Готовый перевод I am The Sea King In Marvel / Я Морской Король В Марвел: Глава 20: Питер Паркер

Обычная средняя школа, в которой учится Человек-паук Питер Паркер, в Мидтауне, Нью-Йорк.

Артур нес школьный портфель, с короткими светлыми волосами, в сером свитере, джинсах и ботинках для скейтборда, выглядел как бунтующий молодой человек. Такой наряд больше подходит его "сдержанному" характеру.

Артур пришел в кабинет директора школы, передал директору рекомендательное письмо, которое дал ему Коулсон, и был успешно зачислен.

Школа уже началась, и Артура как переводного студента перевели в класс 02 факультета биологических исследований - именно в этом классе учился Питер Паркер. Артур заранее провел расследование. Его личные данные показывают, что ему 17 лет и ранее он учился в Лондонской средней школе.

Ученики второго класса биологии сидели аккуратно и готовились к уроку. Питер Паркер достал учебники и уселся за стол. У него сильно болел живот. В Лаиши произошел конфликт, его избили, разбили фотоаппарат, и теперь у него очень плохое настроение.

В это время вошел директор школы. "Эй, потише. Сегодня у нас в классе новый ученик. Давайте поприветствуем его вместе". Все ученики зааплодировали.

Артур вошел, подошел к трибуне, посмотрел на сидящих внизу одноклассников, и знакомое ощущение вернулось.

"Меня зовут Джон Артур, я перевелся сюда из Лондонской средней школы № 2, пожалуйста, позаботьтесь обо всех в будущем". Артур сделал простое самопредставление.

Из зала раздались скупые аплодисменты, и в романе не было сцены, которая заставила бы весь класс одноклассниц кричать после перевода в другую школу. Артур почувствовал себя еще более неловко.

"Хорошо, поприветствуем Артура, Артур, найди себе место и садись". сказал директор школы.

Артур подошел к свободному месту в последнем ряду и сел, доставая учебник.

"Хорошо, давайте начнем урок". Учитель, ведущий урок, начал читать лекцию...

Артур засыпал, слушая голос учителя, совершенно ему непонятный... Он наблюдал за своими одноклассниками, особенно за Питером Паркером, который лежал на столе недалеко от него.

Вторая половина дня прошла быстро. Когда пришло время идти домой, все ученики собрались и ушли, и только Паркер все еще лежал на столе.

Артур подошел: "Эй, одноклассник, школа закончилась, ты еще не уходишь?".

Питер Паркер посмотрел на Артура и сказал: "О, я тоже ухожу".

"Меня зовут Джон Артур, и я только сегодня перебрался сюда". Артур протянул руку.

"Меня зовут Питер Паркер", - Питер и Артур пожали друг другу руки.

Они вместе вышли из школы и пошли к автобусной остановке, за Артуром следовал неразговорчивый Питер, который, как знал Артур, был не в лучшем настроении.

"Ты в порядке?" спросил Артур обеспокоенно.

"Я в порядке". Питер неохотно улыбнулся.

"Где ты живешь?"

"Я живу в Куинсе, а ты?"

Я живу довольно далеко на берегу моря возле Олд Филд Поинт. ' сказал Артур.

"Ты живешь так далеко!" Питер был очень удивлен.

"Тогда я пойду первым, до завтра!"

"До завтра!"

...

Артур начал свою студенческую карьеру, и хотя курс был немного менее продвинутым, Артур по-прежнему усердно учился.

Однажды утром, в солнечный день, Артур приехал в школу на Audi, которую он выпросил у Тони.

Артур подошел к шкафчику в школьном коридоре и взял свой учебник. В этот момент сзади подошли трое мальчиков. Главный мальчик был выше ростом, с крупным телосложением и бритой головой, а два других мальчика были относительно обычными.

"Эй, я слышал, что ты новый студент?" - вызывающе сказал мальчик с гладкой головой.

"Я тебя не знаю, пожалуйста, уйди с дороги!" легкомысленно сказал Артур.

"Йо, да ты просто зануда, хаха..." Они втроем рассмеялись.

"Флиш, что ты делаешь? Он мой друг!" Питер прыгнул сбоку, чтобы заслонить Артура.

"О, Питер Паркер, ты забыл урок, который я преподал тебе в прошлый раз? Как ты смеешь выходить вперед!" Бритоголовый Флиш протянул руку и схватил Паркера за воротник.

В этот момент чья-то рука схватила руку Флиша с еще большей скоростью. Когда Питер обернулся и обнаружил, что Артур сделал , Артур бросил на Паркера ободряющий взгляд.

"Ты издевался над Питером раньше?" Артур схватил запястье Флиша и сильно дернул его, зная, что со щелчком, крепкое запястье Флиша было вывихнуто Артуром.

"Ах..." Флиш внезапно закричал, и окружающие одноклассники переглянулись, услышав крик.

"Сегодня это просто урок для тебя, подумай о последствиях в будущем". Артур ударил Флиша ногой в живот и отбросил его на два метра от себя на землю.

Одноклассники вокруг были ошеломлены. Флиш всегда издевался над другими. Сегодня кто-то преподал Флишу урок. Двое прислужников рядом с ним не осмелились сделать шаг вперед, увидев, насколько силен Артур.

"Вы двое отнесите его в медпункт, а Питер пойдет в класс". Артур поприветствовал Питера и направился в класс.

Двое сопровождающих сразу же помогли Флишу подняться и пошли в медпункт.

Питер обеспокоенно сказал: "Ты победил Флиша, думаю, он найдет возможность отомстить тебе".

Артур пожал плечами и бесстрастно сказал: "Как ему угодно, я сломаю ему ногу, если он посмеет прийти!".

Питер подумал, что Артур шутит.

В течение следующих нескольких дней Артур ходил в школу и уходил с уроков нормально. Он не видел Флиша, и Артур забыл о нем до пятницы после обеда.

Артур и Питер вместе вышли из класса и пошли к выходу из школы. Выйдя за ворота школы, они увидели, что группа людей окружила его, преградив ему путь.

Лидером был лысоголовый мускулистый мужчина, рядом с ним стоял Флиш из прошлого раза, а остальные - несколько молодых светских юношей, более десятка человек.

"Брат Герд - это он", - сказал Флиш лысому мускулистому мужчине, указывая на Артура.

"Так вот почему ты ударил моего брата в прошлый раз?" Лысый мускулистый мужчина подошел к Артуру и спросил, глядя на него.

"Я преподал ему урок, ты преградил мне дорогу домой, я в хорошем настроении, чтобы посоветовать тебе убраться с дороги! Иначе вы будете действовать на свой страх и риск!" бесстрастно сказал Артур.

"Он сказал нам убраться с дороги, ахахаха..." Лысый мускулистый мужчина и более дюжины молодых людей рассмеялись.

"Ты избил моего брата и все еще хочешь уйти? Позволь мне сломать тебе руку, чтобы вы были квиты". Злобно сказал лысый мускулистый мужчина.

"Что тебе нужно!" громко потребовал Питер, встав перед Артуром.

Артур отстранил Питера и велел ему спрятаться в сторону. Питер не согласился. Артур велел Питеру оставаться на месте. Затем Артур подошел к нескольким людям и сказал: "Давайте вместе, я спешу!".

"Сегодня я преподам вам урок! Давайте, братья!" сказал мускулистый мужчина и ударил Артура кулаком в лицо.

Артур сразу же схватил кулак мускулистого мужчины, и как бы мускулистый мужчина ни старался, рука Артура не двигалась. Артур ударил ногой по икре лысого мускулистого мужчины и увидел, что нога мускулистого мужчины приобрела странную форму и сломалась от удара Артура.

Флиш, который был рядом с ним, бросился к Артуру с более чем дюжиной людей и напал на Артура с оружием, таким как деревянные палки и железные трубы в руках.

Артур продолжал уворачиваться в толпе, а затем каждым ударом ноги наносил удар по телу человека.

В мгновение ока более десятка человек повалились на землю и застонали. Артур посмотрел на ошарашенного Питера Паркера и ударил его по голове: " Что такое, я говорил, что если они придут еще раз, то я переломаю им ноги. Позвони и вызови скорую помощь".

Питер Паркер был ошеломлен, Артур выглядел довольно мускулистым, но не ожидал, что он так хорош.

Вдруг подъехала полицейская машина, и из нее вышли два полицейских. Посмотрев на Артура и Питера, стоящих посреди более чем десятка людей, полицейские достали свои пистолеты и наставили на Артура: "Стой там и не двигайся! Положи руки на голову! "

Питер немедленно положил свои руки на голову, но Артур не сдвинулся с места и засунул правую руку в карман брюк.

"Не двигайся! Еще раз шевельнешься - выстрелю!" Полицейский нервно посмотрел на Артура.

"Не волнуйся, я позвоню". Артур достал телефон из кармана брюк и позвонил Коулсону, чтобы рассказать ему о ситуации и дать возможность все уладить.

Через минуту у полицейского зазвонил телефон, и он пошел ответить на звонок, а затем вернулся к Артуру и улыбнулся.

"Эти люди дерутся незаконно, заберите их всех", - сказал Артур.

"Хорошо, идите медленно!" Отношение полицейского было совершенно иным, чем когда он пришел.

http://tl.rulate.ru/book/77550/2349280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь