Готовый перевод Regressor, Possessor, Reincarnator / Регрессор, обладатель, реинкарнатор: Глава 7.2

Приндал поднялся со своего места и направился к источнику. Хотя это и не было согласно этикету, ни его, ни Аллена это не волновало.

Аллен, быстро следуя за чародеем к тренировочной площадке, спросил его:

— Ты знаешь чей крик раздался сейчас?

— …Это был голос моей внучки. Я уверен в этом.

— Давай сначала разберемся что случилось, а разговор и позже продолжить можно.

— Благодарю вас, сэр Аллен.

Пробормотав слова благодарности, Приндал — с невероятно высокой скоростью, не подобающей его старому телу, —  мгновенно исчез.

Аллен примерно представлял, что произошло.

«Как я мог забыть об этом?»

Он очень мало помнил о Франциске. Настолько мало, что он забыл, что с ней стало.

Перестав винить себя, он ускорился, чтобы продолжить поиски причины того крика. Вскоре после этого он прибыл на тренировочную площадку.

На тренировочной площадке царила тишина.

Солдаты собрались в круг в центре площадки, окружая ее центр, где спорили Юлиус и какая-то женщина.

Приндал, похоже, пытался пробиться в центр, чтобы предотвратить возникновение серьезного конфликта.

«Какое облегчение. Этого еще не случилось».

Аллен почувствовал еще большее облегчение, зная, что он, вероятно, сможет предсказать ее поведение после встречи с Юлиусом.

Аллен шагнул к центру. Солдаты, окружавшие суматоху, быстро уходили с его пути. Он словно раздвигал море.

Чем ближе он к ним подходил, тем сильнее чувствовал столкновение двух сил. Мана и воздух, словно пытаясь поглотить друг друга, вздымались вокруг них. Казалось, что ситуация может взорваться в любой момент.

Солдаты не могли легко подойти к ним. Давление, которое приходилось испытывать Аллену, возрастало по мере приближения к центру.

«Пока нет».

«Я сильнее».

Он сосредоточил свое внимание на Юлиусе, который собирал ману в нижней части живота.

Аллен быстро сократил расстояние между ними.

«Нет, возможно, это просто преимущество, которое может быть легко потерять уже на следующий день».

Если это было результатом его необычных способностей, то не было бы ничего странного в том, что именно в этот момент эти способности пробудились.

Между двумя братьями уже была заметная разница в магической силе. Даже после приема эликсира разница между ними была почти невероятной. В лучшем случае, единственным, в чем Аллен мог сказать, что он лучше Юлиуса — было манипулирование магией и маной, чему он смог научиться только после десятилетий исследований и практики.

Одно большое кольцо вокруг сердца Аллена начало беспорядочно вращаться, издавая громкий ревущий звук. Гигантское ядро маны начало излучать свою силу, создавая такой же громкий, глубокий звук, похожий на сирену.

Аллен глубоко вздохнул. Он всегда был слабее своего брата. В прошлом. В будущем. И даже сейчас, в настоящем. 

«Но я еще…»

Но он еще не закончил.

Мана, исходившая из его сердца, тянулась, как нить, на три метра вперед.

Было три области, в которых он был наиболее уверен и способен:

Контроль пространства, заключение контрактов и...

«Духи».

Нити, невидимые для других, создавали замысловатые формы в пространстве, которое они занимали.

Не открывая глаз, Аллен сплетал, распутывал и преобразовывал сложные фигуры. По мере того как нити занимали все больше и больше пространства вокруг него, они складывались в единый объект.

Хотя это и казалось инструментом, происходящее скорее было формой движущегося искусства.

И, несмотря на то, что со стороны это было похоже на игру на скрипке, любой человек безо всяких раздумий назвал бы это проявлением чистой магии.

— Это...

Здесь присутствовал чародей пятого ранга, окруженный своими пятью кольцами. Приндал ошеломленно молчал. Хотя он не мог этого видеть, он все же мог почувствовать происходящее.

Это произведение искусства было полностью под контролем Аллена. Это было что-то, что явно не мог исполнить человек, находящийся на первом ранге. Это как если бы...

Приндал не смог закончить свою мысль.

Потому что инструмент начал двигаться сам по себе.

Словно дирижер, Аллен закрыл глаза и поднял руки. Струны инструмента пришли в движение, издавая звонкий звук.

«Звон».

Звук пронесся по воздуху в их сторону.

— Бларх!

— Ч-что?!

Все скорчились от звука, который, казалось, сотрясал сами их души.

От инструмента распространилась серия энергетических колец. Все вокруг опешили. Только сейчас они, сосредоточившиеся на двух стоящих друг напротив друга людей, переключили свое внимание на Аллена.

— Брат! — воскликнул Юлиус, словно его брат был тем самым подкреплением, на которое он так надеялся.

Приндал, также выглядевший удивленным, после того как увидел способности Аллена, вспомнил, что ему говорили раньше, и сразу же убедился в этом. Подумав, что это может быть подходящая возможность, он последовал за ним.

— Сэр Аллен, прошу прощения за причиненные беспокойства. — Приндал склонил голову, у него и в мыслях не было нагнетать обстановку.

— Все в порядке. Вам не за что извиняться. Кстати, не представите нам этого человека?

Аллен повернул голову к одиноко стоящей женщине.

— Да, конечно. Хочу представить вам свою внучку, Франциску. — Приндал тщательно подбирал слова.

Женщина все еще держалась за голову, как будто она раскалывалась. У нее были темно-рыжие волосы и черные глаза. Она была из тех женщин, которые считаются красивыми для каждого, кто бы на них ни посмотрел.

Более того...

«Даже сейчас магия...»

Аллен не смог почувствовать ее тогда, но чувствовал сейчас. Он не знал почему, но она скрывала свои способности до его регрессии.

Драгоценности, украшавшие ее тело, естественным образом циркулировали вокруг нее вместе с маной.

«Она действительно чародей четвертого ранга, как и обещал Приндал».

Глаза Юлиуса обратились к ней, и он закричал, словно капризный ребенок, жалующийся родителям.

— Брат, она назвала меня негодяем...

Аллен подавил отвращение, которое он почувствовал, услышав его слова. За последние несколько недель они сблизились, но он не мог поверить, что Юлиус стал таким навязчивым. 

«Хорошо, что он перестал меня подозревать, но...»

Не таким Аллен его помнил. Прошлый Юлиус слишком отличался от того, каким он был сейчас. Аллен на секунду нахмурился, думая о том, насколько неловко он себя чувствует.

«...может я зашел слишком далеко?»

— Стоп. Я тебя понял, а теперь отойди в сторонку.

Несмотря ни на что он не забывал о своей цели — о спасении потерянного брата. 

—  Хорошо, брат.

Аллен подошел к женщине и поклонился ей, как того требовали правила этикета.

— Приветствую вас, госпожа Франциска.

В империи чародеи носили полудворянский титул. Однако, как бы низко ни пал род Райнхартов, столь высокопоставленному человеку, как Аллен, не было нужды кланяться ей.

Но если это поможет ему завоевать ее расположение...

«Если только в этот раз...»

Аллен, знающий кем она станет в будущем, был готов поклониться первым. Только в этот раз.

«Коренная Ведьма»* Франциска. Вот как ее будут звать в будущем.

П.п.: В оригинале «The Bedrock Witch» Francisca, т.е. тут скорее аналогия не с корнями, а непробиваемым слоем земли.

— Б-брат!

— Сэр Аллен!

Приндал и Юлиус думали, что женщина, устроившая беспорядки, будет наказана, поэтому они взволновались, увидев, что Аллен опустил голову перед ней.

Это было неожиданно.

«Она и так была достаточно груба, не показавшись на глаза. Но кроме того она оскорбила Юлиуса».

Даже если он считал Приндала ответственным за произошедшее, потому что именно он привел ее, сказать было нечего.

Франциска сохраняла безучастное выражение лица, словно забыв о боли в голове. Однако, поняв, что Аллен проявил этикет, она быстро поклонилась в ответ.

— Приятно познакомиться с вами, сэр Аллен.

Поприветствовав ее, Аллен слегка усмехнулся и задал ей вопрос, без высокомерия, свойственного аристократу, но с тем отношением, которое она оценила бы в своей прошлой жизни.

— Не могли бы вы рассказать мне, что именно произошло, что вызвало эту ситуацию?

Он попытался предугадать, почему она так себя повела.

«Может быть, это травма?»

Не то чтобы он не понимал ее ситуации, которая в будущем станет широко известной.

Выражение лица Франциски изменилось, когда она поняла, что Аллен, в отличие от типичных дворян, решил разобраться в ситуации, а не автоматически встать на сторону члена своей семьи.

Она никогда не думала, что такие благородные люди существуют.

Однако выражение ее лица сохранилось лишь на мгновение, а затем быстро исказилось в притворную улыбку, успокаивая волнение, которое она только что испытывала.

— Нет, сэр. Я сожалею, что вызвала такой переполох в вашем присутствии. До меня дошли слухи о сэре Юлиусе, и... я прошу прощения за свою грубость.

— Нет, все в порядке. Я думаю, все дело в репутации моего брата.

— И... с моей стороны было невежливо не показываться на глаза. Если вы решите наказать меня сейчас, я приму это наказание.

После того как она извинилась перед ним за грубость и причиненное беспокойство, Аллен мягко простил ее.

— Брат, она ведет себя не так, как раньше...

— Прекрати, Юлиус. Не стоит грубить, называя ее извинения неискренними.

Хотя Аллен внутренне сочувствовал брату, он не был настолько беспечен, чтобы выразить это внешне в данной ситуации.

— Вы слишком суровы. Однако я тоже виновата... — Франциска улыбнулась, прикрыв рот рукой. Ее глаза тоже улыбались. — Я сожалею о случившемся, молодой мастер Юлиус. Как чародейка, я довольно любопытна и хотела узнать, есть ли правда за этими слухами.

Юлиус пожалел, что подошел к одаренной. Впрочем, он все еще надеялся, что они смогут стать друзьями.

«Хоть я и раздражен, мне нужно избавиться от ярлыка «негодяя». В который уже раз происходит такая ситуация?»

Такими темпами, подумал Ким Уджин, он склонит на свою сторону не всех главных героев и персонажей второго плана.

— Что ж, тогда давайте отправляться в путь. Кажется, мы можем опоздать.

— Хорошая идея.

Не желая доставлять больше неприятностей, Приндал быстро схватил внучку и направился к их карете.

— Юлиус, пойдем.

— Нет...

— Отцу говорить бесполезно. Она — внучка чародея Приндала. Просто смирись с этим на этот раз. Она и перед тобой извинилась.

Аллен всегда сохранял улыбку на лице, когда разговаривал с ним. Он должен был сохранять улыбку.

— Ха, и правда...

Независимо от того, увенчались ли уговоры брата успехом или нет, Юлиус только ворчал и соглашался. Он быстро реорганизовал солдат и сел в карету вместе с Лайной, так как еще не умел ездить на лошади.

— Что ж, тогда поехали.

Итак, компания — каждая со своими целями — отправилась в свое насыщенное событиями путешествие

http://tl.rulate.ru/book/77144/2367154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь