Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: ''Глава 277''

Глава 276 - Несравненные клинки Лазурного Крыла Переводчик: Wiwbiwb Редактор: Vampirecat Оранжевые огни и тени заполнили небо, повсюду свистели порывы ветра. Камни, падавшие вниз, как дождь, были отброшены кнутом Цинь Фэна. Они вновь обрели скорость, стали быстрее и сильнее, разлетаясь во все стороны, как цветы, рассыпанные небесной девой. Ша-ша-ша! Шквал камней, словно град, обрушился на бамбуковую рощу, ударяясь о бамбук со звуком "ша-ша-ша". Свист-визг-визг! Этот шквал камней летел в высокие деревья, отчего листья и цветы падали и разлетались по ветру. Ао-ао-ао! Этот шквал камней осыпал мобов по обе стороны Моста Влюбленных, и по лесу разнеслись призрачные крики и волчий вой. Раздавленные цветы и опавшие листья, небо, полное хлестких теней, вспышки молний и раскаты грома, призрачные крики и волчий вой...

Это была совершенно невообразимая сцена. Даже если бы вы видели это лично, вы бы не поверили. Раздались жалобные крики, и люди волна за волной падали в озеро. Даже маленькие резвящиеся рыбки испуганно выпрыгивали из воды и выражали свое несогласие. Постепенно ливень камней прекратился, потому что все меньше людей находили в себе силы и желание бросать камни. Половина мужчин упала в воду, а оставшиеся смотрели на происходящее широко раскрытыми глазами. Как бы они успевали бросать камни? Когда подул ветер, раскачивая бамбуковую рощу, раздался непрекращающийся шелест! В самом конце толпы стоял человек в белом халате с деревянным веером, за ним следовал пожилой мужчина, затянутый в серую ткань. Молодой человек выглядел внушительно и стоял прямо. Пожилой человек с накинутой на него тканью стоял, сцепив руки, с горящими, как факелы, глазами.

"Дядя Ци, как дела у Цинь Фэна?" Юноша слегка улыбнулся и раскрыл веер. Он небрежно обмахивался им, но при этом блокировал все летящие в его сторону камни. "Среди своих сверстников он обладает превосходной силой, но в боевом сообществе он не заслуживает упоминания!" Глубокие черные глаза старейшины были быстрыми, свирепыми и устремлены на Цинь Фэна, который размахивал своим длинным кнутом неподалеку. В его руках не было складного веера, но когда разбитые камни приблизились к нему, он автоматически использовал силу и смахнул их. Старейшина оказался окружен обломками камней, которые образовали круг вокруг его ног. "Но... длинный кнут в его руке неплох. Это духовное снаряжение Оранжевого класса. В Акрополе он встречается крайне редко!" Дядя Ци с тоской посмотрел на кнут Духовного Змея в руке Цинь Фэна.

"Хаха! В глазах нашей семьи Сима, Духовное Оборудование Оранжевого Ранга не стоит многого. Мои Несравненные Клинки Лазурного Крыла Синего Ранга могут разрубить его длинный хлыст на две части". Юноша убрал веер в пояс своего белого халата. Он слегка пошевелил ладонями, и в них появились кинжалы. У обоих кинжалов была рукоятка, но не было лезвия. Когда ладони юноши набрали силу и передали внутреннюю Ци в рукоятки кинжалов, рукоятки обоих кинжалов вдруг резко изменились, вспыхнув голубым светом. А в тех местах, где не было лезвия, заиграл голубой поток Ци. Поток был похож на свет и туман: его можно было увидеть, но нельзя было потрогать. Ух! Юноша небрежно взмахнул рукой, и Несравненные Клинки Лазурного Крыла точно врезались в большой камень, летевший в его сторону. Кроме звука рассекающих воздух лезвий, не было слышно ни звука. Камень мгновенно раскололся пополам, как мягкий тофу.

Часть, где он был расколот, была гладкой, как нефрит. На ней не было никаких неровностей, она блестела и была прозрачной. В ней можно было даже увидеть свое отражение. "Несравненные Клинки Лазурного Крыла, Духовное снаряжение высшего класса Синего цвета. Клинки изготовлены из крыла легендарной Синекрылой птицы. При обычных обстоятельствах двойные клинки не светятся; светло-голубой свет и Ци появляются только после того, как культиватор Внутренней Ци напитает их Внутренней Ци... Двойные клинки в руках славятся тем, что способны разрезать все на части. "Эта реликвия семьи Сыма действительно оправдывает свое название!" Взгляд дядюшки Ци упал на сдвоенные клинки юноши, и его глаза засияли еще ярче. "Вы должны знать, что наша семья Сыма занимается изготовлением оружия. А вот в чем у нас нет недостатка, так это в духовном оружии!" Юноша надул грудь, безмерно довольный собой. Он был старшим внуком по прямой наследственной линии семьи Сима в Акрополе и одним из четырех князей Акрополя: Сима Ту.

"О, Цинь Фэн, Цинь Фэн. Ты скрывал свою силу. Ты так долго прятался за своим гедонистическим имиджем молодого мастера среди нас, четырех принцев, обманом заставил Хао Юня начать с тобой войну и стал причиной уничтожения семьи Хао. Ты в одиночку уничтожил преступную семью номер один в городе Цзиньчэн, семью Ю Вэнь Сяна, разбил и разметал семью Хуа Мина в городе Скай... Ты действительно умеешь притворяться". Уголок губ Сыма Ту приподнялся. Он смотрел, как Цинь Фэн размахивает длинным кнутом на Мосту Влюбленных. С этого момента он стал считать Цинь Фэна своим противником. "Принц Сыма, хочешь, чтобы я прикончил этого сопляка?" Дядя Ци, как главный телохранитель семьи Сыма, наблюдал за выражением лица Сыма Ту и не двигался с места без приказа. Увидев холодный, убийственный взгляд Сыма Ту на Цинь Фэна, дядя Ци вызвался сам.

Сыма Ту махнул рукой и слабо улыбнулся. "Не надо спешить, не надо торопиться. Семья Цинь - не мусор. Двадцать лет назад их первым телохранителем был первый боксер Севера Юань Фу. Ты можешь легко убить Цинь Фэна прямо сейчас, но что будет после того, как ты убьешь его? Не приведет ли это семью Сыма к кризису? "Семья Сыма всегда пренебрегала семьей Цинь, но мы также не стали бы делать ничего трудного, не приносящего удовлетворения. Я только что вышел из уединения, и мне не хватает стабильности в новой обстановке, поэтому я не спешу ничего делать... Находясь в уединении в течение двух месяцев, я не прикасался ни к одной женщине. В этот раз я вышел, чтобы полюбоваться цветами и пейзажем. У молодого мастера Цинь действительно отличный вкус - девушка рядом с ним совсем неплоха. Когда у меня будет время, я поиграю с ней и попробую!" Когда Сыма Ту сказал это, дядя Ци не стал действовать вслепую, не подумав. Ему было ясно имя Юань Фу, и он немного беспокоился за этого человека.

В это время Цинь Фэн уже убрал свой кнут Духа Змеи, потому что никто не осмеливался больше бросать в него камни. Сыма Ту перевела взгляд с Цинь Фэна на Лю Вэнь Цзин, обнимающую Цинь Фэна, и улыбка на лице Сыма Ту расширилась. "Вы все не собираетесь продолжать сражаться со мной? Тогда я возьмусь за руку вашей богини и перейду мост!" Отложив длинную плеть, Цинь Фэн взял в руки нефритовую руку Лю Вэнь Цзин и продолжил идти вперед. Под мостом Влюбленных было тихое и спокойное озеро. Озеро было нешироким, всего около 10 метров. Оказавшись на другом конце Моста Влюбленных, Цинь Фэн слегка приобнял Лю Вэнь Цзин и посмотрел на пройденный путь. Мост был мокрым от озерной воды, поэтому на нем остались следы. "Нелегко было пройти по этой маленькой тропинке!" - сказал Цинь Фэн с улыбкой и вздохом.

Чтобы пересечь Мост Влюбленных, держа за руку Лю Вэньцзин, он столкнулся с сотней мужчин в Нормальном университете, как поодиночке, так и группами. В конце концов, они даже бросали в него камни. Это было действительно нелегко. "Ах! Цинь Фэн, ты действительно держал меня за руку, и мы вместе шли по Мосту Влюбленных?" В это время Лю Вэньцзин, наконец, пришла в себя и вырвалась из рук Цинь Фэна. Она не была готова к переходу через мост. Мост Влюбленных имел глубокое значение для Нормального Университета. В этот день, когда сотни студентов были свидетелями, они прошли по мосту влюбленных и дали понять, что хотят стать любовниками. Это вызвало у Лю Вэнь Цзин странное чувство. Ей показалось, что она держит Цинь Фэна за руку и идет к свадебному проходу, устланному красным ковром. "Цзин Цзин, отныне ты моя любовница". Цинь Фэн с улыбкой посмотрел на Лю Вэнь Цзин и нежно притянул ее к себе.

"Любовники?" Лю Вэнь Цзин уставился на Цинь Фэна. "Как мы можем считаться любовниками?!" "Мост влюбленных, мост влюбленных... Разве это не означает, что только влюбленные могут взяться за руки и пройти по нему? Ты только что прошел по Мосту Влюбленных вместе со мной, значит, ты мой любовник. В будущем ты должна приходить, когда я позову, и делать всё, что положено влюблённым... Маленькие кожаные кнуты, трясущиеся машины, лодки и лошади, сражения на природе - ты должна делать всё возможное, чтобы сотрудничать со мной!" - серьёзно сказал Цинь Фэн, глядя на Лю Вэнь Цзин. Если бы она не хотела сохранить свой образ мудрой и добродетельной богини перед множеством мужчин, она бы ударила Цинь Фэна по лицу. "Размечтался!" Лю Вэнь Цзин бросила взгляд на Цинь Фэна и ушла. После перехода через Мост Влюбленных она была обеспокоена и немного стеснялась их неясных отношений, но теперь сложные чувства полностью исчезли. Осталась только ярость!

Покинув Мост Влюбленных, Лю Вэнь Цзин приготовилась переодеться в общежитии. Она поняла, что ее план отомстить Цинь Фэну с помощью ухажеров провалился. У Цинь Фэна были слишком необычные способности, и кто знал, где он спрятал огромный длинный хлыст, который достал раньше? Лю Вэнь Цзин не смогла найти его даже после того, как они добрались до входа в общежитие. "Цинь Фэн, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что пойдешь за мной в женское общежитие, чтобы переодеться?" Лю Вэнь Цзин, подойдя к зданию общежития, обнаружила, что Цинь Фэн все еще идет за ней, и недовольно посмотрела на него. Цинь Фэн хотел было пойти за ней, чтобы посмотреть, что из себя представляет женское общежитие, но его оттолкнула свирепая женщина, управляющая общежитием.

Когда Лю Вэнь Цзин увидела, что Цинь Фэн не последовал за ней наверх, глаза Лю Вэнь Цзин превратились в полумесяцы. Впервые она испытывала положительные чувства по отношению к требовательной заведующей общежитием. Лю Вэнь Цзин быстро поднялась по лестнице на третий этаж и переоделась в чистую и свободную белую кофту. Она выглядела очень активной. Однако, переодевшись, Лю Вэнь Цзин не стала спускаться вниз, чтобы найти Цинь Фэна. Она пришла в общежитие, чтобы переодеться и избавиться от Цинь Фэна. Лю Вэньцзин решила просто спрятаться в своей комнате. Ведь не мог же Цинь Фэн прилететь в ее комнату! Лю Вэньцзин, не слушая Цинь Фэна, сварила себе чашку кофе, села за стол у окна и стала пить кофе, читая. Она была очень довольна собой. Больше всего она была довольна тем, что из окна ей было видно, что происходит внизу. Там под палящим солнцем стоял Цинь Фэн и, как дурак, ждал ее. Лю Вэнь Цзин захотелось трижды рассмеяться.

Однако ее радость и веселье длились не более 10 минут, когда снизу донесся голос Цинь Фэна. "Цзин Цзин, я знаю, что ты злишься, и знаю, что ты в общежитии. Я надеюсь, что ты дашь мне шанс. Съешь ужин при свечах и посмотри со мной кино, хорошо? ...Если ты не спустишься, я буду ждать тебя всю ночь. Если и завтра ты не выйдешь, то я буду ждать тебя до скончания веков!" Голос Цинь Фэна не был громким, но благодаря использованию Внутренней Ци он отчетливо доносился до всех комнат женского общежития. Когда человек успешно использует внутреннюю Ци, она может поглотить горы и реки. Цинь Фэн обладал лишь второй стадией внутренней Ци. Если бы он тренировался еще больше, то его голос мог бы разноситься на тысячи миль, и ему даже не понадобился бы сотовый телефон.

"Хм! Еще один идиот признается Лю Вэньцзину. Эта девушка просто чуть лучше выглядит и чуть стройнее, как это может стоить того, чтобы все мужчины в Нормальном Университете почитали ее как богиню? Они действительно чертовски слепы. Почему никто не восхищается такой красивой женщиной, как я?" Женская ревность очень сильна, как и любопытство. Крик Цинь Фэна быстро привлек внимание большой группы женщин, которые, облокотившись на подоконники, смотрели на стоящего внизу Цинь Фэна. Они непрерывно обсуждали его. Большинство из них жаловались на Лю Вэнь Цзин и выражали свое презрение к Цинь Фэну. Поскольку Лю Вэнь Цзин была очень известна в школе, люди практически каждый день стояли у подножия здания, чтобы признаться ей, как это сделал Цинь Фэн. "Это не так. Этот человек кажется мне очень знакомым", - вскрикнула одна из жительниц общежития. Женщины, которые только что ушли, побежали обратно, чтобы внимательно посмотреть на Цинь Фэна.

"Я знаю, это не тот горячий парень, который размахивал кнутом и избивал вульгарных мужчин у Моста Влюбленных? ...Он был такой горячий, когда размахивал хлыстом!" "Его движения были не только красивы, но и длинный хлыст в его руке был очень крут!" "Ты в ударе, девочка. Ты смотрела на длинный хлыст в его руке или на хлыст в его штанах?"

http://tl.rulate.ru/book/78717/2378625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь