Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 372

Переводчик: Lonelytree

Сяо Линьюй стояла на платформе и теряла дар речи.

Ее окружало множество жителей деревни, и все они говорили о новой вещи.

"Что это за штука? Она похожа на большую коробку, но, похоже, в ней могут поместиться люди".

"Да, на большом ящике висит провод. Что это за штука?"

"О, я знаю." Кто-то вдруг закричал: "Это канатная дорога. Да, это канатная дорога. Я видел ее по телевизору".

"А, канатная дорога. Теперь, когда вы об этом говорите, это действительно так". отозвался кто-то.

Хотя в прошлом деревня Таоюань была немного бедной, все изменилось. Многие семьи купили телевизоры. Они узнали много нового.

Действительно, то, что заставило жителей деревни собраться вокруг, была канатная дорога.

Сяо Линъюй не знал, когда ее установили.

Но сегодня Гун Тяньхао привел ее к этому месту и сказал: "В будущем, если захочешь подняться на гору, воспользуйся этой канатной дорогой. Эта канатная дорога ведет к каждой горе. Ты попадешь на ту гору, на которую захочешь".

Таким образом, он мог свести возможность несчастного случая к минимуму. Он не стал бы ограничивать свободу Сяо Линьюй только потому, что она была беременна. Он не был таким человеком.

В последний вечер, когда он разговаривал с Ли Юаньханом по телефону, Ли Юаньхан подал ему такую идею. Если подниматься в горы слишком опасно, то лучше не подниматься!

Он обрадовался и сразу же попросил Ли Юаньхана найти людей, которые за ночь установят канатную дорогу.

Гун Тяньхао сказал: "Эта канатная дорога останавливается на середине и на вершине гор. У каждой горы есть свои платформы".

Сяо Линъюй не могла удержаться от того, чтобы не подергать уголком рта. Богатство - это сила.

По праву, установка канатной дороги должна быть очень шумной. Но Гун Тяньхао справился с этой задачей, не издав ни звука. Потребность в рабочей силе и материалах была бы просто астрономической.

Когда мать Сяо и отец Сяо увидели канатную дорогу, они обрадовались.

Они также знали из телевизора, что это называется канатной дорогой. Во многих туристических местах в горах для тех, кто не хочет идти пешком, предоставляются услуги канатной дороги. Канатная дорога поможет им быстро добраться до вершины.

По пути они могли полюбоваться прекрасными пейзажами.

Мать Сяо была счастлива. Она сказала отцу Сяо: "Отец, Тяньхао очень внимателен и щепетилен. Он сделал все для Юй Эр!".

Естественно, они поняли, почему Гун Тяньхао вдруг установил канатную дорогу. Это было сделано для Сяо Линьюя!

Вчера они отчитали Гун Тяньхао и Сяо Линьюя. Сяо Линъюй поднялась на гору во время беременности, а другой позволил ей рисковать, не подумав!

Сегодня Гун Тяньхао совершил нечто такое, что превзошло все ожидания.

Отец Сяо кивнул в знак согласия: "Да. Тяньхао действительно заботится о Юй Эр".

Вдруг подошел житель деревни и спросил: "Чжэнъян, Цюин, это называется канатная дорога? Как мы должны на ней сидеть?"

Эти крестьяне раньше не ездили на канатной дороге.

"Этот ящик подвешен на тонкой веревке. Он не упадет?"

"Да. Это безопасно?"

"Как он может быть небезопасным, если он предназначен для того, чтобы в нем сидели люди?"

"Ты прав."

"Но ведь это установил молодой мастер Гонг? С чего бы ему вдруг устанавливать что-то подобное?"

Жители деревни были в замешательстве.

В этот момент Гун Тяньхао взял Сяо Линьюй за руку и подвел ее к платформе. Он сказал Сяо Линьюй: "Юй Эр, давай прокатимся и опробуем это".

Сяо Линьюй посмотрела на Гун Тяньхао со сложным выражением лица. Она открыла рот и хотела что-то сказать.

Гун Тяньхао пожал ей руку и поправил челку. Он мягко улыбнулся и сказал: "Не волнуйся. Я вчера попробовал эту канатную дорогу. Она очень безопасна".

Сяо Линъюй заметила, что под глазами у него потемнело. 'Неужели он не спал вчера ночью? Неужели он лично контролировал установку?

Догадка Сяо Линъюя оказалась верной.

Раз уж это предназначалось для Сяо Линъю, то безопасность должна была быть стопроцентной.

Гун Тяньхао мог чувствовать себя спокойно только в том случае, если бы он лично присутствовал при этом, чтобы все контролировать и проверять.

Понимая это, Сяо Линьюй почувствовала, что не может ему отказать. Гун Тяньхао потащил ее за собой, и она вошла в вагончик.

Гун Тяньхао пристегнул ее ремнем безопасности. Затем он сел рядом с ней и обнял Сяо Линьюй за талию.

Сяо Линъюй не знала, когда запустили фуникулер.

Было бы ложью сказать, что Сяо Линъюй не была тронута.

Она хотела поблагодарить его, но не знала, как это сделать. Она знала, что Гун Тяньхао нужна не ее благодарность, а ее...3

"Юй Эр, что ты думаешь о скорости этой канатной дороги? Чувствуешь ли ты, что она слишком быстрая, и что у тебя кружится голова и ты чувствуешь дискомфорт?" Гун Тяньхао внезапно спросил Сяо Линьюй, которая находилась в вагоне, с пустым выражением лица.

Он был очень обеспокоен этим. Если бы Сяо Линъюй испытывал дискомфорт, он бы попросил кого-нибудь отрегулировать и улучшить систему канатной дороги.

Эта канатная дорога была предназначена для Сяо Линъюя. Его не волновало, что другие испытывают дискомфорт. Ему было важно, чтобы Сяо Линъю было удобно.

Когда он увидел жесткое выражение лица Сяо Линъюй, он хотел отвлечь ее внимание.

Когда Гун Тяньхао спросил ее, Сяо Линьюй пришла в себя. Она сосредоточилась на поездке и сказала: "Скорость как раз подходящая. Это очень удобно".

Гун Тяньхао кивнул и сказал: "Хорошо, это хорошо!"

Затем они снова погрузились в тишину.

Однако те двое, которые сели на канатную дорогу, не знали, какой переполох они устроили после того, как зашли в вагон.

"А, они в вагоне. Они в машине."

Увидев, как Гун Тяньхао осторожно проводит Сяо Линьюй на канатную дорогу, некоторые люди воскликнули: "Они выглядят так, будто садятся в автобус!".

"Вы такие отсталые. Как вы можете сравнивать канатную дорогу с автобусом?" Кто-то тут же рассмеялся и сказал: "Каждый здесь может позволить себе сесть в автобус. Но эта канатная дорога - совсем другое дело. Я слышал, что канатные дороги есть только в известных туристических местах.

Поездка на нем стоила несколько сотен юаней". Когда он это сказал,

его глаза наполнились завистью.

Другой человек сразу же спросил отца Сяо и мать Сяо: "Чжэнъян, Цюин, если мы в будущем поедем на канатной дороге на гору, нужно ли нам за это платить?".

Как только она задала этот вопрос, люди рядом с ней стали ее презирать.

"Почему ты хочешь подняться на канатной дороге на гору? Вы беременны? Разве ты не можешь подняться на гору ногами?".

"Именно так". Кто-то тут же отозвался: "Мы фермеры. Разве мы не ходим в горы всю свою жизнь? А теперь, когда кто-то видит канатную дорогу, он хочет воспользоваться короткой дорогой. Как бесстыдно".

"Кого ты называешь бессовестным?" Человек вскрикнул. Ее лицо стало зелено-белым.

Действительно, она хотела воспользоваться канатной дорогой. Ей было лень идти в горы пешком.

"Я никого не называл по имени. Если ты считаешь себя бесстыжей, то конечно". Человек не хотел спорить.

"Ты..." Ли Сюхуа гневно посмотрела на человека, который это сказал. Затем она громко сказала ему: "Чжоу Сючжи, я не верю, что ты не хочешь попробовать прокатиться на этой канатной дороге".

Выражения лиц Сяо Чжэнъяна и Чэнь Цюин сразу же стали уродливыми.

Эта канатная дорога была специально установлена Гун Тяньхао для их дочери.

'Их дочь только села на канатную дорогу, а уже так много жителей деревни хотели прокатиться на ней. Они действительно думали, что это автобус до города и каждый может сесть на него".

Чэнь Цюин сказала. "Я не знаю, будет ли проезд на канатной дороге стоить денег или нет. В конце концов, ее построил молодой мастер Гун".

Однако я не знаю, когда жители нашей деревни стали такими хрупкими".

"Люди больше не могут ходить по горам? В таком случае, наша семья не осмелится нанять таких нежных работников".

Как только Матушка Сяо сказала это, выражения лиц некоторых присутствующих изменились.

Они хотели воспользоваться канатной дорогой, чтобы сэкономить силы, но не хотели, чтобы их уволили из-за этого.

Сразу же некоторые люди не осмелились издать ни звука.

По сравнению с поездкой на фуникулере, это было более практичным способом заработать деньги...

http://tl.rulate.ru/book/75535/2221703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь