Готовый перевод The Potter Portraits / Портреты Поттера: Глава 10: Хеллоуинское противостояние

Гарри с трудом мог поверить, что к тому времени, как наступил Хэллоуин, он проучился в школе уже два месяца. Это были замечательные два месяца, и он многому научился. Например, каким придурком иногда мог быть Драко, хотя Сириус, казалось, имел над ним некоторый контроль, а Рон был сварливым мальчиком, у которого не было много друзей. Гарри действительно пытался с ним, но он, казалось, дистанцировался от Гарри, и Гарри понятия не имел, почему. Тем не менее, он очень хорошо ладил с большинством студентов своего курса, а Невилл был отличным другом, Гарри было легче учиться с ним, поскольку Невилл, хотя и неуклюжий, был умен. Гарри помог ему, когда они пошли на их первый урок полета, помог ему, по крайней мере, оторваться от земли и летать по полю без происшествий, и он также помогал ему в зельях, поскольку он был его партнером в зельях.

Гарри то и дело видел Сириуса в это время, у него, конечно, было много дел, так как он был главой древнего дома, и поэтому он делал то, что должен, и он продолжил то, на чем остановился в свиданиях. Гестия Джонс, ведьма-полукровка, мать и отец которой магглорожденные. Когда она нашла Сириуса невинным и свободным, они продолжили свидания с того места, на котором остановились много лет назад. Гестия, к большому удивлению Сириуса, так и не вышла замуж и, казалось, ждала его. Она встречалась с Гарри, и она нравилась Гарри, потому что она всегда приносила ему маггловские сладости, такие как батончики Марс и его любимые M&Ms, и она действительно хотела узнать его так, как знала его родителей. Она была черноволосой ведьмой с розовыми щеками и сверкающими голубыми глазами, и Гарри надеялся, что Сириус женится на ней.

Однако он не думал об этом, когда ушел с последнего урока дня, который был заклинанием. Они изучали заклинание левитации Вингардиум Левиоса , и Гарри и Гермиона освоили его с одного раза. Гарри уложил Невилла, помогая ему снять перо со стола. Гермиона изо всех сил старалась помочь Рону, да, она могла быть немного властной, но Гарри не возражал, но Рон воспринял это как оскорбление! Он выбежал из класса, бормоча о том, каким кошмаром была Гермиона и что у нее нет друзей. Гарри заставил Гермиону убежать в слезах и столкнулся с гневом в глазах более высокого мальчика. Рон сделал шаг назад, Гарри был действительно пугающим, когда расстроился, и Рон боялся, что тот проклянет его. И все же Гарри сделал нечто худшее, по мнению Рона, но то, что он заслужил.

— Как ты смеешь так говорить о Гермионе! Гарри рявкнул на него: «Она пыталась тебе помочь!»

"Мне не нужна помощь всезнайки!" Рон огрызнулся.

— Ты же знаешь, Рон, что ты придурок. Невилл, в свою очередь, сказал ему, глядя ему в лицо: — Ты думаешь, что ты намного лучше, чем остальные из нас? Ты думаешь, что имеешь право так обращаться с нашим другом? Гарри прав, Гермиона просто пыталась помочь!

— Пошли, пойдем, Гермиона. Гарри сказал, положив руку на Гермиону, которая чуть не расплакалась: — На обед пастуший пирог, твой любимый.

"Это было бы чудесно." — сказала Гермиона, вытирая глаза.

Гарри пошел со своими друзьями на обед, и к нему присоединилась Су, а вскоре к ним присоединились Фред и Джордж, и Гермиона смеялась и веселилась. За учительским столом Северусу пришлось заставить себя не улыбаться, наблюдая, как Гарри смеется и наслаждается собой. Он был таким любящим счастливым ребенком, ничто из того, что Петуния сделала с ним, не ослабило его, он действительно был ребенком света и добра. Сириус пришел днем, и вскоре можно было увидеть большую лохматую черную собаку, играющую с детьми. Началась веселая игра в «пятнашки» между детьми и собакой, и детский смех наполнил площадку. Позже той же ночью они пошли ужинать и не увидели там Рона, но увидели, как Северус что-то сказал Дамблдору во время пира, и оба быстро удалились. Дети недоумевали, что это было, но вернулись к своему пиру,

хххххххххххххххххх

Рон Уизли дулся, другого слова не подобрать, как Гарри и Невилл посмели придираться к нему? Гермиона была кошмаром! Она думала, что знает все и всегда поправляла его, или Гарри, или Невилла. Почему Гарри должен был заступиться за него? Рон не осознавал, что находится в подземельях, пока не поднял глаза и не увидел, что находится в той части замка, которую не знал, и попытался вернуться в те части, которые знал. Через некоторое время он понял, что безнадежно заблудился, и все стало еще хуже. Он услышал хрюканье и почувствовал что-то ужасное, похожее на немытый унитаз. Он медленно повернулся и увидел стоящего над ним большого тролля. Он захныкал и медленно отступил на шаг, наблюдая, как тролль поднял свою дубину. Рон сделал единственное, что мог, вынул палочку и закричал Вингардиум Левиоса.и наблюдал, как дубина тролля вырвалась из его руки и сильно ударила по ноге, заставив того завопить от боли.

"Уходи отсюда!" — крикнул ему Сириус.

"Т-тролль, как?" Рон начал говорить.

"Иди сейчас!" — крикнул Сириус.

Рон попытался, но тролль ударил его рукой, отбросив к стене, оглушив. Сириус зарычал, выхватил из доспехов боевой топор и атаковал тролля. Обычно это не оставило бы вмятины, но это был топор, сделанный гоблинами и предназначенный для ухода за такими существами, как тролли, и Сириус вернулся в прекрасную физическую форму. Он снял голову с тролля, он знал, что кто-то привел тролля в школу, и он заставит того, кто дорого заплатит. Однако, прежде чем он смог, его отбросило к стене, и когда он попытался дать отпор, его палочка была вызвана из него. Он гневно взглянул на Квиррелла, который стоял над ним с холодной улыбкой на лице, и тут он понял, кто привел тролля в школу, и Сириус выругался в адрес человека перед ним.

«Ну-ну, предатель крови Блэк». — сказал Квиррелл, не заикаясь. — Что мне с тобой делать?

— Так это ты впустил тролля в школу! Сириус сказал: «Я знаю, чего ты хочешь, и ты этого не получишь».

«О, после того, как я закончу с тобой, я это сделаю». Квиррелл сказал: «Все для моего хозяина!»

«Вспышка новостей, он ушел». — сказал Сириус.

"О, я не ушел." Раздался другой голос: «Позвольте мне увидеть его».

— Мастер, ты уверен? Квиррелл сказал, что даже когда он снял свой тюрбан и Сириус уставился на него, на затылке Квиррелла было еще одно лицо, и явно для этого использовалась какая-то очень темная магия.

«Вау, а я думал, что тюрбан — это тщеславие, думал, ты облысеешь, а Волди у тебя на затылке?» — сказал Сириус.

— Так ты смеешь оскорблять меня? Волдеморт сказал: «Круцио!»

Сириус упал на колени, крича от боли и не в силах больше ничего делать, кроме как кричать в течение нескольких минут. Волдеморт/Квиррелл были настолько сосредоточены на пытках Сириуса, что не заметили, как Рон проснулся. Он сделал что-то смелое и глупое одновременно, он прыгнул на спину одержимого волшебника и применил лучший удушающий захват, какой только мог, все время пиная и пиная одержимого волшебника. Сириус схватил топор и отрубил Квирреллу ноги из-под себя как раз в тот момент, когда Рон был отброшен и с тошнотворным стуком приземлился на пол. Раздался крик ярости, и черный туман покинул Квиррелла и унесся из замка, пока Квиррелл истекал кровью. Сириус подошел к Рону и перевернул его, проверяя пульс, как раз в тот момент, когда к нему подошли Северус и Дамблдор.

"Что случилось?" — спросил Северус.

«Квиррелл прижал Волдеморта к затылку, вел тролля в школу, Уизли здесь, он уронил дубинку тролля себе на ногу, я слышал крики. Он спас мне жизнь, прыгнул на Квиррелла, ему нужно больничное крыло, как и я."

— Я возьму Уизли, ты можешь идти или мне тебя левитировать? — спросил Северус.

— Я могу ходить, — сказал Сириус.

«Похоже, мне нужно будет найти нового учителя защиты». — сказал Дамблдор. «Я мог бы какое-то время учить Сириуса, Сириуса, которого бы ты учил, не так ли?»

«Нет, я лучше буду танцевать среди звезд Косого переулка, провозглашающих мою любовь к Корнелиусу Фаджу». — сказал Сириус.

«Ах, тогда мне придется найти учителя». — сказал Дамблдор.

Они вошли в лазарет, и Сириус отказался от помощи, пока Рону не помогли и не уложили его в постель первым. Затем он позволил Поппи позаботиться о нем, хотя сам отказался остаться на ночь. Ему пришлось дать обещание не трансформироваться в течение двадцати четырех часов, чтобы его рука как следует зажила, и он направился, чтобы сообщить Гарри, что с ним все в порядке. В конце концов он рассказал гриффиндорцам, как храбрый Рон приукрашивал правило Рона всего на одну вкладку, он действительно был очень впечатлен храбрым молодым человеком.

хххххххххххххххххх

Рон медленно очнулся, открыл глаза и в замешательстве огляделся, почему он в больничном крыле? Он попытался сесть, но почувствовал головокружение и упал на подушку, к нему вернулись воспоминания о прошедшем вечере. Он посмотрел на тумбочку и с удивлением увидел, что на тумбочке свалены карты и сладости. Он понял, что здесь двое, и, подняв глаза, увидел сидящих над ним очень встревоженных мать и отца. У обоих были огненно-рыжие волосы, но Артур Уизли был высоким и худым, а Молли была невысокой пухлой женщиной. Рон произнес на языке извинения за прошлую ночь, но прежде чем он успел заговорить, Молли уже сидела на кровати, крепко обнимая своего младшего сына.

— О, Рон, ты нас так побеспокоил! Молли сказала: «Мой хороший храбрый мальчик!»

«Ты спас Сириуса Блэка тем, что сделал, хотя я бы не хотел, чтобы ты поступал так». — сказал Артур, нежно потирая спину.

«Я забыл о своей палочке, да и толку от нее мало». — пробормотал Рон.

«Ну, ты был таким смелым, мы гордимся тобой». Молли сказала, и Рон прижался ближе к своей матери, он редко получал такое внимание, и это было очень приятно. — Но, пожалуйста, постарайся больше не ввязываться в такую ​​передрягу?

"Обещаю." — сказал Рон.

Он позволял своим родителям возиться с ним, он все время пытался убедить себя, что он большой мальчик и ему это не нужно, но ему нравилось, когда его обнимали и уделяли ему такое внимание. Обычно он всегда был в пути и был слишком занят или слишком спорил, чтобы быть так близко к своим родителям, как он действительно хотел, но теперь он просто расслабился на этот раз. Он поднял голову и увидел, как Сириус Блэк входит в комнату с улыбкой на лице, и сел, он так многим обязан этому мальчику, и он собирался сделать все возможное.

«Привет, Рон, спасибо, что спас мне жизнь». — сказал Сириус.

«Я ничего не делал на самом деле». — сказал Рон, покраснев почти так же, как и его волосы.

«О, но ты это сделал, твой прыжок на Квирморта спас мне жизнь, он собирался наложить смертельное проклятие после того, как закончил мучить меня». Сириус сказал: «Ты будешь, нет, ты удивительный волшебник, никогда не сомневайся в этом».

«Ты Рон, на самом деле, если все мои сыновья, ты тот, кто слышит в себе воина и станет великим аврором». — сказал Артур.

— Ты имеешь в виду того папу? — сказал Рон, просияв.

— Да, сынок, ты очень храбрый парень.

В тот день у Рона было много посетителей, пришли Фред и Джордж, и их отругали, когда они попытались пронести для него сиденье для унитаза. Перси принес ему домашнее задание, и Гарри зашел поговорить с «самым храбрым мальчиком в Хогвартсе». Все в школе говорили о том, что сделал Рон, и он был героем дня или недели, как оказалось. Это был поворотный момент в его отношениях с Гарри, Невиллом и Гермионой. Он подружился с ними, когда они приходили в гости, и не уходил, пока их не прогнали. Они делились с ним сладостями, играли в шахматы и быстро подружились. У Рона все еще будут моменты, но они будут немногочисленны и далеко не превратят его в более милого и вдумчивого мальчика.

http://tl.rulate.ru/book/76485/2279980

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь