Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 299

Транстатор: Lonelytree

Трое детей сразу же серьезно посмотрели на Гун Тяньхао и кивнули,

Да, дядя Гун, мы слушаем!"

Гун Тяньхао сказал: "Дети, вы знаете, что в деревне Таоюань появляются незнакомцы?

деревне Таоюань, верно?"

Сяо Сяохуэй, казалось, знал, что собирался сказать Гун Тяньхао. Он сказал.

уверенно: "Дядя Гун, даже если там есть незнакомцы, мы не боимся. В деревне

В деревне на каждой дороге установлено видеонаблюдение".

Как только он услышал, что в деревне установлены камеры видеонаблюдения, Гонг

глаза Тяньхао внезапно загорелись, и он немедленно отреагировал.

Верно. Мы можем использовать их для поиска улик.

Однако сначала нужно было разобраться с текущим делом.

Гун Тяньхао сказал: "Да, на каждой большой дороге в деревне Таоюань установлены камеры видеонаблюдения.

на каждой большой дороге в деревне Таоюань. Но плохие люди знают, как избегать

большие дороги".

Сказав это, Гун Тяньхао указал на перекресток, где стояли Сяо Сяохуэй и другие.

и другие стояли, и сказал: "Сяохуэй, скажи мне, у вас есть

здесь установлены камеры наблюдения?"

Сяо Сяохуэй нахмурился и покачал головой. "Нет".

"Хорошо, тогда позвольте мне спросить вас еще раз. Куда ведет эта маленькая дорога? Она

ведет к перекрестку деревни Таоюань?

"Нет!" Трое детей в унисон покачали головами.

"Тогда куда ведет эта маленькая дорожка? Гун Тяньхао не был знаком с

этим местом, поэтому он действительно не знал. Поэтому лучше было выяснить это самому.

"Это деревня Да Ва!" ответили трое детей.

"Деревня Да Ва? нахмурившись, спросил Гун Тяньхао.

"Да! Сяо Сяохуэй не знал, почему дядя Гун спрашивает об этом, но он знал, что дядя Гун должен знать.

но он знал, что у дяди Гуна должны быть свои причины. Сяо Сяохуэй объяснил: "Идите

прямо с этой небольшой дороги, и после двух горных вершин вы попадете в деревню Да

Wa Village".

Гун Тяньхао понял, что это опасный путь. Он спросил: "Есть ли другие

такие тропинки?

"Да." Сяо Сяохуэй указал на другую небольшую дорогу и сказал: "Эта дорога ведет к

задней горной деревни, а развилка дорог ведет в другую деревню Большой Ли...

Когда Гун Тяньхао услышал это, он понял, что здесь слишком много

лазеек. К счастью, он вовремя это обнаружил.

Гун Тяньхао очень серьезно сказал: "Дети, послушайте меня. Это место очень

опасное. В будущем не приходите в горы пасти скот. Кроме того, неважно

куда бы вы ни пошли пасти скот, вы должны держаться вместе, понятно?

Трое детей в ужасе посмотрели друг на друга. Затем Сяо Сяохуэй спросил с недоумением: "Дядя Го".

озадаченно: "Дядя Гун, что за опасность здесь? Мы пасли скот

вот так уже полгода. Никакой опасности не было".

Гун Тяньхао погладил маленькую голову Сяо Сяохуя и сказал: "То, что в прошлом

не было никакой опасности в прошлом, не значит, что нет никакой опасности сейчас. Ты

ты понимаешь? Теперь будь послушным и уведи коров. В будущем я

объясню вам, что такое опасность.

Хотя трое детей не знали, что это за опасность, но, поскольку

дядя Гун так сказал, они послушно погнали скот назад.

Сяо Сяохуэй подошел к Маленькому Свету и погладил его по голове, сказав,

"Маленький король скота, ты слышал? Мы должны спуститься с горы и

перестать играть здесь. Дядя Гун сказал, что это место очень опасно".

Маленький король скота потерся головой о ладонь Сяо Сяохуя и мыкнул

дважды. Затем он потерся головой о свою мать и дважды застонал.

Корова высунула язык и лизнула голову своего ребенка. Затем оба встали

из своего ленивого состояния и пошли вниз по горе в привычной и послушной

манере.

Гун Тяньхао сузил глаза. "Этот король мелкого рогатого скота действительно очень

умный. Он даже может понимать человеческую речь".

Скот спустился с гор и избегал посевов. Даже без

вожжей, они были послушны и ничего не разрушали. У подножия горы была

немного дикой травы у подножия горы.

Однако было очевидно, что мать и сын наелись досыта.

Затем группа отправилась домой.

Они загнали скот обратно в загон для скота.

Дом маленького короля скота и его матери был не совсем обычным. Он был очень

чистым и покрытым чистым сеном. Летом здесь было много комариных укусов.

Чтобы им было комфортно, каждый день зажигали благовония от комаров.

Два скота уделяли особое внимание гигиене. У них был специальный уголок.

где они облегчались.

Малыш Лайт ударом головы открыл дверь. Затем он подождал, пока его

мать вошла. После этого он перекусил веревку на двери и потянул дверь на себя.

закрылась.

Гун Тяньхао был удивлен. 'Неудивительно, что люди верят в Маленького Короля Скота.

короля. Он такой умный!

Когда Сяо Сяохуэй увидел, что скот вернулся в свой дом, он спросил,

"Дядя Гун, есть ли еще что-нибудь?"

Гун Тяньхао покачал головой и сказал: "Больше ничего нет. Вы можете идти играть

теперь."

"Хорошо, дядя Гун, идемте играть". Когда они услышали, что могут идти

играть, глаза детей загорелись, и они убежали.

Гун Тяньхао, который всегда был аккуратистом, стоял перед загоном для коров.

и некоторое время наблюдал за ним.

Затем он посмотрел на время и пошел в сторону дома семьи Сяо.

Загон для коров находился прямо рядом с домом семьи Сяо. Через окно во

во дворе, они могли видеть скот в загоне. Они сразу же услышали странные

движения.

Когда Гун Тяньхао вошел во двор, он увидел Сяо Линьюй в белом платье.

платье. Она протирала глаза, когда выходила. Она все еще находилась в оцепенении.

Увидев это, Гун Тяньхао покачал головой и улыбнулся. Затем он привел в порядок

кресло. Он разложил подушки, подушечки и другие вещи.

Когда все было сделано, он улыбнулся и сказал: "Ты проснулась".

Затем он прошел вперед и помог ей лечь на кресло. Она продолжала

спать некоторое время.

Через некоторое время она полностью проснулась.

Гун Тяньхао вернулся в дом и налил чашку теплой воды для Сяо

Линъюй. Он поставил ее на каменный стол перед ней. Затем он встал и

вернулся в дом.

Через некоторое время он принес тарелку с фруктами и поставил ее на каменный стол.

на каменный стол.

Люди говорят, что если есть яблоки, то ребенок станет честным и милым. Поэтому,

Сяо Линъюй каждый день съедала не менее двух яблок.

Однако она не любила есть яблочную кожуру. Поэтому она каждый раз счищала

каждый раз счищала кожуру. До прихода Гун Тяньхао Сяо Линьюй сама чистила яблоки.

яблоки сама. После его приезда это стало одной из его задач.

Сяо Линъюй немного посидела в кресле. Она протянула руку, и Гун

Тяньхао быстро протянул ей стакан воды.

Выпив два глотка воды, она нечаянно поперхнулась.

"Пей медленно!" сразу же сказал Гун Тяньчэн. Он отложил свою работу и

бросился к ней. Он слегка похлопал ее по плечу и сказал: "Ты уже взрослая, а все еще

а все еще захлебываешься, когда пьешь воду".

Сяо Линъюй уже полностью проснулась.

Услышав обеспокоенные слова Гун Тяньхао, она почувствовала себя немного неловко. Она

сказала: "Это был несчастный случай. Не стоит так беспокоиться".

Гун Тяньхао ответил: "Как я могу не беспокоиться?".

Сяо Линьюй ничего не сказала.

Гун Тяньхао дважды похлопал ее по плечу. Когда она перестала кашлять, он тоже перестал.

Он отошел назад, сел и продолжил чистить яблоко.

Через некоторое время он закончил чистить яблоко и передал его Сяо Линьюй. Он

сказал: "Ешьте это медленно. Осторожно, не подавись".

Сяо Линъюй взяла яблоко. Ее лицо слегка покраснело, и она неловко сказала,

"Я знаю. Я не ребенок. Зачем мне давиться яблоком".

Сказав это, она откусила яблоко.

Однако по какой-то причине удача была против нее.

Сяо Линъюй неловко кашлянул.

Выражение лица Гун Тяньхао изменилось, и он быстро похлопал ее по спине несколько раз.

несколько раз. Затем Сяо Линъюй удалось перевести дыхание.

Сяо Линъюй кашлянула еще несколько раз.

Гун Тяньхао взял чашку с водой и поднес к ее рту. "Выпейте немного

воды!

Сяо Линъюй послушно выпила несколько глотков воды.

Гун Тяньхао сказал: "Я же говорил тебе быть осторожной. Ты действительно как ребенок. Но не

дело, я здесь, чтобы присмотреть за тобой.

"ПЕФТ! Сяо Линъюй выплюнула полный рот воды.

Гун Тяньхао еще несколько раз похлопал ее по спине.

Сяо Линъюй наконец успокоилась и доела яблоко.

Гун Тяньхао сидел за каменным столом. Он поддерживал половину головы одной рукой.

рукой, но его глаза серьезно смотрели на Сяо Линьюй.

Когда Сяо Линъюй встретила его нежный взгляд, ее щеки быстро покраснели. Ее глаза

метались по сторонам, и она казалась немного застенчивой...

http://tl.rulate.ru/book/75535/2221257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь