Готовый перевод Летопись Волшебных Эпох. / Бездарный волшебник.: Эпилог

Эпилог

Темнота растворялась, тускнела и светлела. Ночной мрак смешивался с белизной дня. Очертания всего вокруг обретали форму, становились различимы и заметны в темноте. Простор наполнялся светом. Белели облака, что стелились до горизонта.

На гладком камне сидел эльф в пурпурном гиматии. Он по простецки свесивший ноги обутые в сандалии наблюдал за горизонтом, встречал рассвет. Это был старый эльф. Его возраст выдавала тонкая длинная борода и усы почти такой же длинны. Волосы на лице не свойственны молодым эльфам, а эльфов старейшин сумевших дожить до преклонного возраста очень мало. Наличие бороды свидетельствовало о том, что эльф уже пережил тысячелетие. Но у этого эльфа была не просто борода, а седая борода, что говорило о жизненном опыте превышающем полтора тысячелетия. Но лицо его было по юношески молодо, а в голубых глазах играл огонек жизни.

Ван Клеарх Куллвин Тиадукс был известен тем, что любил давать волшебникам прозвища. Да и простым людям тоже он охотно их давал. Но с его точки зрения то были не прозвища, а самые настоящие имена. Таков обычай эльфов давать друг другу имя отражающие суть их существа, суть дела которому они посвятили жизнь. Таким образом обратиться к Вану Клеарху как к мастеру или наставнику, было бы не правильно, ровно как называть Куллвина Тиадукса хранителем или мудрецом, ведь смыслы всех этих слов уже содержатся в его имени. А фраза "масло масленое" пожалуй будет звучать странно.

Край солнечного диска а вместе с ним первый лучик окрасили море облаков перед ногами эльфа в золото. На камне рядом с ним стояли бокал, тарелка и горшочек. Эльф взял этот бокал вдохнул аромат вина и в честь первого лучика сделал маленький глоток. Отломил маленький кусочек сыра, белого с зелено-голубыми крапинками, лежащего на тарелке. Он окунул сыр в горшочек наполненный медом, положил в рот и медленно вкушал их вкус, ожидая когда и то и другое растают на языке.

Все это время рядом с эльфом сидел мужчина в белом гиматии, он терпеливо ждал когда Ван Клеарх закончит и сам обратится к нему. Но эльфы не торопливы. Они живут долго и спешка им чужда. Более эльф не ел и не пил, лишь наблюдал за восходом. Когда солнечный диск возвысился над облаками на половину, он произнес:

-С возвращением Либриспир.

-Мое почтение Куллвин Тиадукс.

-Что удалось тебе увидеть и услышать? Расскажи свою историю.

Остахан рассказал.

-Что осознал ты в пути?

-Я осознал многое…

-Расскажи, что осознал о себе.

-О себе я открыл только очевидное.

-Что же это? Назови.

-Я волшебник.

-Да. И бездарность более не смущает тебя?

-Я… Каждая личность ничем не хуже всех прочих, и бездарные могут стать не хуже одаренных… В любом ремесле, даже не имея таланта, можно добиться результата, если трудиться и не сдаваться. Рано или поздно разум подскажет свой путь, особенный, отличный от прочих. Одна победа перечеркнет все пора…

Остахан вдруг умолк, а затем вдруг захотел что-то добавить, но Клеарх прервал его жестом. Они молчали. И когда солнце полностью вышло из-за облаков эльф сказал:

-Следовать своей стезе… Ты очень старателен в учении и в познании. В пору назвать тебя Магистром.

-Благодарю Куллвин. Такого имени я не достоин.

-Ты Либриспир, это лучше отражает твою суть. Но ко всему приходишь постепенно. Придет день и твои дела нарекут тебя как полагается. Ведь ты осознал что-то еще?

-Людям нужны чудеса.

-Ты готов дать им чудо?

-Нет. Моих скромных талантов не достаточно. Потому я хочу стать ступенью, облегчить путь тем, кто действительно будет способен их сотворить.

-Осознав свои слабости, ты возлагаешь надежды на будущие поколения. Это так по-людски.

Эльф снова замолчал. Он смотрел за горизонт. Остахан был терпелив, однако уже утомился ожиданием. Он едва-едва не заговорил первым, но Ван Клеарх опередил его фразой:

-Вижу тебя что-то очень волнует. Я вижу ты хочешь поделиться успехом.

-Да Куллвин! – воодушевленно словно мальчишка воскликнул он - Я воссоздал уникальное заклинание.

-Твое второе. Показывай. С удовольствием дам ему имя.

-Ван Клеарх, позвольте мне это сделать.

-Как хочешь… Не смею отказывать творцу и приветствую твою задумку. Как же ты его назовешь?

-Хочу отдать дань памяти волшебникам, которые заложили его основу…

От Автора

Говорят, эпилог всегда важней пролога, но у меня кажется все вышло задом-на-перед. Видимо так и стоит читать мое произведение или хотя-бы некоторые имена.

Спасибо!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77551/2328074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь