
Вместо того чтобы рассказать о невинности ребенка, Сыма Ицзюнь сказал: "Ты уверен в императоре Сюне".
Ронг Хао покачал головой: "У меня есть уверенность в людях Ронг Го".
Он медленно засмеялся, явно по-детски, но глаза его, казалось, вспыхнули ярким светом, как лунный свет зимней ночью, сияющий на толстом слое снега, и в холоде с сенраном, как несравненный **** солдат, вот-вот прорвется.
Сыма Ицзюнь нахмурилась, а затем вернулась к Богу и слегка нахмурилась.
Это иллюзия?
В этот момент ей показалось, что она увидела в ребенке фигуру императора меча, и это предложение было похоже на то, как будто император меча решительно сказал ей.
В храме Ганьцзинтай черный меч в ножнах, закрепленный на троне императора, снова задрожал.
Однако на этот раз удар был легким, но быстрым, и в нем неявно присутствовал Цзяньмин.
Прежде чем его обнаружили, меч снова замолчал.
На другой стороне спокойные, как вода, глаза императора наполнились слоями волн, непреодолимо напоминая императора меча.
В уголке ее рта появилась горькая дуга. Это потому, что она слишком скучает по таланту и думает, что ребенок похож на того человека, или же человек с кровью того человека постепенно приближается к тому человеку?
Императрица подняла голову и моргнула, позволяя влаге в глазах рассеяться.
Возможно, она не сможет отпустить девятипалого дворцового принца, который был поражен и боготворил Ван Цзяня.
Ронг Хао не знал, о чем она думает, ее взгляд был устремлен вниз.
После возвращения в настоящий мир он понял, что мог сделать слишком мало.
Независимо от его возраста или силы, он бессилен перед лицом таких ситуаций.
Он поднял голову с маленьким лицом и задумчиво посмотрел на императрицу.
http://tl.rulate.ru/book/75236/2575243
Сказали спасибо 0 читателей