Готовый перевод Curse of the Mad Wolf / Проклятие безумного волка: Том 1. Глава 2 Одинокий волк больше не одинок

Эдвард посмотрел на возвышающую над ним волчицу и снова потерял контроль над своим кишечником. Заикаясь, он произнес:

— Ты... Это было реально... Мертвые... Все мертвы... Я убил их...

Волчица улыбнулась, показав все свои острые зубы, cцена была настолько ужасающей, что, если бы у Эдварда было еще немного жидкости, чтобы выпустить ее, он бы это сделал.

Теперь ты веришь мне, маленький человеческий хозяин. Нам будет весело вместе, согласен?

Голос волчицы был по-прежнему приятен на слух, но из-за ухмылки на её морде, слова приобретали другой смысл, смысл, который понимал Эдвард. Он отполз от волчицы, сохраняя зрительный контакт, пока не почувствовал, что находится достаточно далеко, чтобы чувствовать себя, по крайней мере, в безопасности, прежде чем произнести: "Ты что? Кто ты? Почему ты сделала это со мной?"

Хе-хе, почему ты намекаешь, что я сделала тебе что-то плохое? Я спасла тебе жизнь.

Эдвард нахмурился от сказанных слов волчицы и промолвил:

— Что... О чем ты говоришь?

— Разве ты не помнишь? Когда ты проходил через парк волк напал на тебя и укусил?

— Воспоминания о том, как собака укусила его, вернулись к нему, и он в шоке спросил:

— Та собака была волчицей? Это была ты? Это ты сделала это со мной?

Волчица покачала головой и сказала:

— Это была не я. Это был простой волк, но этот простой волк уже имел проклятие на своей шкуре. Когда он укусил тебя, проклятие перешло на тебя, и поскольку твое тело было слишком слабое, чтобы удержать проклятие, ты умер.

— Я умер?

— спросил Эдвард, все больше ужасаясь каждому слову, которое вылетало из пасти волчицы.

— Да, ты умер. Ну, вроде того. Как раз перед тем, как твоя душа должна была покинуть твое тело, я объединила свою душу с твоей и перенесла обе наши души в другой мир. Здесь я нашла достойное тело, достаточно сильное, чтобы выдержать проклятие, но со слабой душой, и, поглотив эту душу, сделала это тело нашим домом. Разве ты не счастлив? Нам будет так весело в этом новом мире.

— Ты сумасшедшая, — сказал Эдвард, когда начал понимать больше об этом волке. Каким бы приятным и завораживающим ни был её голос, она действительно была чудовищем. Кровожадное, жестокое чудовище.

— Волчица покачала своей огромной головой и ответила:

— Я не сумасшедшая. Я же сказала тебе, что только так я могу спасти твою жизнь. Если бы ты просто умер, мне пришлось бы овладеть другим волком, а это был мой шанс получить хозяина человека, и я им воспользовалась.

— Было бы лучше умереть. Ты убила невинного человека только для того, чтобы получить удовольствие от обладания человеческим телом, — сказал Эдвард с лицом, полным несправедливости.

— Волчица посмеялась над его словами и проинформировала:

— Кого ты пытаешься одурачить этими словами, исполненными справедливости? Ты забыл, что наши души уже объединились? Я почувствовала твою радость, когда тебе сказали, что ты еще жив. Я сделала только то, что было необходимо, чтобы сохранить твою жизнь и дать себе шанс на долгожданную месть.

Эдвард закрыл лицо руками и попытался убедить себя, что все это ложь и сон, но в глубине души он знал, что волчица говорит правду, и о том, что она действительно спасла ему жизнь, и о том, что он был счастлив узнать, что не умер, даже если для этого должен был умереть другой невинный человек.

— В конце концов, он немного успокоился и уже собирался сказать что-то еще, но волчица прервала его:

— В следующий раз приходи в гости. Наше время снова закончилось.

На этот раз Эдвард очнулся в лесу, лежа на теле мертвого гигантского медведя. Он смотрел на медведя с недоверчивым выражением лица, бормоча про себя:

— Этот волк, действительно, силен. Этот медведь выглядит так, будто в его желудке поместилось бы по меньшей мере двадцать меня одного....

Встав, он огляделся вокруг и заметил кровавый след, ведущий в одном направлении.

Должно быть, именно таким образом волк пришел сюда. Я не понял этого в прошлый раз, но тот бедный ублюдок Нил, должен быть, уже мертв.

Вздох....

Ну, он сделал это своими собственными руками. Кто заставил его лишить меня сознания?

Эдвард сел, прислонившись спиной к стволу дерева, и стал думать, что ему делать дальше.

"Что я знаю? Хммм... Я нахожусь в другом мире, в другом теле. А еще у меня есть проклятие, которое заставляет меня превращаться в дикого волка всякий раз, когда я засыпаю или теряю сознание."

— Глядя на огромного медведя перед собой, он добавил:

— Этот гребаный мир тоже не нормальный. Этот медведь размером с небольшой дом. Я не слышал, чтобы медведь вырастал до таких размеров, так что и это тоже....

— Похоже, мне придется еще раз поговорить с волчицей...,

— сказал Эдвард, обернувшись и с болью посмотрев на дерево позади себя.

— Нет боли - нет пользы. Это были его последние слова, когда он изо всех сил ударился головой об дерево.

Снова очнувшись под волчицей, он посмотрел на её передние лапы и спросил:

— Почему ты все время стоишь? Разве ты не можешь лечь или еще что-нибудь? Разве ты никогда не устаешь?

— Мое духовное тело ложится и спит, пока ты бодрствуешь. Когда проклятие активируется и овладевает твоим телом, мое духовное тело тоже встает.

— Почему?

— Неужели это то, о чем ты должен спросить меня прямо сейчас? Почему тебя это вообще волнует?

— Эдвард пожал плечами и продолжил ждать ответа. Волчица вздохнула и сказала:

— Потому что это спектральное тело, которое ты видишь перед собой, управляет твоим телом в реальном мире и просыпается только тогда, когда ты засыпаешь или теряешь сознание. В этом теле, которое ты видишь перед собой, находится и мое сознание, и проклятие.

— Эдвард кивнул и сказал:

— Ты права, мне все равно. У тебя есть имя?

— Да, есть. Я давно им не пользовалась, но раньше меня звали Фенрир.

— А? Фенрир? Как волка, который съел бога Одина во время Рагнарока?

— Да, но один из его сыновей убил мое тело и, не сумев уничтожить и мою душу, наложил на нее проклятие. Он проклял мою душу, чтобы она страдала от голода, который невозможно утолить. Когда моя душа была проклята, он бросил ее в разрушенный Мидгард и запечатал в теле обычного волка. Проклятие переходило от одного волка к другому, но сколько бы людей ни укусил волк, все они умирали. Ты был единственным человеком, которого укусил волк и который не умер ни душой, ни телом. Такого развития событий не ожидал даже Видар.

— Эдварду потребовалось мгновение, чтобы все обдумать, прежде чем он кивнул и сказал:

— Есть ли способ снять проклятие?

— В глазах волчицы появилось свирепое выражение, и она сказала голосом, полным ненависти:

— Убить и съесть этого ублюдка Видара. Моя душа освободится от его проклятия, как только я сожру его.

— От жажды крови, исходящей из призрачного тела Фенрир, на лбу Эдварда выступили капельки пота.

— Б...но разве он не похож на сына Бога?

— Как только моя сила вернется, я съем его так же, как съела его ублюдка-отца.,

— ответила Фенрир, когда жажда крови, исходящая из ее тела, стала еще сильнее. Похоже, она также потеряла счет времени, потому что вскоре после того, как она закончила свое заявление, Эдвард снова очнулся в реальном мире.

— Черт, это время слишком короткое.,

— с досадой сказал Эдвард, врезавшись головой в другое дерево неподалеку и снова оказавшись под телом Фенрир.

— Давай попробуем говорить быстрее, пока я не очнулся в месте, где нет возможности потерять сознание. До сих пор я все понимал, вроде как, но есть ли у тебя план, как добраться до Видара и убить его?

— Фенрир еще раз кивнула и молвила:

— Да, но сначала тебе придется накормить волка. Я должна стать достаточно сильной, чтобы разрушить барьер между мирами смертных и Асгардом, прежде чем мы сможем добраться до него.

— Насколько сильным?

— Я не знаю... очень сильный?

— Отлично, очень сильный. Чертов тупой волк, что это вообще значит?

*Рычит*

— Ты знаешь, что поскольку наши души теперь соединены, я могу слышать твои мысли через эту связь, не так ли?

— Эдвард понял свою ошибку и сделал несколько шагов в сторону от Фенрир, прежде чем сказать:

— Я просто расстроился, хорошо? Дай мне отдых. Это был долгий и трудный день... Так что мне просто нужно дать волку побольше поесть, чтобы увеличить твою силу, согласись?

— Да, но эти тщедушные животные и обычные люди не смогут так сильно увеличить мою силу. Ты должен найти и сожрать более сильных людей и зверей.

— И где же мне их найти?

— Этот мир не такой, как твоя Земля. Здесь есть магия, магические звери и так далее. Ты сможешь найти здесь то, что ищешь.

— При слове "магия" глаза Эдварда заблестели, и он тут же спросил:

— А я тоже смогу использовать магию?

— Да, ты должен уметь. Причина, по которой я выбрала это тело, в том, что оно могло выдержать проклятие из-за высокого сродства к мане. Поскольку твоя душа слилась с моей, а это тело тоже достойное, я думаю, твой потенциал должен быть на высшем уровне.

— Мана? В этом мире есть мана? Так вот как люди колдуют?

— Да. Во всех мирах есть мана. Просто ядро маны Земли было уничтожено давным-давно, во время Рагнарока.

— Меня это не волнует. Я только хочу использовать магию.

— Тебе нужно будет найти жителя этого мира, который сможет тебя научить, но это действительно возможно.

— Хорошо. А могу ли я вообще как-то контролировать волка?

— Нет, даже я не могу. Когда ты и он станете сильнее, его сила постепенно станет твоей силой, но контролировать её? Нет. Волком движет только неутолимый голод и скудные инстинкты самосохранения. Он будет просто нападать на все вокруг и продолжать питаться до тех пор, пока они не будут представлять для него опасности... Вздох.

— Понятно. Я начну с того, что узнаю побольше об этом мире.,

— сказал Эдвард, и ему не пришлось долго ждать, прежде чем он снова очнулся в реальном мире.

— Вернув контроль над собственным телом, он посмотрел на свои окровавленные руки и вздохнул.

— Надеюсь, среди твоих последних жертв не было людей...

Сжав кулак, он встал, выбрал направление и начал идти. Сейчас он находился в другом лесу, а может, это был тот же самый лес, но Эдвард не знал.

Пока он шел, он смотрел вниз на свое тело. В первую очередь его внимание привлекли хорошо очерченный пресс и крепкие мышцы. Это желанная перемена. Кем бы ни был этот парень раньше, он знал, как держать себя в форме.

Эдвард еще пару раз потянулся, любуясь своим хорошо сложенным телом, после чего снова пробормотал:

— Мне нужно найти реку или что-то вроде того, чтобы помыться и посмотреть на свое лицо. Мышцы - это здорово, но если я потеряю свое красивое лицо, все будет напрасно.

С этой мыслью он начал ощупывать свое лицо, пытаясь почувствовать черты лица, но поскольку в прошлой жизни он не был слепым, это оказалось совершенно бесполезным.

Вздохнув, он наклонил голову вниз, и его взгляд упал на область паха. Извращенная улыбка появилась на его губах, когда он внимательно осмотрел свое окружение, а затем засунул руку в свои изношенные брюки. Вскоре после этого на его лице появилось разочарованное выражение.

Черт, что это такое? Это даже не половина того, что было в моём прошлом тела на Земле. Или... может, он увеличится, когда я возбужусь? Может, проверить сейчас? Нет, подождите. Сколько мне сейчас лет? Может, я слишком молод? Этот старый пердун назвал меня отродьем, так что я не могу быть слишком старым. Черт, мне нужно зеркало или водоем, чтобы проверить свое отражение.

От волнения он начал бежать, а не идти.

Этот лес такой зеленый, здесь наверняка должна быть река или что-то в этом роде.

После нескольких часов бега с постоянной скоростью Эдвард едва не вспотел, но не нашел ни одного водоема. Даже маленькой лужицы. Пройдя через густой кустарник, он застыл на месте от увиденного зрелища.

Это был белый волк. Другой волк. Еще больший волк. Волк тоже заметил его и повернулся к нему с рычанием.

— Я облажался.,

—Сказал Эдвард, оглядываясь по сторонам. К замешательству волка, находившегося даже не в двадцати метрах от него, Эдвард тут же начал бежать в его сторону.

Волк издал еще один вой и решил не нападать на бегущего к нему безумного человека, вероятно, опасаясь, что тот попытается его разыграть, но когда человек врезался головой в дерево не так далеко от него, волк в замешательстве наклонил голову в сторону.

*ТУК*

Увидев, что человек теперь лежит на земле, волк издал смущенный скулёж, а затем медленно направился к бесплатной еде, которая сама доставлялась к его двери.

Когда волк был примерно в пяти метрах от бессознательного тела Эдварда, тело на земле внезапно дернулось. Волк тут же остановился на месте и слегка пригнулся, готовый напасть, как только человек сделает хоть одно движение, но то, что произошло дальше, совершенно ошеломило волка.

Тело человека начало издавать странные трещащие звуки, а все его конечности начали неестественно изгибаться. Вскоре его кожа тоже начала трескаться, и из этих трещин начал расти мех, покрывая все его тело за считанные секунды.

Волк сделал несколько шагов назад, не понимая, что происходит перед ним. Тело человека продолжало меняться, и после того, как мех покрыл все тело, его глаза открылись, из них полностью исчез всякий цвет. Теперь они были похожи на две черные дыры, грозящие поглотить душу любого, кто посмеет приблизиться. Его нос и рот также начали выдвигаться вперед, вскоре приняв форму волчьей морды. Превращение закончилось тем, что его задние ноги согнулись в противоположную сторону, а из копчика вырос длинный пушистый хвост.

После завершения трансформации Эдвард задрал голову вверх и издал угрожающий вой, который, должно быть, прозвучал на весь лес, так как птицы начали покидать деревья сразу после него, покрывая стаями все небо.

Волк почувствовал угрозу, но из-за своей близости к Эдварду не мог сделать ни одного движения и просто полз ползком, положив голову на передние лапы, с выражением крайнего ужаса в глазах.

Эдвард продолжал выть еще пару секунд, а затем перевел взгляд на волка, скорчившегося перед ним. Лежащий на земле волк издал несколько жалобных стонов, но не шелохнулся.

Его черные глаза блестели от ненасытного голода, но, похоже, он боролся с этим, так как издал еще один вой и начал бежать вдаль. Белый волк, который только что умилялся, тут же поднялся и последовал за ним.

http://tl.rulate.ru/book/78542/2369702

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь