Готовый перевод Walking in Another World / Прогулка в другом мире: Глава 32 – Охотничий квест – Часть первая

Глава 32 – Охотничий квест – Часть первая

На следующий день гильдию окутало тяжелое настроение.

Треть искателей приключений, отправившихся на охоту на орков, не вернулась.

Рыцари были не так уж плохи по сравнению с искателями приключений, но многих потрясла мысль о том, что люди, которых они знали, внезапно исчезли.

Люди, которые выбирают быть искателями приключений, делают это, зная, что они постоянно танцуют со смертью, но тот факт, что их ждало что-то столь же шокирующее, как быть растоптанным демоном, является частью того, почему люди так потрясены.

Демоны… Говорят, они появились в этом мире одновременно с королем демонов.

Они как авангард короля демонов. Три года назад кто-то увидел оракул о возвращении короля демонов, и в этом мире, который до сих пор лишь наполовину верит в это, можно сказать, что эта встреча укрепила веру в существование короля демонов.

В отличие от всех остальных в гильдии, я занимаюсь своими делами, как обычно. Я решаю взять охотничий квест, отчасти чтобы проверить результаты своего обучения.

Волки самые прибыльные. Их материалы можно продать, и я также могу использовать их мясо, чтобы практиковаться в приготовлении пищи. Они вкусны в двух разных смыслах. И поскольку в прошлый раз я использовал пистолет, на этот раз я думаю о том, чтобы убить их мечом.

Но лучше бы гоблины проверили результаты моего межличностного обучения. Хотя это кажется неважным по сравнению с получением большего количества денег.

— О, ты тоже здесь, чтобы взять квесты, Сора?

Я оборачиваюсь и вижу Сифона. Я чувствую, что он всегда появляется, даже когда его не зовут.

"Доброе утро. Мне было интересно, что случилось, раз ты не пришел завтракать».

«…Я слишком много выпил прошлой ночью. Юно даже разозлилась на меня…»

Говорят, что его жена Юно страшна, когда злится. По крайней мере, это то, что я слышал от Гейтца.

Я помню, как он говорил, что будет пить с Драко, чтобы утешить его.

«И раз уж ты здесь, ты тоже собираешься принять квест?»

«Да, охотничьих квестов действительно накапливается. У меня не будет душевного спокойствия, когда я поеду в столицу, если мы хотя бы в какой-то степени не уменьшим их количество. Итак, что ты возьмешь, Сора?»

«Этот квест на охоту на волков».

— Ты не собираешься бросить вызов чему-то новому?

"Безопасность прежде всего."

— Тогда я возьму этот.

— Ты просто так решаешь это самостоятельно?

«Мы говорили об этом вчера. Я лидер, но я не могу просто выбрать то, что хочу. И посмотри на это, похоже, часть пути мы пройдем вместе».

Теперь, когда он упомянул об этом, деревня, которая выдала квест на охоту на волков, находится на пути к его квесту. Было ли это совпадением? Нет, я думаю, он просто заботливее, чем кажется. Наверное, поэтому он популярен.

Они радуются, когда я принимаю охотничий квест. Квесты должно быть действительно накапливаться.

Я рано обедаю и запрыгиваю в фургон. Мне потребуется два дня, чтобы добраться туда пешком, но таким образом я доберусь до деревни сегодня.

В дороге мы говорим обо всем на свете. Сифон и его группа хотят отправиться в место под названием Город Подземелий, чтобы заработать много денег и быть счастливыми и целыми и невредимыми в старости. И не только Сифон и Юно, остальные трое чувствуют то же самое. Джин и Гейтц сказали, что им нужны собственные магазины.

Меня тоже спрашивают, каковы мои стремления, и когда я говорю, что хочу путешествовать по разным странам, они немного озадачиваются. Но потом они говорят, что это означает, что мы, вероятно, встретимся в Подземелье. Если подумать, в Королевстве Элесии нет подземелий.

Мы весело разговариваем, пока не пришло время прощаться, поскольку повозка останавливается на перекрестке. Я спрыгиваю с фургона и не забываю сказать спасибо. У Сифона и остальных впереди еще два дня, прежде чем они доберутся до места назначения, где, по-видимому, собираются охотиться на пауков.

Юно это не нравится, но похоже, что они все равно взяли квест, потому что платят слишком хорошо. Я не думаю, что кто-то захочет охотиться на гигантских пауков. Это так жутко.

Дальше тропинка для меня сужается, а тротуар хуже по сравнению с главной дорогой. Не то чтобы повозка здесь не проедет, но неудобно будет.

Я добираюсь до деревни как раз перед заходом солнца.

Деревня…?

Передо мной рушащиеся ворота. Привратник… Появляется после того, как я постол там какое-то время.

"Чего вы хотите!?"

Мне кажется, что меня спрашивают о чем-то подобном в каждой деревне. Разве я не похож на искателя приключений?

«Я здесь для квеста по охоте на волка».

«…Охоте на волков…»

Он кажется разочарованным. Вроде ничего плохого я не сказал.

«Ах, извините. Я отведу вас к старосте. Идите за мной."

Думаю, выражение моего лица показывает, что я чувствую, и он извиняется.

"Глава. Я привел того, кто принял квест на охоту на волков».

Сзади появляется мужчина средних лет, смотрит на меня, а затем оглядывается.

"Ты один?"

"Да. Я Сора, искатель приключений ранга D. Я работаю один».

"…Я понимаю. Спасибо, что проделал весь этот путь. Ланц может рассказать тебе побольше об этом. Пожалуйста, отведи его к Ланцу».

"Да. Сюда."

Привратник ведет меня в дом этого Ланца. Мы идем по деревне, и я чувствую, что за мной наблюдают. Деревня тоже выглядит как руины, но не волки ли это сделали? Этот дом кажется наклонным.

«Ланц, пришел искатель приключений по поводу квеста по охоте на волка».

Оу... Выходит человек, голова и одна рука которого обмотаны тканью.

«Охота на волков? Ты знаешь о рельефе этой земли?»

«Более или менее».

Ланц объясняет мне все так, что легко понять. ТО, что он говорит соответствует тому, что я вижу на карте. Мне как-то не по себе из-за того, что он объясняет это мне.

«Эта деревня…»

Мой вопрос прерывают голоса многих мужчин и женщин, окружающих меня. Хотя я видел, как они идут с Картой.

— Вы искатель приключений?

«Пожалуйста, моя дочь… Спасите мою дочь».

«Пожалуйста, уберите эти вещи».

«…Мою жену забрали. Я умоляю вас вернуть ее».

— Ты один?

«Отомсти за…»

С-слишком близко. Их лица слишком близко. И их глаза меня пугают. Такое ощущение, что они сошли с ума.

«Успокойтесь, все вы. Я объясню, но поймите же, что это слишком для него».

— Ланц, но…

«Он пришел сюда охотиться на волков. И у него тоже ранг D, так что для него это невозможно. По сути, вы говорите ему, чтобы он пошел туда и умер».

— Но Ланц…

Он смотрит на другого мужчину, который все еще пытается настаивать, пока тот не успокаивается. Этот парень страшный, от него исходит столько давления.

Люди неохотно уходят.

"Извини. Все на пределе».

"Что случилось? Судя по всему, на деревню напали».

«Да, это случилось буквально на днях. Но прежде чем мы займемся этим, зайди ко мне домой. У нас есть гостиница, но сейчас она не в состоянии принимать гостей».

Я принимаю его предложение.

http://tl.rulate.ru/book/78516/2806237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь