Готовый перевод Walking in Another World / Прогулка в другом мире: Глава 27 — Охота на орков — Часть вторая

Глава 27 — Охота на орков — Часть вторая

Я возвращаюсь в город, и он окутан оживленной атмосферой. Что-то случилось?

Я иду в гильдию, чтобы сообщить о своем квесте по сбору, и они так счастливы. Раньше они говорили мне, что у них не хватает трав энергии магии, но группа, отправившаяся на охоту на орков, запросила больше зелий маны, так что их запасы почти исчерпаны.

— С охотой что-то случилось?

Они собирались идти в спешке, но я помню, что они взяли много припасов.

«Когда они добрались туда, они узнали, что возможно, орков больше, чем они думали… Видимо, там тоже много путаницы».

— С ними все в порядке?

«Я слышал, что на них напали, но им удалось их отбросить. Но… Пока все, если будет что-то еще, гильдия объявит об этом. Приходи завтра утром, если хочешь узнать больше».

Мне сказали, что они купят лекарственные травы и травы энергии жизни, если они у меня тоже есть, поэтому я достал некоторые из них.

Я не могу продавать зелья как есть.

Пока я хожу, я слышу слухи об орках.

На охоту на них вышла большая группа, и торговцы постоянно собирают информацию, так что горожане тоже знают, что происходит.

Торговцы, направлявшиеся в столицу, явно обеспокоены, поскольку не могут безопасно добраться к месту назначения.

Я уверен, что есть немало людей, которые направлялись в столицу через город Южных Ворот из-за тигро-волка. Я в той же лодке, хотя у меня другие мотивы.

А пока я просто заплачу, чтобы остаться в гостинице на одну ночь.

Гостиница в основном пуста, вероятно, потому, что так много искателей приключений вышли на охоту.

На следующий день я иду в гильдию рано утром, чтобы попытаться собрать информацию. Если охоте не видно конца, мне нужно брать квесты, пока я здесь. У меня достаточно денег, чтобы продержаться, не принимая квесты, но больше денег никогда не бывает проблемой, и я мог бы купить раба.

Когда я дохожу до гильдии, я вижу отображаемую информацию. Искатели приключений толпятся вокруг него, чтобы посмотреть, образуя человеческую стену.

Видя, что я, вероятно, не смогу мельком увидеть сообщение сейчас, я иду проверять квесты.

У меня такое ощущение, что квестов, связанных с лекарственными травами, становится все больше. Хн? Награды тоже становятся выше.

Я смотрю на карту и вижу, что место, куда я ходил раньше, самое близкое. Или, по крайней мере, было бы, если бы оно было включено в список мест, , где мы можем собирать травы.

В нем говорится, что место, куда я ходил, не имеет постоянной суммы для выбора. Или, может быть, туда ходило слишком много людей, и его обчистили.

Там было много трав энергии магии, но у меня такое чувство, что там было слишком мало лекарственных трав и трав энергии жизни.

Пока я охаю перед доской с квестами, люди уходят с другой стороны, вот я и перемещаюсь туда.

Посмотрим... Мы получаем больше информации о масштабах группы орков. Несколько человек сообщили, что во время нашего первого ожесточенного столкновения был замечен высший вид, поэтому в настоящее время отправляются разведчики, чтобы подтвердить эту информацию. Это говорит о многом.

Остальное — строительство простых крепостей и оборонительных баз. Они также просят у феодала поддержки рыцарского ордена.

Я думаю, что им, вероятно, следует просто отступить, пока не прибудет рыцарский орден, но, возможно, они строят оборонительные позиции, чтобы отвлекать разведчиков и тому подобное.

«Хм…»

Кто-то окликает меня, когда я смотрю на доску. Я думаю, это одна из дам, которые работают администратором.

"Что это такое?"

— Хм, ты Сора?

"Это я."

"Слава Богу. Ты можешь подойти сюда? Есть кое-что, что я хочу с тобой обсудить».

Мы направляемся к пустой стойке регистрации.

"Так…"

«У меня к тебе задание…»

«…Это то, что называется назначенным квестом? У меня всего лишь рейтинг D».

«На самом деле это не специально назначенный квест, скорее, я слышала, что ты профессионал, когда дело доходит до выбора квестов, и хотела бы, чтобы ты принял один из них».

"Где ты услышала это?"

«…Искатели приключений говорили об этом, но потом мы получили отчет от гильдии искателей приключений в Физисе».

Это хороший ответ? Нет, подождите, значит ли это, что гильдии могут общаться друг с другом?

— Если они нужны тебе для охоты, будет лучше, если ты не возлагаешь на них надежды.

— П-почему?

«Я не знаю, сколько тебе нужно, но если ты хочешь, чтобы я доставил много, места, где я могу их забрать, слишком далеко. Путь занял бы у меня день, нет, два, и это не считая времени, которое мне потребовалось бы, чтобы их собрать».

«…Да, места, где можно много нарвать, далеко отсюда. Но что, если мы предоставим фургон?»

«Это займет меньше времени, но я не хочу идти с другими людьми».

— Э… Почему?

«Я хочу иметь возможность сосредоточиться, пока выбираю».

Это ложь. Я просто не хочу, чтобы люди видели, как я их собираю. Что, если кто-то почувствует, что в этом есть что-то странное?

Если они готовы предоставить фургон, я уверен, что они наймут больше людей и заставят собирать как можно больше трав.

"Так…? Я могу продолжать принимать квесты в обычном режиме. Они хорошо платят, поэтому я все равно собирался это сделать».

"…Пожалуйста, подожди. Мне нужно поговорить с начальством».

Дама-администратор в спешке встает и исчезает в задней части.

Хм… Значит, у них мало лекарственных трав… Не будет ли эффективнее, если они просто принесут их сюда, а я соберу? Но я думаю, что есть также риск быть ограбленным посредником. Как все непросто.

http://tl.rulate.ru/book/78516/2797430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь