Готовый перевод Ancient One / Древний: Глава 582

Мо Кэбэй усмехнулся: "Это хорошо! Преступление Мо Сяочуаня - проникновение в запретные места - должно быть отменено и изгнано за дверь и стену! Клан Ваньфэн, вы готовы? " Мо Ваньфэн наконец зашевелился. Его лицо было полно печали, и он сказал: "Если бы не брат Дучэн, Ван Фэн умер бы на улице. Прожив столько лет, я доволен тем, что эта жизнь может быть возвращена его сыну! "Он глубоко опустился на колени на верхнее сиденье и громко сказал: "Я надеюсь, что старший брат-прародитель и шесть верховных старейшин смогут прочесть о великом вкладе, который старший брат Дучэн сделал для семьи, и вклад Ваньфэна в семью в эти годы может быть выполнен!" Он стукнул головой вниз, не используя никакой энергии Звук шока, дворец перед скалой Цинган сразу же раскололся, кровь в четыре потока, печальные намерения распространились по залу. Все они были тронуты и проявили сострадание. Шесть верховных старейшин в верхнем кресле тоже насупили брови, показывая задумчивый взгляд. Только предок на троне в центре все еще слегка закрыт, и его тень постоянно дрожит на свету. Северный зрачок Мо Кэ резко сверкнул и сказал: "Мо Ваньфэн, правила клана над залом наказаний - самые большие! Будучи старейшиной клана, ты даже своим телом касаешься закона и хочешь вмешаться в исполнение наказания. Ты нарушаешь закон и должен быть строго наказан! "Он указал на лежащего на земле Мо Сяочуаня и холодно сказал: "Если он сын Мо Дучена, то он будет прощать снова и снова, тогда к чему эти правила клана! Я не отрицаю вклад его отца в семью, но он был прощен дважды, что уже полностью компенсировано! " Он выпил так много, что сразу же развеял грусть в зале и превратил ее в яростный и торжественный дух. Все молча кивнули, соглашаясь со словами Мокэбэя.

Если вы хотите убедить людей, вы должны строго наказать Мо Сяочуаня за то, что он не дал взаймы". Мо Ваньфэн вдруг поднял голову, его лицо налилось кровью, и зашипел низким голосом: "Мокбэй, не думай, что я не знаю твоего абакуса! На этот раз в Сяочуань прибыл не вклад брата Дучэна, а культивация Мо Ванфэна! " Его внезапная удача на обеих ладонях, золотая девятка Небесного Императора Ци внезапно выстрелила, вот-вот выстрелит к вершине Даньтяня! Мо Ваньфэн хочет быть первым, кто станет сильным. Он восстановит себя как император Ву, завоюет симпатии нескольких верховных старейшин и других, чтобы отпустить Мо Сяочуаня. Все они были шокированы. Они не ожидали, что Мо Ваньфэн окажется настолько сильным, что без всякой привязанности откажется от достижений всей своей жизни. Видно, что его содержание Мо Сяочуаня достигло крайних пределов. "Дядя Ваньфэн, не надо!" Лежащий на земле, изначально умирающий Мо Сяочуань, в это время также не знал, куда девать вырвавшийся из дыхания, горестный крик. Слезы, смешанные с этой кровью, текут в рот, не могу сказать, горький это терпкий, или рыбный. Тело, которое уже было ранено и не могло двигаться, было вынуждено поддерживать его. Пять пальцев впились в голубоватую землю и выцарапали когтями следы пальцев. Шесть старейшин Тайшань, сидевших на вершине стола, были потрясены. Никто не ожидал, что Мо Ваньфэн настолько прямолинеен, что уже поздно делать шаг. Цзулао на троне в этот момент внезапно открыл глаза, и его нереальное тело, казалось, стало немного толще. От него исходила странная сила, а его глаза смотрели прямо на отпечаток ладони Мо Ваньфэна. Золотая императорская Ци, которая вот-вот должна была похлопать по его собственному полю эликсира, вдруг вытекла из его ладони и рассеялась в дым. "Па!" Только послышался негромкий звук, ладонь Мо Ваньфэна упала вниз, похлопала по Даньтяню, тут же выплеснув большую порцию крови.

Однако Ци императора рассеялась, и поле эликсира не было разбито, но было серьезно ранено. "Цзу Лао!" Все были удивлены, они быстро посмотрели на трон и увидели иллюзорную фигуру. В глазах Мо Кэбэя промелькнул след разочарования, но Цзу Лао сделал шаг. Даже шесть старейшин Тайшана не посмели ослушаться и ждали указа. Взгляд деда упал на Мо Сяочуаня. После того как он только что сделал шаг, его фигура словно стала светлее. Его голос, казалось, доносился из далекого темного места. Он слабо спросил: "Это сын Доу Чэня?". "Да, мой господин. Он Мо Сяочуань, единственный настоящий сын Доучена Мо Ваньфэн поспешно перетащил свое тяжелораненое тело и опустился на колени на землю, чтобы упредить его: "После падения старшего брата Дучэна, Сяочуань был воспитан мной. Ванфэн не очень хорошо относится к дисциплине и готов понести наказание. Без эмоций в голосе он сказал: "Дучэн - самый надеющийся человек в семье Мо, который тысячелетиями атаковал высшее боевое искусство. Я не ожидал, что паду преждевременно. Я также несу определенную ответственность за это дело. Но его сын... "Предки подняли веки и посмотрели на Мо Сяочуаня, затем вздохнули: "Отец-тигр и сын-собака - весьма посредственные таланты. В возрасте восьми лет они стали великими мастерами боевых искусств в районе Санькай. Даже они не могут войти в элитный кабинет семьи Мо. Ваньфэн, это очень глупо, что ты отдал всю свою жизнь ради такой собаки. "Мо Ваньфэн горестно и твердо сказал: "Отец, если бы брат Дучэн не спас мне жизнь, Ван Фэн погиб бы на той войне. Сяочуань, я всегда принимаю его как родного. Сын не виноват перед крестным отцом. Ответственность лежит на мне. Естественно, я буду наказан за своего сына! " Десять пальцев Мо Сяочуаня впились в землю, он дрожал худым и тонким телом, плача: "Дядя Ваньфэн, это не мое дело, это не твое дело.

Если вы хотите наказать меня, то дядя Ван Фэн тут ни при чем. "Старейшина в левом верхнем углу вдруг холодно сказал: "Юм, если бы Ван Фэн не защищал тебя неоднократно, ты бы нарушил правила клана и был бы изгнан за дверь стены. Какой позор для твоего отца!" Саркастические и злобные слова были подобны ножам, которые резали сердце восьмилетнего мальчика. Мо Сяочуань сломал зубы от боли и не мог даже застонать. Дед вздохнул и сказал: "Это последний раз. После этого раза, если снова будут проступки, они будут рассмотрены в соответствии с законом, и не нужно нас беспокоить. Соблюдайте закон!" Все они встали и поклонились. Тень цзулао снова закрыл глаза и исчез на троне. Мо Ваньфэн с раненым телом помог Мо Сяочуаню подняться. Из-за спины Мо Ваньфэна выбежал еще один ребенок. Глядя на кровавое пятно на теле Мо Сяочуаня, он сжал кулак и сказал: "Брат Огава, в будущем я должен стать великим мастером боевых искусств. Если тебя снова побьют, я смогу помочь тебе вылечиться". Мо Сяочуань опустил голову, хотя рана на его теле была тяжелой, она не была такой болезненной, как нож в его сердце. "Хуаюань, пойдем". Мо Ваньфэн подхватил Мо Сяочуаня и ушел в сторону внешней части штрафного зала. За ним последовали шумные обсуждения, и семья Мо уходила один за другим. Если бы не особый статус Мо Сяочуаня, он не стал бы созывать собрание всего клана. На северном лице Мо появилась иньская и подхалимская окраска, он смотрел на Мо Ваньфэна, оставленного сзади, и долго не произносил ни слова. Когда все люди ушли, остался только один старейшина, который был бывшим спикером и отцом мокебея, Мо Пинси. "О чем ты все еще думаешь?" - подозрительно спросил он, глядя на своего сына Мо Чуаня, который сказал отцу: "Я утопил своего отца. Трудно поверить, что его отпустили в третий раз, Мо Пинси сказал: "Это решение цзулао. Кто посмеет не принять его?

Как глава клана, вы должны действовать в соответствии с законом. До тех пор, пока находчивым будешь не ты, никто не скажет, что ты не находчив. Мо Кэ Север вздохнул: "Что и говорить, но это хорошая возможность". Мо Ваньфэн почти забросил свое культивирование. В таком кризисе Цзу Лао смог помочь. Как далеко зашло культивирование Цзу Лао? "На лице Мо Пинси появилось выражение страха. Он расхаживал взад-вперед по открытому залу и наконец сказал: "Культивация предков связана с небесами. Не надо строить догадки. Даже если достижения Мо Ванфэна все еще существуют, для тебя нет никакой угрозы. Мо Сяочуань посредственен по качеству, но мужество его отца было в те годы. У них нет шансов перевернуться через сотни лет. Ты можешь стать хорошим патриархом. Но я хочу сказать тебе, что власть, богатство и богатство - это лишь мимолетные облака. Только боевые искусства являются конечной целью нашего поколения. " "Да, ребенок повинуется наставлениям своего отца!" Мокбэй смиренно опустил голову, и затем они исчезли в зале. Настала ночь, во дворе семьи Мо. Мо Сяочуань встал коленями на железный хребет, и сотни крючков и шипов на железном краю впились в его молодое колено, а на земле осталась кровь. Мо Ваньфэн холодно смотрит на яркое лунное небо, одиночество в глазах не передать словами. Мо Хуаюань посмотрел на ноги Мо Сяочуаня, и его сердце дрогнуло. Он схватил Мо Ваньфэна за ногу и взмолился: "Отец, брат Сяочуань так сильно пострадал, ты не должен его наказывать". Мо Ваньфэн оттолкнул сына и сказал: "Возвращайся! Снова встану перед тобой на колени Мо Хуаюань плакал и умолял издалека, не решаясь прислониться. Под луной исказилось от боли лицо Мо Сяочуаня. Он все еще был силен, выдавил из себя улыбку и сказал: "Хуаюань, с тобой здесь все в порядке. Мне не впервой стоять на коленях на железном хребте. Стоять на коленях очень удобно. Это также своего рода практика. "

Услышав это, Мо Ваньфэн покачал головой, посмотрел в бесконечную ночь и пробормотал про себя: "Сегодня время зернового дождя, если ты не ошибаешься. Этот человек должен быть здесь. Почему его до сих пор не видели? " Брови Мо Сяочуаня давно были изогнуты в страдальческом изгибе, он озадаченно спросил: "Дядя Ваньфэн, что вы говорите?" Мо Ваньфэн сказал: "когда твой отец был еще жив, он однажды договорился с одним человеком, что когда в этом году в долине пойдут дожди, под ярким лунным небом мы сойдемся с городом черного железа. Теперь время пришло, но почему мы не видим фигуры?". Мо Сяочуань поднял руку, указал на огромное османтусовое дерево во дворе и сказал: "Это тот человек?". Мо Ваньфэн был поражен и внезапно поднял голову. Он увидел, как на османтусовом дереве мелькнула тень. Под луной промелькнула белая фигура. Его искренний смех сопровождал звуки поэзии. "Где душа героя? Гармонии не видно. Ветер обдувает ивы, и луна дует, и снег падает в мой сон в тот год. " Фигура в белом ступила на свет луны, как на воду, и шагнула с неба. Он полностью слился с окружающей средой, как Лунная фея в ночи. Его лицо было одиноким, и он вздохнул: "Я просто знаю, что Мо Дучэн сегодня умер. Я не ожидал, что это путешествие в город черного железа окажется белым." www.novelhold.com , самое быстрое обновление веб-романа!

http://tl.rulate.ru/book/75374/2166392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь