Готовый перевод The Power of Ten: Sama Rantha / Сила Десяти: Книга первая: Сама Ранта: Глава 6: Котёнок и друзья

Нить, державшая льва, лопнула с оглушительным треском, деревянный зверь рухнул в мягкие ясли. В его искусственных движениях всё же прослеживалась кошачья грация, пока он бежал к дыре в заборе яслей, проделанной лошадью, чтобы прыгнуть ко мне.

Сверху грифон и гиппогриф издали орлиные кличи, поддерживая товарища. Меня бы кто поддержал...

Лев взревел – со звуком больше напоминающим брусья, ёрзающие друг по другу – и выпрыгнул из яслей прямо на меня.

Я подняла ему навстречу острый кол, оставшийся от разломанной жёрдочки яслей. Глупый голем даже не подумал уклониться, деревянная грудь лопнула и вокруг разлетелись шестерёнки.

Мне тоже досталось – золотистые когти, несмотря на ущерб, полосонули по моим рукам. Если бы не пропитка, оторвали бы их с мясом. От второй атаки мне удалось отскочить и когти зацепили только мои чёрные штаны.

Но игрушечный лев тоже пополз следом. Его задние ноги работали неправильно, просто дёргались, и всё же смертельные раны не останавливали големов.

Я врезала дубиной прямо в разинутую пасть, наполненную бронзовыми пилами вместо зубов – не считая четырёх золотистых и украшенных орнаментом клыков.

Схватив наживку, лев начал её трепать. Кого другого отбросило бы на много метров, но я использовала импульс, чтобы вывернуться в воздухе и приземлиться на шею голема – чуть не упав на кол, торчащий из спины.

Именно он и был мне нужен. Удар ладони, покрытой Ци, врезался в спину льва у самого кола. Толстый деревянный шип выломал ещё несколько бронзовых шестерёнок. Меня чуть не сбросило со спины, из-за резко выгнувшихся задних лап льва, тут же распластавшихся за махающим из стороны в сторону хвостом. Но это был только первый удар.

С каждым новым глухим стуком звенели шестерёнки. Лев ревел, дёргался, и извивался, пытаясь сбросить наездницу, но чёрные когти в его деревянной шкуре держали меня крепко, пока голем не развалился на куски и шестерни, раскатившиеся в стороны как большие монетки.

Тут же сверху раздался орлиный клич – по звуку напоминающий удар одним листом бронзы о другой. Кто бы мог подумать.

Нить лопнула и гиппогриф рухнул вниз. Но раньше, чем его успела поймать подушка, блестящие крылья распахнулись и подхватили деревянную тушу.

Прошлые два голема дались мне очень тяжело, я сомневалась, что у меня есть хоть шанс против третьего. Трудно сражаться с летающими врагами, когда сам летать не умеешь. Будь моя душа развита получше, мне бы хватило Ци, чтобы двигаться по воздуху, но увы.

Я вырвала кол из кусков льва, раскидав шестерёнки ещё дальше. Он был слишком коротким для моих планов, но ничего лучше не нашлось.

По крайней мере, даже при такой длине кол вполне мог сойти за копьё, а у оружия этого вида был двойной урон против врагов, совершающих рывок – или пикирование, в данном случае. Затем использовала умение «одним ударом», отнявшую у меня способность передвигаться на этот ход взамен на плюс два к урону, и «держать строй», дающую двойную атаку, если враг сам входит в область моего поражения. В данном случае атака могла быть только одна, но зато с двойным уроном – по сути, гиппогрифа ожидало очень глубокое проникновение.

Я направила остриё – если конец деревянного кола можно было так назвать – на золотистый клюв пикирующего гиппогрифа.

Да-а, бесстрашие было чертовски полезной чертой, когда на тебя падали полтонны ожившего дуба и бронзы.

В секунде от меня клюв бесстрашного – или безмозглого – голема открылся, кол вошёл прямо в его пасть, насадив как на вертел. Но даже сдохнув, туша навалилась на меня, вонзив золотистые когти мне в грудь.

Пропитки хватило, чтобы выдержать массу массивной туши, но удар когтями прошёлся по мясу, разорвав мышцы и рёбра как хрустящую бумагу.

Проваливаясь в темноту, я использовала живучесть, полученную за счёт своего безумного телосложения, чтобы остановить кровотечение и вытащить когти из себя. Но это не имело значения.

Голем развалился прямо на мне, зрение тускнело. Где-то вдали раздался орлиный клич грифона. Золотистый свет когтей приближался ко мне.

http://tl.rulate.ru/book/76887/3359926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь