Готовый перевод The Physicist Wife Who Overturned The World / Жена физика, которая перевернула мир: Глава 47

Глава 47: Таинственная музыка гуцинь

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

И Тянь поймал Сюэ Фаньсинь, которая упала в обморок от истощения. Его рука случайно коснулась одной из ее ран, и он почувствовал липкую кровь. Его сердце сжалось, и он тревожно спросил: «Синьэр, ты ранена? Это серьезно?»

«Все в порядке. Это всего лишь небольшое ранение, ничего страшного. Я вернусь и разберусь с этим сама». Сюэ Фаньсинь упала в обморок только потому, что ей стало плохо, и она потеряла равновесие на мгновение. Она уже восстановила часть своих сил. Хотя она все еще была устала, она могла выдержать это и вовремя вырваться из объятий И Тяня. Она не хотела слишком тесно контактировать с ним.

«Ты ранена. Я отведу тебя в твою комнату». И Тянь не хотел отпускать Сюэ Фаньсинь. Он хотел поднять ее и отвести ее лечить раны.

Однако Сюэ Фаньсинь настаивала на том, чтобы прогнать его. "В этом нет нужды. Я могу вернуться сама. Помоги мне защитить деда. Другая сторона так сильно хочет жизни дедушки. У него могут быть другие планы. Ты должен остаться".

"Но твои раны..."

"С моими ранами всё в порядке, не волнуйся. Сейчас я вернусь и обработаю их. Помоги мне защитить дедушку". Сюэ Фаньсинь не дала И Тяню возможности высказаться. После того как она отвергла его, она вышла за дверь. Превозмогая боль от ран, она с трудом пошла к своей комнате.

"Госпожа, почему вы ранены?" Жасмин подбежала на полпути и увидела Сюэ Фаньсинь. Она быстро подошла, чтобы поддержать ее.

"Ничего страшного, помоги мне вернуться в мою комнату".

"Хорошо".

С помощью Жасмин Сюэ Фаньсинь вскоре вернулась во свой двор. Там она услышала таинственный звук гуциня. Мелодия, которая игралась, была очень приятной для слуха, как будто могла зацепить ее душу.

1

"Жасмин, ты слышишь звук гуциня?"

« Гуцинь? Откуда взялся гуцинь? Я его не слышу!» Жасмин растерянно огляделась и стала очень внимательно прислушиваться, но так и не услышала гуцинь.

Забыв о гуцине, она не услышала даже звука ветра.

« Ты, в самом деле, не слышишь такой громкий гуцинь?» Сюэ Фаньсинь недоумевала. Тут до её ушей донёсся голос Е Цзюшана: « Вокруг двора установлено заграждение. Кроме тебя сюда никто не сможет зайти».

Услышав его слова, Сюэ Фаньсинь, наконец, всё поняла. Неужели этот скучающий и ненормальный Девятый Императорский Дядя посреди ночи играл на гуцине в её комнате? Он ещё устроил какую-то хрень, из-за которой звуки гуциня изнутри слышала только она.

Этот Девятый Императорский Дядя не ложится спать по ночам и бегает играть на гуцине в её комнату. Должно быть, ему очень скучно.

1

« Жасмин, мне больше не нужно, чтобы ты за мной ухаживала. Иди, отдохни».

« Госпожа, вы ранены. Как я могу не остаться, чтобы позаботиться о вас?»

"Я могу сама справиться с этой травмой. Нет нужды тебя беспокоить. Если что-то ещё — я снова тебе позвоню".

Жасмин была всего лишь служанкой, которая слушала все приказы своей госпожи. Когда госпожа просила её удалиться, даже если у неё было сто вопросов, она должна была послушно подчиниться.

С тех пор, как ли Яояо столкнула госпожу с обрыва, она, казалось, стала совсем другим человеком. Она стала умнее и взрослее.

Сюэ Фаньсинь проигнорировала сомнения Жасмин. Посмотрев, как та уходит, она направилась к своей комнате, проходя через барьер, который установил Е Цзюшан. Едва войдя в комнату, она больше не выдержала и рухнула на пол.

Раны на её теле были слишком болезненными, а только что она потратила слишком много энергии. Её тело больше не могло выдерживать.

= Е Цзюшань знал, что Сюэ Фансинь была ранена, но это была всего лишь незначительная травма. Ничего серьезного. Однако он не ожидал, что Сюэ Фансинь упадет на пол, как только вошла в комнату. Ее рана сильно кровоточила, что испугало его. Он перестал играть на гуцине и быстро подошел, чтобы осмотреться.

"Что происходит? Это всего лишь поверхностная рана. Почему она выглядит так серьезно?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/75476/3031214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь