Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 216

Глава 216: Возвращение в семью Цзян!

Переводчик: Lonelytree

Когда Цзян Тао вернулся в особняк семьи Цзян, слуги почтительно приветствовали его: "Старший молодой господин!".

Цзян Тао спросил: "А где дедушка?".

Слуги ответили: "Он рыбачит в пруду на заднем дворе!".

"Хорошо, я понял!" Цзян Тао кивнул и пошел прямо на задний двор.

Когда родители Цзян Тао услышали, что Цзян Тао вернулся, они уже ждали во дворе.

Когда они увидели его, мать Цзян так обрадовалась, что у нее заблестели слезы. Она закричала: "Тао Эр!". Она хотела идти вперед, но ее что-то беспокоило. Она стояла и смотрела на него.

Цзян Тао не разделял волнения своих родителей. Он почтительно поприветствовал их. "Отец, мать!" Это было почтительно и отстраненно. Это не были обычные отношения между родителями и детьми. Это было больше похоже на отношения между начальником и подчиненным.

Мать Цзян сдержала слезы и открыла рот. Она хотела что-то сказать, но в итоге ее слова прозвучали так: "Хорошо, что ты вернулся!".

Отец Цзян спросил: "Тао Эр, ты возвращаешься на несколько дней или собираешься остаться в столице?".

Цзян Тао ответил: "Я вернусь через несколько дней. Отец, мать, я собираюсь искать дедушку".

"Тао 'Эр..." воскликнула мать Цзян. Выражение ее глаз было очень сложным. Она хотела сказать больше, но чувствовала, что не имеет права.

Отец Цзян кивнул и сказал: "Тогда иди!".

Когда Цзян Тао ушел, мать Цзян наконец не смогла сдержать слез и закрыла лицо руками.

Отец Цзян обнял ее за плечи и вздохнул. "Тао Эр - будущий наследник семьи. Он может следовать только тому пути, который определил отец".

Мать Цзян не могла не пожалеть его. "Но это отсылает Тао Ера все дальше и дальше от нас. Почему старик так заставляет Тао Ера?".

Мать Цзян была шокирована и тут же прикрыла рот рукой.

"Цинфэн, никогда больше не говори таких вещей. Иначе мы можем больше не увидеть Тао'Эр".

Как сын, отец Цзян знал, насколько властным и доминирующим был его отец. Чтобы воспитать самого выдающегося наследника, дед Цзян растил своего внука, Цзян Тао, как машину. Ему не позволялось иметь никаких слабостей, особенно эмоциональных!

С самого рождения Цзян Тао оставался со старым мастером Цзяном. Цзян Тао было запрещено сближаться с родителями, чтобы не сформировались эмоциональные связи. Отец и мать Цзян могли видеться с сыном только раз в месяц. Им не разрешалось обнимать его или быть слишком близко к нему.

Поэтому Цзян Тао относился к ним как к чужим людям.

Отец Цзян вздохнул и сказал: "Не плачь больше. Тао 'Эр вернулся. Он будет есть дома. Пусть на кухне приготовят любимую еду Тао Ера. Я позову Бин'Эра и Вэнь'Эра. Их старший брат дома. Мы должны поесть всей семьей".

Мать Цзян молча кивнула и пошла на кухню.

Отец Цзян позвонил своему второму сыну Цзян Бину и младшей дочери Цзян Вэнь и попросил их прийти домой к ужину.

В отдельной комнате клуба "Голден Сити" курили и выпивали. Молодые мужчины и женщины лежали на журнальном столике или на полу. Мужчины задыхались, а женщины стонали.

Вдруг у кого-то зазвонил телефон. В этом помещении это было очень резко.

"Какой ублюдок забыл выключить свой телефон?" резко спросил мужчина, который "работал".

Присутствующие мужчины и женщины посмотрели друг на друга и в конце концов нашли источник звука. На диване лежал дорогой черный телефон, и он все еще звонил.

Кто-то взглянул и сказал низким голосом: "Молодой господин Цзян, это ваш телефон".

Когда Цзян Бин услышал это, он сердито сказал: "Дайте мне телефон. Я хочу посмотреть, какой ублюдок осмелился побеспокоить меня".

Человек передал телефон Цзян Бину. При этом он взглянул на определитель номера и так испугался, что чуть не выронил телефон. Он заикался: "Молодой господин Цзян, это ваш отец!".

"Что?

" Молодой мастер Цзян подскочил на месте. Затем он быстро поднял трубку телефона и крикнул: "Папа, что случилось? Хорошо, я скоро вернусь!".

Когда он положил трубку, его лицо было очень уродливым. Оно было темным и мрачным. Никто не знал, о чем он думает с его острыми глазами.

"Молодой мастер Цзян, что случилось?" Через некоторое время кто-то проглотил слюну и осторожно спросил.

"Ничего. Просто мой старший брат внезапно вернулся. Мой отец попросил меня вернуться к ужину!" сказал он, надевая свою одежду.

Выражения людей изменились, когда они услышали это. Кто-то удивленно воскликнул. "Старший молодой мастер Цзян вернулся?"

Движение Цзян Бина приостановилось. Его острый взгляд обратился к человеку. Он стиснул зубы и сказал: "Верно. Настоящий наследник семьи Цзян вернулся. Ты боишься?"

Остальные не знали, как ответить на его вопрос, но Цзян Бин и не ждал от них ответа. Он усмехнулся и сказал: "Я точно напуган!".

Когда он это сказал, в его сердце появилось слабое чувство неудовлетворенности.

'Почему к старшему сыну относятся как к наследнику, а к остальным - как к дерьму? Неважно, насколько мы выдающиеся, мы никогда не попадемся на глаза дедушке". Глаза Цзян Бина потемнели. Он взял белый пиджак, накинул его на плечо и ушел.

1

Как только он ушел, у оставшихся в комнате мужчин и женщин появились сложные выражения лиц.

"Старший молодой мастер Цзян вернулся!" Вдруг кто-то сказал с некоторым страхом: "Может ли младший мастер Цзян еще выйти поиграть с нами?"

"Я так не думаю". ответил кто-то.

"Да." Кто-то согласился: "Когда вернется старший молодой мастер, молодой мастер Цзян станет очень послушным".

"Старший молодой мастер Цзян очень холоден. Когда я нахожусь рядом с ним, мне становится не по себе. Я удивляюсь, как молодой господин Цзян умудряется жить с ним".

"Я слышал, что семья Цзян и семья Цинь собираются заключить политический брак".

"Я слышал то же самое. Он заключается между старшим молодым господином Цзяном и старшей дочерью семьи Цинь, Цинь Янь".

"Эти двое - идеальная пара. Они имеют одинаковый статус. Цинь Янь - светская львица номер один в столице".

"Но я слышал, что Цинь Янь любит молодого мастера Гуна?" Все молчали. Они уважали старшего молодого мастера Цзяна, но боялись молодого мастера Гуна. Для них молодой мастер Гун был тем, кого они не могли позволить себе обидеть.

1

Хотя он был молод, он был тверд, опытен и безжалостен! Если кто-то провоцировал его, он мог стереть с лица земли целую семью.

Он также не испытывал симпатии к женщинам.

Однажды дочь большой столичной семьи прибегла к хитрости, чтобы заполучить молодого мастера Гуна. Она забралась в постель, разделась догола и даже вызвала репортеров. Ее намерения были очень ясны. Она хотела, чтобы все узнали, что молодой мастер Гон переспал с ней. Тогда ему пришлось бы взять на себя ответственность и жениться на ней.

Однако реальность оказалась суровой.

Как только молодой мастер Гон вошел в комнату и обнаружил на кровати голую женщину, он приказал своим телохранителям вышвырнуть ее вон. Репортеры были ошеломлены, увидев голую женщину в коридоре, но вскоре они начали действовать.

Заголовки газет пестрели фотографиями этой женщины. Она разделась догола, чтобы попытаться соблазнить молодого мастера Гуна, но ее безжалостно выгнали.

Ее семья была унижена. Семья изгнала ее. Им даже пришлось приготовить щедрый подарок и извиниться перед семьей Гун. Ее семья многое потеряла.

На самом деле все знали, что девушка решилась на такой поступок только потому, что ей приказала ее семья. В противном случае она бы не поступила так бесстыдно.

В столице было так много светских львиц, которым нравился молодой господин Гон, но ни у одной из них не хватало смелости добиваться его.

У молодого мастера Гуна не было времени на глупцов. Если они расстроят молодого мастера Гуна, он может уничтожить не только женщину, но и всю ее семью. Молодой господин Гон был непостоянным человеком. В хорошем настроении он мог отомстить женщине, а в плохом - уничтожить всю ее семью.

Поэтому молодое поколение дрожало от страха, когда им приходилось сталкиваться с Молодым Мастером Гоном. Если бы они не были осторожны, то столкнулись бы с гневом этого тирана. Они не осмеливались сплетничать о нем. Однако, когда они услышали, что молодой госпоже Цинь понравился молодой мастер Гон, они были заинтригованы.

"Где вы это слышали? Это правда?" спросил Гэ Тяньлянь, "Почему мы об этом не слышали?".

"Да." Гуань Чжэнпэн озадаченно спросил: "Цинь Янь нравится молодой мастер Гун, но она выходит замуж за молодого мастера Цзяна? Все знают, что молодой мастер Гун и молодой мастер Цзян - хорошие друзья. Они не будут бороться за женщину, верно?".

Молодой господин Гун и молодой господин Цзян были князьями столицы.

"Я так не думаю." сказал Гэ Тяньлянь! Даже если Цинь Янь нравится молодому господину Гуну, это не значит, что молодому господину Гуну нравится юная госпожа Цинь".

"Это правда!" - вторили остальные.

"Кроме того, если у молодого мастера Гуна и молодого мастера Цзяна крепкая дружба, они точно не будут ссориться из-за женщин".

1

"Да, это правда!"

Они единогласно согласились! Однако им было любопытно, что будет дальше.

...

Цзян Тао пришел в задний сад. Старый мастер Цзян сидел у пруда и ловил рыбу, а дворецкий Ли стоял в стороне, очень тихо.

"Дедушка!" почтительно позвал Цзян Тао.

Дворецкий Ли почтительно позвал: "Старший молодой господин!". Затем он посмотрел на старого мастера Цзяна, который ловил рыбу, и многозначительно сказал: "Старший молодой мастер, старый мастер уже давно ждет!". Он имел в виду, что старый мастер был зол, потому что Цзян Тао не вернулся домой немедленно.

Цзян Тао кивнул дворецкому Ли, а затем почтительно сказал старику: "Дедушка, прости!"

Старик ничего не ответил.

Дворецкий Ли тайно вздохнул и спросил: "Старший молодой господин, почему вы не сообщили дяде Ли, когда вернулись в столицу? Дядя Ли может заехать за вами".

Цзян Тао ответил: "Дядя Ли, я вернулся внезапно. Я не хотел вас беспокоить".

"Хмпф.

Это потому, что вы не хотите, чтобы кто-то помешал вашему расследованию политического брака между нашей семьей и семьей Цинь, верно?" Дедушка Цзян холодно фыркнул и прямо спросил, "Так что ты думаешь?".

"Дедушка!" Зрачки Цзян Тао внезапно уменьшились. Затем он глубоко вздохнул и прямо спросил: "Дедушка, почему ты не рассказал мне о браке между семьями Цзян и Цинь?".

"Почему я должен тебе рассказывать?" властно сказал дедушка Цзян.

"Почему ты не должен мне рассказывать?" Цзян Тао нахмурился и счел это невероятным. Он не мог не спросить: "Разве я, как жених, не имею права знать?"

"Это не имеет значения, потому что конец никогда не изменится". сказал дедушка Цзян. В этот момент его глаза сузились, и он резко спросил: "Ты допрашиваешь дедушку?".

Дыхание Цзян Тао остановилось на мгновение, а затем он сказал: "Дедушка, я не допрашиваю тебя. У меня нет на это права. Однако я просто считаю, что должен знать, поскольку собираюсь жениться".

Дедушка Цзян кивнул и сказал: "Ну, теперь ты знаешь. Что ты собираешься делать? Когда ты хочешь обручиться?"

"I..." Цзян Тао хотел сказать, что хочет отказаться от брака, но не хотел вызывать подозрения деда. Он сказал: "Дедушка, но мы с Цинь Янем не подходим друг другу! Мы... просто обычные друзья. В нас нет никаких романтических чувств".

Однако дедушка Цзян сразу же махнул рукой и прервал его. Его острые глаза уставились на Цзян Тао и сказали: "Не говори о чувствах! Как наследник семьи Цзян, чувства не должны присутствовать в твоей жизни! Мне нужна только выгода для семьи Цзян! Как наследник семьи Цзян, дочь семьи Цинь - твой лучший выбор!" Его глаза сузились в щели. "Тао Эр, ты выросла вместе с Цинь Янь. Ты ей как старший брат. Теперь ты станешь ее мужем. В будущем ты влюбишься в нее!"

Когда Цзян Тао услышал это, он открыл рот. Он хотел что-то сказать, но не знал, как это сказать.

Однако старый мастер Цзян махнул рукой и сказал: "Поскольку вы вернулись, вам следует отдохнуть дома несколько дней. Через несколько дней мы объявим общественности о браке между семьей Цзян и семьей Цинь. Ты должен быть готов!"

"Дедушка!" удивленно воскликнул Цзян Тао.

В этот момент дядя Ли сказал: "Старший молодой господин, старый господин устал и ему нужно отдохнуть. Пожалуйста, сначала вернитесь назад. Если что, мы поговорим об этом после того, как старый мастер отдохнет!".

Дворецкий Ли был представителем старого мастера Цзяна. Цзян Тао понял смысл. Ему оставалось только удалиться.

После ухода Цзян Тао старый мастер Цзян сказал: "Дворецкий Ли, пусть кто-нибудь расследует, что случилось с Тао Эр в том маленьком уезде".

Дворецкий Ли был немного удивлен, когда услышал это. "Старый мастер, вы что-то подозреваете?"

"Тао 'Эр особенно сопротивляется браку. Этого не случится, если на него ничего не повлияло в том маленьком уезде. Я не позволю никому и ничему преградить путь, который для него уготован. Вы поняли?"

Дядя Ли сразу же все понял. "Да!"

http://tl.rulate.ru/book/75535/2220739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь