Готовый перевод Expelled From a Black Magic Item Craftsman Guild, I Was Picked up as a Royal Magician ~but It Was Too Late When I Realized That I Was Actually the Highest-Level Magician in the Kingdom. Starting a Happy Life Anew With Those Who Acknowledged Me in the... / После исключения из Гильдии чернокнижников, меня приняли на должность Королевского мага. Там я начала новую счастливую жизнь с теми, кто признал меня при Королевском дворе: Глава 23. Полнолуние и Вальс.

- Примите мою искреннюю благодарность. Не знаю, смогу ли я как-то отблагодарить вас за помощь.

Я стояла там, немного ошарашенная, а она искренне меня благодарила. Прекрасная женщина, и её рыцари-охранники. Она держалась удивительно спокойно, и её движения были наполнены истинной красотой.

Видимо, женщина, которой я помогла, оказалась Императрицей соседней империи Ньюнзел. Она была так непохожа на других... Словно благородство пропитывало всё её сознание, и мне казалось, будто наши души находятся на разных уровнях.

И она явно не была человеком, с которым мне можно разговаривать...

- Прошу, дайте мне знать, если я смогу что-то для вас сделать. Вы спасли мою жизнь.

Тут я чуть не упала в обморок. Она благодарит меня!...

В любом случае, я обязана пережить этот момент и не ошибиться!

- Вовсе нет. Я всего лишь выполняла свой долг Королевского Мага Арденфилда, - ответила я, выпалив самые подходящие слова, что первыми посетили мою голову. Я отчаянно старалась не ответить ей грубо, но почувствовала, что, по крайней мере, не поставила себя в неловкое положение.

- Леди, это было потрясающе! - заметил маленький наследный Принц Ньюнзела.

Однако то, что Люк сказал после всей этой сцены, заставило меня сильно пожалеть о собственных словах.

- Надо было что-нибудь попросить. Нет такого правила, из-за которого Королевским Магам не разрешается принимать подарки, - так мне следовало принять её благодарность... Возможно, я могла бы попросить годовой запас отличного мяса...

Когда мои плечи раздосадовано опустились, Люк усмехнулся. Я выразила свою досаду, ударив его по плечу. Нет бы сказать мне об этом раньше! Какой же ты подлый человек!...

Тем не менее, кое-чего я добилась. Все вокруг хвалили меня за то, что я защитила Императрицу.

- Нам удалось предотвратить убийства. Благодаря тебе. Спасибо, - проговорила госпожа Летиция, и её слова наполнили меня радостью.

- Госпожа Летиция такая удивительная...

- Я всё никак не могу понять - почему ты продолжаешь говорить о ней, когда мы с тобой так много сделали? Правда, не понимаю...

- Хм? Ты что-то сказал?

- А, неважно.

Как всегда, Люк иногда говорил что-то, чего я не понимала.

Тем не менее, теперь у меня была работа, на которой я могла пользоваться своей любимой магией, а моё начальство и друзья были добры ко мне. Вот чего я добилась. Было бы жадностью желать большего. Однако было кое-что, из-за чего я всё-таки расстроилась.

Я не успела потанцевать, несмотря на то, что много тренировалась. В этом не было никаких сомнений - после такого происшествия Бал не мог быть возобновлён, как ни в чём не бывало, так что знаменитый Бал Алых Роз в этом году закончился очень рано.

Полагаю, это спасло меня от смущения перед Люком. Но танцы были такой редкой возможностью, что мне отчаянно хотелось ими заняться. Я ведь даже тайно практиковалась, надеясь удивить его.

Лёгкое чувство сожаления наполняло меня, пока я прогуливалась по ночному Королевскому Саду. Поскольку мы с Люком были непосредственно вовлечены в этот инцидент, Орден Королевских Рыцарей задержал нас на некоторое время, чтобы хорошенько расспросить. Поэтому, когда мы уходили, время уже перевалило за полночь. Вокруг нас не было ни единой души, и казалось, что весь Дворец погрузился в сон.

Словно мы остались единственными людьми на земле. Только мы вдвоём в огромном и тихом саду.

Внезапно мне в голову пришла идея, и я открыла рот.

- Эй. Эй... А почему нам немного не потанцевать?

- С чего бы вдруг?

- Я просто подумала, что было бы неплохо потанцевать посреди огромного сада в полночь, когда вокруг никого нет.

Я думала, он просто раздражённо посмотрит на меня и обзовёт дурой. Однако Люк немного помолчал, а затем серьёзно ответил:

- Хорошо. Если ты этого хочешь.

- Отлично. Тогда, решено!

Я бросилась к траве и оглянулась на Люка через плечо.

- Ну, давай же!

- Ты вообще хоть что-нибудь знаешь о создании правильной атмосферы?

- Правильной атмосферы?

- Ну конечно, не знаешь. Я ведь понимал это, - усмехнулся Люк. - Не стоило ожидать чего-то подобного от тебя, - выдохнул парень и вдруг улыбнулся мне. - Что ж, тогда давай потанцуем.

И вот мы стоим лицом к лицу, взявшись за руки, и танцуем вальс.

Когда я безупречно исполнила те самые па, которые отрабатывала прошлой ночью, он удивлённо пробормотал:

- Ох ты? Ты гораздо лучше танцуешь, - сапфирово-синие глаза блеснули, и я улыбнулась.

Раньше меня раздражало, что Люку приходится постоянно помогать мне и держать за руку. Мне хотелось стоять рядом и соревноваться, говоря: "Я не проиграю!". Мне хотелось быть такой же, как все, насколько это было возможно.

И вот мы танцевали в ночном саду, где никто не мог нас видеть.

Над нашими головами сияла золотая луна.

http://tl.rulate.ru/book/78056/3812870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь