Готовый перевод Last Egg: Reincarnated as a Dragon in a Game / Последнее Яйцо: Переродился Драконом в Игре: Глава 126: Новоприбывшие

Дракон сидел на вершине утеса, спокойно отдыхая и медленно восстанавливая свою ману. Его голова была повернута в сторону разрушенного тлеющего леса под ним. Густые клубы дыма поднимались от черных обгоревших остатков деревьев. В воздухе все еще витал запах озона и горелого дерева.

Фигуры в черном расхаживали небольшими группами, их оружие поблескивало в вездесущем красном свете. Время от времени из леса доносятся звуки сражений.

Внезапно поднялась суматоха, фигуры в масках быстро направились в одном направлении. Голова дракона немедленно вскинулась, ‘Должно быть, что-то случилось!’

“Ваше драконье величество, мои друзья прибыли!” одинокий миньон в маске стоял под утесом, крича в сторону растянувшихся облаков дыма сверху. Дракон сразу узнал в нем шпиона.

Везувий выдохнул с облегчением, так как у него осталось совсем немного маны, что значительно ограничивало его боеспособность, ‘Наконец-то, хорошие новости. Я начал чувствовать, что моя удача иссякла. Это подкрепление - именно то, что мне было нужно.’ Сначала он думал, что для достижения его целей будет достаточно небольшой организации, но со временем он начал понимать, что ему нужно гораздо больше рабочей силы.

‘Перспектива создания небольшой и скрытой организации привлекательна для игроков, и ее легко контролировать, но мне нужно гораздо больше рабочей силы.’Дракон мог видеть каким наивным он был раньше, думая, что достаточно небольшой группы.

‘Возможно, я мог бы создать еще одну организацию параллельно со старой, работающей в тени и с более строгими требованиями к входу. Также можно сделать еще одну более открытую, с политикой ‘присоединиться может каждый’. С моим контролем над баронством я смогу собрать свою армию практически незаметно, маскируя ее под официальную армию баронства.’Дракон не мог не кивнуть про себя новому направлению, с которым он пришел, чувствуя, что это был бы хороший компромисс между крупными и малыми организациями без каких-либо серьезных неудач.

‘Но все зависит от того, действительно ли мой миньон предал меня или нет.’

Возвращаясь от своих мыслей, Везувий посмотрел на миньона, который съежился под его взглядом, его тело покрылось потом, ‘Молодец, мой миньон. Позволь мне посмотреть, были ли твои обещания правдой или просто пустыми словами.’

Дракон спрыгнул со скалы, расправив крылья, и спланировал туда, куда отправились все его приспешники.

POV ???:

Группа из пятидесяти человек маршировала через лес плотным строем, тяжелый запах гари витал в воздухе вокруг них, вызывая у них тошноту. У каждого из них рот был обмотан куском ткани, чтобы облака пепла, дрейфующие по воздуху, не попадали в легкие. Крошечные начищенные медные броши блестели на их груди в тусклом красном свете, проникающем сквозь густые зеленые ветви деревьев.

“Идемте. Здесь происходит какой-то ивент. Это может стать нашим способом быстрого повышения в уровнях и званиях!” Высокий светловолосый мужчина с голубыми глазами, одетый в невероятно громоздкие доспехи из темной стали, поднял две свои алебарды, которые были выше взрослого человека. Огромные наплечники на его плечах звякнули, ударившись о полированную нагрудную пластину.

Над его головой была ярко светящаяся строка букв: ГловингЗевс.

(п.п.: пылающий Зевс)

Возбужденные крики раздались от группы, когда они увеличили скорость, оставляя за собой облака пыли.

“Я просто надеюсь, что ты прав, думая, что у этой фракции есть будущее... Ты знаешь, мы легко можем потратить здесь уйму времени впустую.” Девушка гораздо ниже ростом рядом с ним, с длинными светлыми волосами, ниспадающими до талии, с ярко-голубыми глазами, с беспокойством смотрела на высокого игрока.

Буквы, парящие над ее головой, образовали табличку с именем: ШинингГера(п.п. Сияющая Гера. В греческой мифологии является женой Зевса)

“Ха-ха, сестра, не будь такой пессимистичной. Ты видела огромную молниеносную атаку, которая пронеслась по лесу. Если босс фракции может произнести такое заклинание, все еще находясь в зоне новичков, то она ни за что не провалится!”

Думая о мощной волне молнии, которая потрясла весь лес и уничтожила бесчисленный рой демонов, она не могла не чувствовать себя взволнованной, как и ее брат, ‘Он, вероятно, прав. Мне нужно перестать беспокоиться обо всем. Мы уже слишком поздно вступаем в эту игру...’

Внезапно пепел, разлетевшийся по лесу, закружился, когда большой бронированный зверь с передними крыльями, соединенными вместе с большими когтистыми лапами, спустился с красного неба, его глаза с горизонтальными щелями уставились на построение. Жар, исходящий из трещин, заполненных магмой в его черной каменной броне, заставлял воздух вокруг него дрожать.

‘О, похоже, это было правдой. Это какие-то странные, уникальные питомцы. Это выглядит так круто, даже лучше, чем виверны из всадников виверн!’(п.п.: видимо она имеет ввиду какую-то игру)

Немедленно вся группа двинулась, быстро выстраиваясь в круговой строй, множество светящихся посохов было направлено на зверя.

Со спины зверя донесся мужской голос, ‘Я разгромлю вас!..’, за которым последовал громкий стук, “Ой, Лилли, это больно!”

“Перестань выплевывать такие грубые слова и дай мне высказаться! Скорее всего, они просто собираются сражаться с демонами! ... О чем ты вообще думал, нападая на такую большую группу?”

“Хорошо, хорошо, успокойся, Лили!”

Снова раздался женский голос, на этот раз обращенный к ним, “Эмм, кто вы такие и зачем вы проникли на эту территорию?!”

Зевс посмотрел на свою сестру, но она скрестила руки на груди, не собираясь ничего говорить, поэтому он просто вздохнул и вместо этого заговорил, “Мы здесь, чтобы присоединиться к его драконьему величеству Везувию. Нас здесь ждут!”

“Ха-ха, это может любой сказать.” снова раздался раздражающий мужской голос, и Зевс почувствовал, как его давление растет от раздражения.

Гера видела, как ее брат крепко сжимает свои алебарды, чувствуя, как растет сокрушительная сила его хватки, когда металлические рукояти угрожающе скрипели, как подводная лодка глубоко под водой, и она могла полностью понять его, ‘Они такие высокомерные...’

Внезапно все замолчали, когда большая тень накрыла их всех. Все сразу же посмотрели вверх, увидев колоссального вирма, парящего в красном небе. Густые облака разлетелись во все стороны, когда вирм взмахнул своими огромными крыльями, покрытыми огненными прожилками, на них опустилась мощная аура, как будто кто-то взвалил им на спины тяжелые мешки, наполненные камнями…

http://tl.rulate.ru/book/76970/2410133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь