Готовый перевод А Chance Encounter / Случайная встреча: ГЛАВА 7 Могила родителей

Друзья, семья и Фламель

Войдя в столовую, Гарри сразу же увидел гостя. Мужчина разговаривал с Роксаной и Сайрусом, все трое улыбались и смеялись над чем-то, что, должно быть, сказал один из них, но Гарри был слишком далеко, чтобы слышать их разговор.

Он осторожно подошел к ним, увидев, что гость был одет в потрепанную мантию. У него были седеющие волосы и мешки под глазами. Однако вся усталость и возраст покинули его лицо, когда мужчина улыбнулся, именно по этой улыбке Гарри сразу же смог назвать имя гостя, ведь он видел бесчисленные фотографии мужчины с его родителями.

- Ремус Люпин?

Ремус Люпин обернулся, его глаза расширились при виде приближающегося Гарри. Он заулыбался, поднимаясь со стула, на котором сидел, чтобы подойти ближе к Гарри.

- Вау, ты выглядишь так же, как Джеймс.

- Я знаю, - тихо сказал Гарри, но все равно оценил комплимент.

Ремус улыбнулся. Он наклонился так, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами Гарри.

- У тебя глаза твоей матери. - Глаза мужчины заблестели от непролитых слез. - Рад снова тебя видеть. - Мужчина мягко похлопал Гарри по плечу.

- Не могли бы вы рассказать мне о них?

- Конечно, для тебя все, что угодно, - заверил он его.

- Мы все можем, - присоединилась к ним Роксана.

- Я не смог бы придумать лучшей темы для ужина, - согласился Сайрус.

Гарри просиял, не в силах скрыть своего волнения при мысли, что он услышит истории о своих родителях. Он оценил фотографии, которые дала ему миссис Гринграсс, поскольку это дало ему возможность впервые увидеть лица своих родителей. Однако он надеялся, что эти истории оживят его родителей.

- Дафна, Астория, Трейси, - улыбнулась Роксана, привлекая внимание Гарри к трем вновь прибывшим. Она повернулась к Ремусу. - Я думаю, что в последний раз, когда ты их видел, они были еще молоды.

- Боюсь, что так и было, - согласился Ремус, кивнув головой. Вежливо улыбнувшись трем девушкам, он шагнул вперед и протянул руку. - Ремус Люпин, старый друг ваших родителей и Гарри.

Три девушки ответили на его приветствие и пожали ему руку, прежде чем расположиться вокруг стола. Гарри сел между Ремусом и Дафной с одной стороны, а Трейси и Астория сели с другой. Сайрус сидел на одном конце стола, а Роксана - на другом.

Гарри не мог вспомнить лучшего времени за пределами Хогвартса. Еда была великолепной, а атмосфера - легкой и располагающей, поскольку мистер Люпин, Роксана и Сайрус рассказывали троим детям об их днях в Хогвартсе. Гарри мгновенно попал в ловушку многочисленных историй о своих родителях, смеясь, когда мистер Люпин рассказывал озорную историю о неприятностях, в которые он и отец Гарри попадали вместе с друзьями Сириусом Блэком и Питером Петтигрю.

Он понял, насколько замечательными были его родители. Как много жизней они затронули. Как они любили, смеялись и жили полной жизнью. Это подтвердило его лучшие фантазии и попытки воображения, когда он часами сидел в темноте своего чулана, пытаясь представить себе жизнь с ними.

Ужин к тому времени был закончен, а десерт только что унес нетерпеливый Блинки, который продолжал спрашивать Гарри и мистера Люпина, может ли домовой эльф сделать что-нибудь еще, чтобы порадовать гостей. Им потребовалось несколько минут, чтобы заверить домового эльфа Гринграсс, как хорошо их принимают в этом доме, прежде чем он ушел с гордой улыбкой.

Трейси, Дафна и Астория весело разговаривали в гостиной. Две девочки рассказывали о своих занятиях и школе нетерпеливой Астории, которая ловила каждое их слово. Трое взрослых и Гарри остались за обеденным столом.

Гарри не мог и мечтать о лучшем начале своих рождественских каникул. Он познакомился с одним из старейших друзей своих родителей и услышал множество историй о них. Он, наконец, смог увидеть проблеск жизни, которой они жили и теперь сидел совершенно довольный в своем кресле, улыбаясь. Его блаженство было прервано, когда он услышал тяжелый вздох, исходящий от того места, где сидел мистер Люпин.

Любопытный Гарри повернулся к одному из лучших друзей своего отца и увидел, что тот больше не улыбается. Он выглядел уставшим и намного старше своего предполагаемого возраста - чуть за тридцать. Казалось, он не замечал, что Гарри наблюдает за ним. Его глаза остановились на бокале с вином.

- Мистер Люпин? - Гарри не знал, что сказать или сделать с мистером Люпином теперь, когда они были только вдвоем, так как Сайрус и Роксана откланялись.

Он повернулся к нему лицом, и Гарри увидел, что мужчина выглядел очень грустным и усталым. Его морщинки вокруг глаз стали более заметными, когда он слегка, устало улыбнулся Гарри.

- Просто Лунатик или Ремус, Гарри.

Гарри кивнул:

- Лунатик.

Звучало так, будто он слышал это раньше, но не мог вспомнить.

Лунатик вздохнул:

- Прости, Гарри. - Гарри сразу оживился, услышав извинения, не понимая, чем это было вызвано. Он открыл рот, чтобы спросить, почему он извиняется, но мистер Люпин продолжил. - Я должен был навестить тебя, Гарри, когда ты был маленьким. Ты должен был узнать о своих родителях намного раньше.

Гарри слышал искренность в словах человека, который вспоминал ошибки прошлого. Хотя он был уверен, что его псевдо-дядя сожалеет о содеянном, его любопытство побудило его спросить.

- Почему ты этого не сделал?

Ремус потер усталые глаза и печально покачал головой.

- Я поддался своему горю и депрессии после смерти твоих родителей и погрузился в мир магглов на последние несколько лет.

- Ты не хотел меня видеть, не так ли? - Гарри не смог сохранить нормальный тон, он сломался под давлением лет пренебрежения и несчастий, которые он пережил с Дурслями за последние десять лет.

Ремус сразу напрягся.

- Нет, это не то.

- Тогда почему ты не воспитал меня вместо моих родственников? - спросил Гарри. С тех пор, как он обнаружил друзей своих родителей на этих фотографиях, он не мог не задаваться вопросом, почему он застрял с Дурслями.

- Я не мог, - неопределенно ответил Ремус.

- Ты не хотел, - с горечью сказал Гарри, опустив голову. Его взгляд был прикован к рукам, которые он сжимал на коленях. Он услышал, как Ремус сглотнул, но Гарри не волновало, как это прозвучало или какие слова он выбрал.

- Гарри, не было ничего, что я хотел бы сделать больше, чем воспитать тебя, - мягко и искренне сказал Ремус, заставляя мальчика поднять голову, чтобы увидеть какой-то конфликт в глазах усталого человека. - Но я не могу, мне не разрешено.

- Мои родители тоже хотели бы, чтобы ты был рядом со мной, - возразил Гарри.

Ремус грустно улыбнулся и кивнул.

- Да, но это было не от них.

- А от кого тогда?

Ремус покачал головой, явно сожалея о том, куда завел этот разговор.

- Это не важно, Гарри. Важно то, что я не планирую упускать второй шанс быть рядом с тобой. То есть, если ты этого хочешь?

Гарри услышал неуверенность в голосе взрослого:

- Я хочу, Лунатик.

Ремус улыбнулся:

- Я тоже, Гарри. Ты не представляешь, как это меня радует.

- Ты расскажешь мне еще несколько историй о моих родителях?

- Столько, сколько ты захочешь услышать.

Гарри был разочарован, когда час спустя его и Дафну наконец отправили по комнатам спать. Он тихо переоделся в пижаму. Его разум пытался запечатлеть в памяти каждую историю, услышанную в тот вечер. Он не хотел забывать ни единой детали, забираясь в свою постель и лежа в темноте, понимая, насколько он благодарен и счастлив за то, где сейчас находится.

Даже когда он пытался запомнить истории, он не забыл свой разговор с Лунатиком. Его мучало любопытство из-за того, что тот сказал о своей неспособности воспитать Гарри. В этом было что-то еще, и Гарри хотел знать, что именно. Он также был полон решимости выяснить судьбы Сириуса Блэка и Питера Петтигрю. Каждый раз, когда он пытался спросить о них во время рассказов, все трое взрослых игнорировали его. Он мог только удивляться, почему эти двое предполагаемых друзей его родителей могли вызвать такой отклик у взрослых, и именно с этими мыслями Гарри погрузился в мирный сон…

- Гарри, - прошипела Дафна.

Гарри застонал, пошевелившись под одеялом. Он моргнул сонными глазами и увидел перед собой размытый силуэт. Он не знал, как долго он спал, когда лениво потянулся за очками и надел их. Дафна сидела на его кровати. Он нахмурился:

- Есть какая-то особая причина, по которой ты меня разбудила?

- Мне просто нужен был хороший разговор в два часа ночи, - саркастически ответила Дафна, прежде чем перебросить волосы через плечо.

Он закатил глаза и откинул голову на подушку, борясь с желанием снова заснуть.

- Давай, это наш шанс, - тихо прошептала Дафна, прежде чем мягко толкнуть его в плечо.

Он тут же поднял голову, заинтересованный тем, что говорила или имела в виду его подруга:

- Наш шанс на что?

Она печально покачала головой.

- Я думала, ты тормозишь только при дневном свете.

- Ха-ха, - зевнул протестующий Гарри, понимая, что ему не удастся снова лечь спать с этим незваным гостем в своей комнате.

- Это наш шанс узнать больше о Фламеле, - пояснила Дафна.

- У нас у всех каникулы, - Гарри было так же любопытно, как и его друзьям. Однако в данный конкретный момент единственное, что он ценил, это еще несколько часов сна.

- Я не могу ждать, - Дафна встала. - Как друг, я думала, что ты захочешь принять участие в открытии, но, похоже, я ошибалась.

- Часто испытываешь чувство вины? - Гарри застонал.

Чем больше продолжался этот разговор, тем больше исчезала сонливость, заменяясь на любопытство узнать, кем был таинственный Николас Фламель.

Дафна усмехнулась:

- Постоянно.

- Ты уверена, что мы сможем найти это в библиотеке твоей семьи? - Гарри не хотел упускать свой первый шанс на отдых из-за догадки.

- Я уверена, - Дафна выпрямилась, изображая негодование.

- Ладно, пойдем посмотрим, - проворчал Гарри, выбираясь из-под одеяла.

Торжествующая Дафна вывела сонного Гарри из его комнаты и спустилась по лестнице. Несколько свечей оставались зажженными, но в остальном поместье в этот поздний час было погружено в темноту. Дафна взяла свечу из коридора и использовала ее, чтобы привести их к дубовым дверям библиотеки, прежде чем открыть их.

Гарри смутно помнил библиотеку во время экскурсии, которую он провел несколько часов назад, когда впервые приехал. Библиотека была такой же впечатляющей ночью, большая комната в форме ромба с высокими книжными полками вдоль стен, кожаными диванами и креслами, расположенными в центре комнаты и возле камина, который был единственной частью стен, не заставленной книгами.

- Сколько у вас книг? -  прошептал Гарри.

- Несколько тысяч, - пожала плечами Дафна.

Гарри знал, что Гермиона упадет в обморок при виде такого количества книг.

- Итак, как мы собираемся найти имя Фламеля во всем этом? - Он взмахнул руками, показывая на все книжные полки.

- Ты, маловерный, - ухмыльнулась Дафна, прежде чем указать на кафедру, перед которой они теперь стояли. Небольшая кафедра была сделана из простого дерева с куском пергамента и чернильницей сверху. Перо лежало на боку рядом с пергаментом.

- Ага, - Гарри повернулся с кафедры к своей подруге. Он подумал, что его только что разбудили, чтобы он стал участником тщательно продуманной шутки.

- Мой отец поместил в нашу библиотеку руны, многочисленные заклинания, чары. Мы можем получить любую книгу, какую захотим, если напишем то, что ищем, - объяснила Дафна.

- Правда? - выдохнул Гарри, чувствуя себя намного бодрее.

Дафна гордо кивнула, оценив достижение своего отца.

- Да, все это специально занесено в каталог. Книга или книги появятся там. - Она указала на маленький круглый столик, который стоял по другую сторону кафедры.

- Впечатляет, - признал Гарри. - Я уверен, что мадам Пинс позеленела бы от зависти при виде такой планировки.

- Это да.

Она взяла перо и окунула его в чернила, прежде чем вернуться к пергаменту, где аккуратно написала имя, которое беспокоило их последние несколько недель.

Николас Фламель.

Дафна вернула перо на место рядом с пергаментом. Гарри наблюдал, как исчезают буквы. Он собирался спросить, что происходит, но потом заметил внезапное появление очень старой, очень большой книги в кожаном переплете.

- Да! - воскликнула гордая Дафна. - Я знала, что это сработает. - Она нетерпеливо обошла кафедру, чтобы увидеть книгу, которая, скорее всего, содержала ответы, которые они искали о таинственном Николасе Фламеле.

Гарри осторожно последовал за ней, обнаружив, что его любопытство усиливается волнением от того, что они пришли к завершению исследования, которое они тайно проводили в течение нескольких недель.

Она протянула руку и осторожно пролистала страницы книги, ее глаза просматривали ее содержание. Он мог видеть, как ее улыбка только растет.

- Вау, это невероятно.

- Что? Что это? - Гарри был немного раздражен тем, что она читала молча, оставляя его в неведении.

Она подняла глаза и, должно быть, заметила его раздражение, поскольку бросила на него извиняющийся взгляд. Затем она положила книгу на стол, чтобы они оба могли прочитать ее содержание.

Гарри посмотрел на небольшой отрывок, который выбрала Дафна.

Николас Фламель - знаменитый алхимик, который успешно создал Философский камень. Камень очень редкий, и его почти невозможно создать из-за его удивительной силы. Он превратит любой металл в золото. Он также содержится в Эликсире Жизни. Даст любому, кто выпьет его содержимое, дар бессмертия. Это был первый камень, созданный и признанный за последние десять столетий.

- Вау, - закончил Гарри отрывок. Затем он посмотрел на портрет, который был рядом с отрывком. Молодой мужчина, похожий на тех, которых он видел в фильмах о средневековье, которые Дурсли иногда смотрели по телевизору, когда он был маленький.

- Это потрясающе, - добавила Дафна. - Ты можешь в это поверить: Философский камень находится в нашей школе?

Гарри удивленно покачал головой.

- Неудивительно, что мы так и не нашли его. Ему более шестисот лет. Его ведь не использовали в недавних магических достижениях, не так ли?

Дафна хихикнула и кивнула. Ее пальцы водили по маленькому изображению предполагаемого камня. Он посмотрел на свою подругу и увидел задумчивый взгляд, который она бросила.

- Можешь ли ты представить, что камень находится в твоем распоряжении? -  тихо прошептала она. - Чего ты мог бы достичь?

- Я полагаю, именно поэтому кто-то пытается его украсть, - невозмутимо ответил Гарри.

Дафна медленно кивнула, ее голубые глаза все еще смотрели немного отстраненно, как будто она пыталась представить такую возможность.

- Я полагаю, ты прав.

Некоторое время спустя, когда они наконец вышли из библиотеки, прочитав про Николаса Фламеля и Философский камень, Гарри снова скользнул под одеяло. Он зевнул, аккуратно кладя очки на тумбочку, моргая в темноте, его разум прокручивал факты, которые они с Дафной обнаружили за последний час или около того.

Теперь они знали, кем был Николас Фламель, что Пушистик охранял в коридоре третьего этажа… Философский камень: шанс на бессмертие и неограниченное богатство. Кто-то использовал свою хитрость, успешно ворвавшись в Гринготтс, чтобы попытаться украсть камень. Гарри оставалось лишь гадать, как долго камень будет в безопасности в Хогвартсе.

Дни между началом каникул и Рождеством были одними из лучших в жизни Гарри. Тем более, что Лунатик тоже жил в поместье и приложил немало усилий, чтобы не только узнать Гарри, но и рассказать ему как можно больше историй, которые мог вспомнить.

Гарри знал, что его псевдо-дядя пытался наверстать упущенное за последние десять лет. Он мог сказать, что человек сожалел о своем бездействии и прилагал искренние усилия, чтобы искупить свою вину. Гарри был благодарен за присутствие в его жизни другого человека, который хотел видеть его достижения и, что важнее, заботился о его благополучии.

За два дня до Рождества Гарри, Сайрус и Лунатик отправились в Косой переулок, чтобы помочь Гарри сделать рождественские покупки. Роксана, Дафна и Астория решили остаться в поместье, чтобы повесить украшения и упаковать подарки.

Гарри кашлял сажей, вываливаясь из очага Дырявого котла. Он был уверен, что вдохнул слишком много дыма, когда испытал свое первое путешествие с помощью Летучего порошка, и ему это сразу не понравилось. После аппарирования, а теперь и Летучего порошка Гарри оставалось только гадать, есть ли в волшебном мире какие-нибудь не вызывающие тошноты способы передвижения.

Хихиканье заставило первокурсника Слизерина поднять глаза и увидеть, что Лунатик изо всех сил старается сдержать смех, а глаза мужчины светились весельем.

Гарри, отряхиваясь от сажи и пепла, подошел к другу своего отца, пытаясь сохранить раздраженное выражение лица, борясь с собственным весельем. Он был счастлив, что Дырявый котел был пуст в этот ранний час и что его маленькое представление видел только Ремус.

- Это было немного неловко, - улыбнулся Ремус.

Гарри закатил глаза, но, прежде чем он успел ответить, зеленый огонь появился снова, и Сайрус Гринграсс легко вышел из Камина. Гарри позавидовал тому, как просто и легко это выглядело у него.

- Проблемы с Камином? - спросил Сайрус.

Ремус разразился лающим смехом, не в силах больше сдерживать свое веселье.

Гарри тоже смог увидеть забавность своего нынешнего наряда, который был покрыт пеплом и сажей. Он наконец улыбнулся и кивнул.

Сайрус вытащил свою волшебную палочку и произнес заклинание. Сажа и пепел немедленно испарились, оставив одежду первокурсника безупречно чистой, включая его шарф слизеринского цвета и нашивку.

- Я полагаю, нам придется научить его, как это делается, - Ремус похлопал Гарри по плечу.

- Да, мы не можем допустить, чтобы он сломал кости, - весело согласился Сайрус.

- Хвастуны, - добродушно пробормотал Гарри, когда двое взрослых обменялись смешками, прежде чем вывести Гарри из Дырявого котла, быстро пожелав доброго утра бармену Тому.

Все трое вышли в переулок, Сайрус направился к кирпичной стене, а Ремус и Гарри держались позади.

- Слизеринец, я все еще не могу в это поверить, - внезапно заявил Ремус.

Гарри поднял глаза и увидел, что Лунатик улыбается. Он пожал плечами:

- Шляпа сказала, что моя судьба связана с этим факультетом.

- Надеюсь, никаких проблем?

Гарри опустил голову, вспоминая бесчисленные перешептывания и взгляды. Не говоря уже о его встречах с Драко.

- Ничего такого, с чем я не мог бы справиться.

Лунатик поднял бровь, по-видимому, ошеломленный ответом и тоном.

- Гарри?

- У меня есть друзья, которые присматривают за мной, - заверил его Гарри.

Заверения были не тем, к чему Гарри привык. Выросший заброшенным и игнорируемым, он не привык к людям, заботящимся о его благополучии, к счастью, все изменилось.

Ремус оценивающе посмотрел на молодого человека, но прежде, чем он успел что-то сказать, Сайрус окликнул их: оба обернулись и увидели его, стоящего в открытом дверном проеме, который вел в Косой переулок.

- Дверной проем не останется открытым, вы же знаете.

Ремус и Гарри последовали за ним через ворота, и все трое вышли на улицы Косого переулка. В этот ранний час на улице было всего несколько посетителей. Никто не удостоил их взглядом, когда они проходили мимо. После поездки в Гринготтс, чтобы снять немного денег, мужчины отправились за покупками, что более важно, помогая Гарри с его.

Гарри, который никогда раньше не получал рождественских подарков, не говоря уже о том, чтобы покупать их, хотел убедиться, что каждый подарок, который он купил своим друзьям, был тем, что они оценят. После нескольких часов в магазинах Косого переулка трое мужчин закруглились. Они решили пообедать в Трех метлах, Ремус и Сайрус хотели познакомить Гарри со старейшей волшебной деревней во всей Британии.

Гарри сразу же понравился Три метлы; в необычной шумной таверне царила теплая дружеская атмосфера. Там было прилично много ведьм и волшебников, что помогало Гарри оставаться незамеченным, за что он был безмерно благодарен. Привлекательная и соблазнительная официантка провела троицу к кабинке и быстро ушла за напитками.

- Это возвращает меня назад. - Глаза Лунатика смотрели куда-то вдаль, пока он осматривал ресторан изнутри.

Сайрус кивнул:

- Да, это не были выходные в Хогсмиде без посещения Трех метел.

Официантка вернулась с теплой улыбкой и протянула им три кружки сливочного пива. Гарри, заинтригованный названием, осторожно выпил свой и сразу же почувствовал, как в животе разливается внезапное тепло. Это было приятное чувство после того, как большую часть утра он провел на холоде.

- Это действительно хорошо, - он причмокнул губами.

Официантка улыбнулась:

- Я рада, что тебе понравилось, дорогой. Меня зовут Розмерта, и сегодня я буду обслуживать вас. - Затем она повернулась к Ремусу и Сайрусу. - Вы двое выглядите очень знакомо. - Прежде чем они смогли ответить, в ее голове, казалось, вспыхнул свет, и она улыбнулась, щелкнув ухоженными пальцами: - Ремус Люпин и Сайрус Гринграсс!

Двое мужчин улыбнулись и кивнули. Оба выглядели довольными, что официантка вспомнила их.

- Ты нам льстишь. - тихо сказал Сайрус.

Розмерта усмехнулась.

- Трудно забыть некоторых из моих лучших клиентов. Ты всегда был здесь с Роксаной Эверетт. Вы двое были совершенно неразлучны, я до сих пор помню несколько раз, когда вы двое приходили сюда, чтобы ...

Сайрус, выглядевший немного взволнованным, поднял руки, чтобы остановить официантку от продолжения.

- Ну, да, теперь мы женаты.

Она усмехнулась:

- Я знала, что вы двое окажетесь вместе. - Затем она повернулась к Ремусу. - Я помню тебя всегда здесь с Джеймсом Поттером, Питером Петтигрю и Сириусом Блэком.

Гарри заметил, что улыбка исчезла с ее лица при упоминании имени Сириуса. Он оглянулся и увидел, что Сайрус и Ремус также выглядели более мрачными при упоминании имени. Если бы он не знал лучше, он бы подумал, что никому из них не нравился человек, который был шафером его отца на свадьбе его родителей.

- Да, надеюсь, мы не причинили тебе слишком много вреда, - неловко сказал Ремус. Он явно не хотел продолжать разговор о своем друге Сириусе Блэке.

Розмерта, казалось, поняла и согласилась:

- Нет, не слишком много, за исключением того раза, когда вы вчетвером взорвали нашу кухню.

Гарри фыркнул в свое сливочное пиво. Щеки Ремуса покраснели. Он нервно теребил свой воротник, а Сайрус громко смеялся.

- Э-э-э, да, мы сожалеем об этом, - сказал Ремус, постукивая пальцами по своей кружке со сливочным пивом.

Она отмахнулась от его смущения, тоже улыбаясь воспоминаниям.

- Тогда мы позволили нашим клиентам самим готовить еду. - Ремус кивнул, хотя Гарри мог видеть, как его губы скривились в улыбке. - У Розмерты перехватило дыхание, и Гарри понял почему: подняв глаза, он увидел, что она, наконец, заметила его. - Милый Мерлин, ты Гарри Поттер!

Гарри немедленно застыл от изумления. Она, казалось, заметила его дискомфорт, так как сразу же опустила голову, выглядя смущенной.

- Извини, официантке нехорошо таращиться на своего клиента. Я не могу ожидать хороших чаевых с таким поведением. Ты просто похож на них. На отца, я как будто разговариваю с Джеймсом, - сказала она мягким голосом. - Но я смотрю в глаза Лили. Ее глаза затуманились. - Великие люди, твои родители. Они вызвали у меня много смеха ...

Гарри выпрямился, услышав добрые слова, которые она сказала о его родителях. Ему говорили об этом и раньше, и это всегда наполняло его гордостью и счастьем.

Сайрус сделал заказ, и после того Розмерта взяла меню и ушла.

- Итак, Ремус, я полагаю, ты не был шеф-поваром, находясь в мире магглов?

Ремус закатил глаза:

- Честно говоря, в основном это были Джеймс и Сириус. Из-за них взорвалась духовка.

Гарри снова заметил это: их тон и позы изменились при упоминании Сириуса. Как будто им было больно произносить его имя или даже упоминать его.

- Что случилось с ...? - Остальная часть вопроса Гарри была прервана, когда в таверну вошел гигантский громкоголосый мужчина.

- Привет, Гарри!

Гарри забыл о своем вопросе. Улыбка появилась на его лице, когда он увидел своего первого друга из волшебного мира:

- Хагрид!

Гигант-егерь подошел к ним. Его густая борода и длинные растрепанные волосы покрылись инеем.

- Хагрид, - вежливо приветствовал Сайрус мужчину и за ним с улыбкой последовал Ремус.

- Сайрус, Ремус! - Хагрид ответил на дружеское приветствие.

- Хочешь присоединиться к нам? - Сайрус указал на ближайший стул.

Хагрид покачал головой, раскидывая кусочки инея во все стороны.

- Не могу, я здесь только для того, чтобы перекусить, прежде чем я отправлюсь в Кабанью Голову.

- Что? - Гарри никогда не слышал об этом.

- Это грязный бар в конце дороги, - пояснил Ремус. - Не для молодежи.

- О.

- Какое у тебя там дело? - вежливо спросил Сайрус.

- Карточная игра, - ответил Хагрид гордо и немного слишком громко, так как несколько человек повернули головы к их столу.

Хагрид никогда не был склонен к тонкостям. Это было довольно сложно, когда ты был десяти футов ростом.

Приняв от Розмерты что-то похожее на ящик с едой, Хагрид пожелал им троим счастливого Рождества и покинул таверну.

Вскоре всем троим был представлен обед, и они начали есть. Гарри, который медленно расправлялся со своим восхитительным сэндвичем, все еще не мог забыть о реакции, которую вызвало имя Сириуса. Однако он знал, что, если он будет резок в этом вопросе и спросит их прямо, они, скорее всего, откажутся отвечать и оставят эту тему.

Итак, Гарри знал, что ему нужна другая тактика. Ему нужно было задавать более безопасные вопросы, которые привели бы к желаемому ответу.

- Почему Сириус или Питер не взяли меня к себе после смерти моих родителей?

Столовое серебро Ремуса со звоном упало со стола. Выражение его лица сразу сменилось с расслабленного на напряженное. Сайрус на мгновение вздрогнул, прежде чем вернуть себе прежнее хладнокровие, заканчивая потягивать сливочное пиво. Двое взрослых обменялись взглядами, очевидно, молча соглашаясь с направлением, в котором вести разговор, прежде чем Сайрус, наконец, заговорил.

- Питер был убит во время войны.

- Убит? - Гарри не ожидал такого ответа, хотя знал, что многие волшебники и ведьмы погибли в первой войне против Волдеморта.

Ремус печально кивнул:

- К концу войны.

- А как же Сириус?

Сайрус вздохнул:

- Он перешел на другую сторону.

- Перешел на другую сторону?

- Сириус происходит из семьи, которая долгое время поддерживала Темные искусства. Мы думали, что он другой, но мы ошибались, - ответил Сайрус.

- Он присоединился к Волдеморту? - прошептал Гарри.

- Да, - решительно ответил Ремус.

- А как насчет...

- Пожалуйста, Гарри, больше не надо, - вмешался Ремус.

Гарри обернулся, чтобы увидеть, что он выглядел усталым и очень грустным. Это заставило Гарри понять, что этих людей Ремус считал братьями. Один из них был убит, а другой предал их и присоединился к Волдеморту.

- Он платит за свою преданность, - мрачно сказал Сайрус.

Гарри посмотрел на него.

- Что ты имеешь в виду?

- Его отправили в тюрьму Азкабан. Ужасное место, охраняемое самыми мерзкими существами, - объяснил Сайрус.

Ремус прочистил горло. Он выглядел немного раздраженным тем, что разговор продолжался. Сайрус виновато пожал плечами, прежде чем вернуться к своей еде.

Гарри мог сказать, что разговор окончен и что он больше ничего не узнает. Однако ему нужно было переварить больше мыслей, чем еды. Лучший друг его отца Сириус Блэк перешел на другую сторону. Гарри вспомнил все фотографии молодого Сириуса Блэка, веселого человека, полного жизни и смеха, который был скрытым Пожирателем Смерти.

Это просто не имело смысла. Несмотря на то, что оба взрослых казались немногословными и напряженными в этом вопросе, Гарри должен был знать больше. Ему нужно было знать, почему лучший друг его отца перешел на другую сторону и, что не менее важно, какова была реакция его родителей на это.

Последующие дни прошли для Гарри без происшествий по сравнению с тем, что он узнал в Трех метлах. Хотя откровение о Сириусе Блэке стало черным пятном на первых приятных каникулах Гарри, это не помешало ему наслаждаться гостеприимством Гринграссов и присутствием Лунатика.

Уставший Гарри Поттер проснулся рождественским утром от знакомого дружелюбного голоса.

- Счастливого Рождества, Гарри!

Гарри с трудом открыл глаза, моргая, прежде чем нащупал очки на тумбочке и надел их, чтобы увидеть улыбающуюся Дафну Гринграсс, стоящую в ногах его кровати.

- Счастливого Рождества, Дафна, - ответил он на праздничное приветствие.

Он попытался сесть, но почувствовал тяжесть в ногах. Глядя на изножье кровати, Гарри заметил кучу подарков. Мальчик, который никогда в жизни не получал рождественских подарков, теперь смотрел на свои первые в жизни подарки.

- Спасибо за ингредиенты для Зелий! - сказала восторженная Дафна, прижимая к себе маленькую деревянную коробочку.

Гарри улыбнулся:

- Я рад, что тебе нравится.

Дафна, которая все еще улыбалась, добавила.

- Как они могли не понравиться? Некоторые из этих ингредиентов редкие и дорогие!

Гарри прервал ее, поняв, куда клонит ее ход мыслей.

- Это вышло не слишком дорого.

- Хорошая сделка? - Дафна явно хотела узнать больше.

Гарри пожал плечами и улыбнулся.

- Мы убедили владельца магазина, что иметь меня в качестве клиента не так уж и плохо.

Дафна выглядела очень довольной и гордой.

- Видишь, ты изучаешь эффективные способы нашего факультета.

Гарри удивленно покачал головой. Ему все еще было немного не по себе из-за славы и того, как люди на него таращились, но он также понял, что такое внимание может быть полезным в определенных отношениях. Его мысли и перспективы стать знаменитым покинули его голову, когда он взялся за свой первый подарок, который, по совпадению, был от Дафны, которую он считал своим первым другом в Хогвартсе.

Осторожно держа пакет, он поднял глаза и увидел улыбающуюся Дафну. Казалось, она знала, насколько это важно для него. Он осторожно открыл его, заглядывая внутрь. Его глаза сразу же заблестели от того, что он увидел. Он держал серебряно-зеленую рамку для фотографий.

Его внимание привлекла не рамка, а фото в ней. Он смотрел на свое улыбающееся лицо, с Дафной и Трейси по сторонам, обе девушки улыбались и махали ему. Он сразу вспомнил этот момент. Это было в пятницу днем после первой недели занятий.

Вскоре он обнаружил второе фот в рамке. Эта рамка для фотографии была зелено-малиновой. Он еще раз посмотрел на улыбающегося себя. Там были Дафна и Трейси, а также Невилл рядом с Трейси, а Гермиона рядом с Дафной. Гриффиндорцы тоже улыбались, Невилл немного более застенчиво, а Гермиона практически сияла, глядя на Гарри. Теодор тоже был на картинке. Он был со стороны Гермионы, хотя и не улыбался так широко, как остальные. Можно было увидеть легкую улыбку, когда он коротко кивнул.

Гарри тоже вспомнил этот момент. Снимок сделан за день до начала их каникул. Они все пошли в библиотеку, чтобы начать делать домашнее задание на каникулы, Дафна достала волшебную камеру и попросила мадам Пинс сделать снимок.

- Вау, - Гарри смотрел на фотографии.

Это были первые его волшебные фотографии, которые он действительно помнил. Однако не из-за этого у него так пересохло в горле и не из-за этого он чувствовал, что вот-вот выступят слезы. Он смотрел на своих друзей.

Его друзья - двух слов было достаточно, чтобы Гарри улыбнулся. Это было его постоянным напоминанием о том, что он начал новую жизнь, получив письмо из Хогвартса. Жизнь, в которой были новые друзья, люди, которые заботились о нем, и это напоминание было лучшим первым подарком. Лучшим подарком, который он когда-либо получал.

- Тебе нравится? - осторожно спросила Дафна. Казалось, она плохо восприняла его молчание, опасаясь, что ему не понравился ее выбор подарка.

Гарри повернулся к ней с улыбкой:

- Очень нравится!

Она лучезарно улыбнулась этому заявлению, и приняла более озорной вид.

- У меня был соблазн вырезать Нотта, но, поскольку он твой друг и все такое ...

Гарри усмехнулся. Его глаза блуждали по двум фотографиям еще несколько секунд, прежде чем он положил их на тумбочку и стал открывать другие подарки.

Хагрид подарил ему флейту, которую он, похоже, сделал сам. Когда Гарри попытался сыграть несколько нот, это прозвучало как крик совы. Умирающей совы, по мнению Дафны.

Трейси подарила ему книгу "Квиддич сквозь века". Гарри сразу же открыл ее и прочитал первые несколько страниц, к большому неудовольствию Дафны.

Мама Трейси прислала ему домашнюю карамельную помадку, которая была восхитительной. Дафна сказала, что никто не делал выдумки лучше, чем миссис Дэвис, и что ему следует ожидать гораздо больше таких подарков в ближайшие годы.

Невилл подарил Гарри коробку шоколадных лягушек. Гермиона тоже прислала конфеты, небольшую упаковку шоколадных лягушек и лакричные палочки.

Теодор подарил Гарри книгу. Его книга была руководством для начинающих по защите от Темных Искусств и Существ. Книга предлагала различные советы, заклинания и чары, многие из которых он хотел проверить, включая Ошеломляющее заклинание и Обезоруживающее проклятие.

Ремус подарил Гарри старый чехол для волшебной палочки его отца. Гарри осторожно держал в руках потертый чехол из драконьей кожи. Мысль о том, что он когда-то принадлежал его отцу, сделала этот подарок невероятным. Впервые в жизни он владел чем-то, что принадлежало его родителям.

Роксана и Сайрус подарили Гарри фотоальбом. Они тщательно организовали тома фотографий его родителей и друзей на более чем ста страницах. Это был еще один замечательный подарок. Видеть улыбающиеся лица своих родителей рождественским утром было тем подарком, слова к которому не смогут должным образом передать его эмоции.

-У тебя есть еще один, - заметила Дафна. Она сидела рядом с ним на краю кровати.

Гарри заметил подарок, о котором она говорила, и поднял его. Это была небольшая посылка. Он осторожно открыл ее и обнаружил, что смотрит на блестящий серебристый плащ. Его пальцы нежно пробежали по ткани, это было самое странное прикосновение, которое он когда-либо испытывал, казалось, что в материал была вплетена вода.

- Не могу в это поверить, - тихо сказала Дафна.

Он поднял глаза и увидел, что ее голубые глаза внимательно изучают его подарок.

- Что?

Она оторвала взгляд от плаща и снова посмотрела на него. Почувствовав его замешательство, она уточнила:

- У тебя в руках мантия-невидимка. Судя по всему, очень хорошо сделанная.

- Мантия-невидимка? - повторил Гарри.

- Да, я в этом уверена, - заявила Дафна. - Примерь ее, - добавила она, указывая на зеркало на комоде.

Гарри верил, что его подруга не подшучивает над ним. Он встал с кровати, направляясь к комоду, где его приветствовало собственное отражение, оглянулся на Дафну, и медленно накинул плащ на голову.

- Я так и знала! - торжествующе провозгласила Дафна.

У Гарри перехватило дыхание: когда он посмотрел в зеркало, его отражение, которое было мгновение назад, исчезло! Он снял ткань со своей головы и, к своему удивлению, увидел, что его голова парит в воздухе, поскольку плащ все еще был обернут вокруг остальной части его тела.

- Вау, это невероятно! - Гарри уже обдумывал способы, как он мог бы использовать этот плащ на Драко и его товарищах слизеринцах.

- Там есть записка, - Дафна подняла маленький кусочек пергамента.

Гарри подошел к ней. Осторожно сняв плащ и положив его на кровать, он взял записку. Он не узнал длинные, запутанные каракули.

«Твой отец оставил мне ее перед смертью. Пришло время вернуть ее тебе. Используй это во благо.

Счастливого тебе Рождества».

- Мой отец, - повторил Гарри. Он уже думал, что плащ был удивительным подарком, но знание того, что он когда-то принадлежал его отцу, сделало его еще более удивительным. Теперь у него было два дара, которые когда-то принадлежали его отцу.

- Там есть подпись? - спросила Дафна. Гарри покачал головой, передавая ей записку. - Интересно, это от Лунатика? - Дафна изучала записку.

- Нет, это не соответствует почерку Лунатика, и, кроме того, он уже сделал мне подарок, - отметил Гарри.

- Верно, - признала Дафна. -Но это не значит, что он не мог сделать тебе другой подарок и просто замаскировать свой почерк.

- Зачем ему скрывать свой почерк?

- Хорошая мысль, - Дафна слегка надулась, что ее теория была опровергнута. - Тогда кто тебе это подарил?

Гарри пожал плечами:

- Я не знаю, но кто бы это ни был, получи мою благодарность и новую коробку шоколадных лягушек.

Как раз в этот момент улыбающаяся Роксана просунула голову в комнату.

- Вот ты где, Дафна. Что ж, я надеюсь, вы, ребята, закончили открывать подарки, потому что пришло время завтрака, а потом мы выходим.

- Куда-то идем? - спросила смущенная Дафна.

- Да, - Роксана ушла, прежде чем кто-либо из них смог задать следующий вопрос.

- Какая-то семейная традиция? - спросил Гарри.

Дафна покачала головой:

- Нет, мы обычно никуда не ходим на Рождество.

- О, - Гарри осторожно заворачивал отцовский плащ.

- Ты собираешься спросить Лунатика об этом?

- Когда-нибудь, - неопределенно ответил Гарри, что заставило Дафну приподнять бровь в ожидании объяснений. - Я хочу сначала попробовать его в школе.

В ледяных голубых глазах Дафны мелькнул озорной огонек. Ее мысли, без сомнения, были о том, как могут быть наказаны или унижены некоторые слизеринцы.

Они спустились вниз и были тепло встречены Сайрусом, Роксаной, Асторией и Ремусом. Последовал обмен благодарностями, все хвастались новыми подарками. На протяжении всего завтрака Гарри не мог перестать улыбаться, продолжая оглядывать дружелюбные лица за столом и думая о подарках друзей, аккуратно сложенных в стопку в ногах его кровати.

Ближе к концу завтрака Астория задала вопрос, который Гарри так и подмывало задать самому себе.

- Куда мы идем сегодня?

Взрослые обменялись взглядами, а Гарри и Дафна обменялись любопытными и благодарными взглядами с Асторией за то, что она затронула тему, о которой они оба хотели узнать.

- Мистер Люпин и твоя мама приглашают Гарри на свидание, - деликатно ответил Сайрус, - но это сюрприз.

Дафна с негодованием посмотрела на своих родителей:

- Куда? Почему только они?

- Это личное, Дафна. Возможно, вы можете пойти в другой раз, - мягко отказался Сайрус.

- Личное? - Это не удовлетворило Дафну.

- Больше никаких вопросов, Дафна, - предупредила Роксана.

Дафна немедленно закрыла рот, надев маску безразличия ледяной королевы, показывая свое неодобрение.

- Я не возражаю, если Дафна тоже пойдет, - сказал Гарри после того, как за столом воцарилась тишина. Ему было любопытно узнать, куда они идут, что это было настолько личным, что шли только он, Роксана и Лунатик.

Дафна одарила его благодарной улыбкой, прежде чем повернуться к своим родителям, молча умоляя их передумать.

Роксана посмотрела на свою дочь с удивленной улыбкой на внезапную перемену в ее настроении.

- Ремус?

- Если Гарри говорит, что все в порядке, значит, я не против.

Ледяная маска Дафны полностью треснула, когда она поняла, что ее не оставили в стороне.

Астория, с другой стороны, была недовольна тем, что ее исключили, и ее отцу потребовалось несколько обещаний, включая игру в снежки и катание на санках, чтобы убедить Асторию, что с ним ей будет веселее, чем с другими.

После хорошо приготовленного обеда Блинки осыпали комплиментами, и глаза бедного домашнего эльфа чуть не вылезли из орбит от всех добрых слов, которые были сказаны. Довольные и сытые Ремус, Роксана, Гарри и Дафна вышли из столовой и направились в фойе, а Сайрус последовал за ними, держась за руку Астории.

- Мы собираемся расстаться, - объявил Ремус.

Гарри громко застонал, вызвав три улыбки у взрослых и удивленное покачивание головой у Дафны. Они же привыкли к отвратительному способу передвижения.

- Я возьму Гарри, - Ремус похлопал Гарри по плечу. - Если ты держишься крепко - не о чем беспокоиться.

- Что это должно означать? Что-то может пойти не так? - Гарри ненавидел аппарирование из-за ощущения, которое он испытывал, будто его проталкивали через маленькую трубу, но если это было опасно…

- Только если ты боишься потерять часть тела, - усмехнулся Ремус.

- Подожди... что? - Гарри надеялся, что ослышался.

- Он просто дразнит, Гарри, - заверила Роксана, бросив острый взгляд на удивленного Ремуса.

Гарри позволил Ремусу крепко схватить себя за руку, когда они прощались с Асторией и Сайрусом, и Гарри снова испытал чувство, как будто его протискивают через трубу, прежде чем он, к счастью, нашел под собой твердую почву.

Он сразу же наклонился, положив руки на колени, и тяжело дышал, пытаясь втянуть живот и побороть рвоту, которая подступала к горлу.

Ремус усмехнулся:

- Твоя мать тоже поначалу не была большой поклонницей аппарирования.

- Я ее понимаю, - Гарри выпрямился и увидел, что он стоит в переулке с Ремусом, Роксаной и Дафной, наблюдавших за ним с разными выражениями лица. Ремус смотрел с удивлением, Роксана с материнской симпатией, а глаза Дафны блестели от веселья.

- Мы помогли Лили пройти через это, и мы поможем тебе, Гарри, - успокаивающе сказала Роксана. Она мягко положила руку ему на плечо. Он сразу почувствовал себя лучше, списав это на материнское прикосновение. Он также был рад узнать, что его матери тоже не нравилась форма путешествий.

- Хорошо, нам пора идти, - Ремус высунул голову из переулка и повернулся лицом к ним, приглашая группу следовать за ним.

- Где мы? - Гарри обнаружил, что они идут по тротуарам вместе с магглами.

Большинство магазинов были закрыты, и он был уверен, что люди наслаждались теплом своих каминов и компанией своей семьи в это рождественское утро.

- В Годриковой лощине, - ответила Роксана.

- Как Годрик Гриффиндор? - спросил Гарри.

- Да, он родился здесь, - улыбнулась Роксана.

- Это волшебная деревушка, в которой также есть несколько маггловских резиденций, - пояснил Ремус, когда они вчетвером остановились перед военным мемориалом-обелиском.

Он повернулся и увидел, что Ремус и Роксана смотрят затуманенными глазами. Собираясь спросить об их реакции, когда его глаза обратились к мемориалу, чтобы увидеть, что он меняется!

То, что когда-то было военным мемориалом-обелиском, теперь стало статуей двух улыбающихся и знакомых лиц. Это была статуя, изображающая его ребенком со своими родителями.

- Это то место, где ты жил, - тихо сказал Ремус.

Гарри нерешительно оторвал взгляд от статуи и посмотрел на одного из старейших друзей своего отца. Он не был уверен, что словами можно выразить его благодарность, но Ремус, казалось, понял и слегка дружелюбно кивнул ему.

- Это место, где погиб Волдеморт, - прошептала Дафна с благоговением в голосе, когда поняла, что идет туда, где творилась история.

- Мои родители умерли здесь? - Голос Гарри дрогнул.

- Они тоже похоронены здесь, - рассказал Ремус. - Я думал, ты захочешь увидеть их могилы.

Гарри тупо кивнул, следуя за ними, Дафна шла рядом с ним. Он бросил последний прощальный взгляд на статую своей семьи, которая снова превратилась в военный мемориал-обелиск. Они молча направились к церкви, и единственным звуком был хруст снега, который топтали их ноги. Они остановились у ворот, ведущих на кладбище, из церкви доносились голоса, так как многие пришли отпраздновать рождение Христа.

Руки Ремуса в перчатках нажали на ручку ворот. Похоже, он собирался с духом, чтобы войти на кладбище.

- Это было давно. - Его признание было сделано полным раскаяния и сожаления голосом.

Роксана дружески положила руку ему на плечо, и вместе двое друзей открыли ворота и вошли на кладбище, а Гарри и Дафна последовали за ними.

- Я приводила тебя сюда, когда ты была совсем маленькой, - Роксана положила руку на руку дочери. Затем она обняла ее, продвигаясь вглубь кладбища.

- Я не был уверен, захочешь ли ты прийти сюда или нет, - тон Ремуса выдавал его неуверенность в своем решении.

- Конечно! - заверил его Гарри тихим, но уверенным голосом. - Можем ли мы увидеть дом?

Ремус кивнул, дружески положив руку Гарри на спину. Гарри не вздрогнул и не почувствовал дискомфорта. Затем они присоединились к Роксане и Дафне, которые остановились перед белым мраморным надгробием. Женщины расступились, чтобы позволить Гарри впервые увидеть место последнего упокоения его родителей.

У него перехватило дыхание, когда он посмотрел на надгробие, на котором были указаны даты.

Джеймс Поттер

Родился 27 марта 1960 года

Умер 31 октября 1981 года

Лили Поттер

Родился 30 января 1960 года

Умерла 31 октября 1981

Последний враг, который должен быть уничтожен, - это смерть.

Гарри почувствовал внезапное удовлетворение, прочитав надпись в третий раз. Он не знал, что почувствует, когда увидит могилы своих родителей.

Он чувствовал грусть, сожаление, гнев из-за того, что он был один на Рождество и что это был единственный способ увидеть их. Удивительно, но его гнев ослаб, сменившись спокойствием, которое он никогда не испытывал должным образом. Он промокнул несколько слезинок большим пальцем. Его взгляд задержался на странной цитате внизу надгробия.

- Что это должно означать? - он наконец спросил.

- Жизнь после смерти, - глаза Ремуса наполнились слезами, но они по-прежнему были сосредоточены на именах двух его лучших друзей.

Эта идея сразу же оживила Гарри, он мгновенно представил улыбающиеся лица своих родителей, смотрящих на него в этот самый момент. Он оглянулся через плечо, чтобы увидеть тихие слезы, текущие по розовым щекам Роксаны. Она одарила его легкой улыбкой.

Затем он повернулся к Дафне, которая с грустью смотрела на него. Ее голубые глаза мерцали от горя. Без сомнения, смерть этих двух людей повлияла не только на ее родителей, но и на него.

Руки Ремуса дрожали. Он кусал нижнюю губу, его глаза были красными, но на его щеках не было слез.

Это был эмоциональный визит не только для Гарри. В некотором смысле это было так же эмоционально для Роксаны и Ремуса, которые росли с его родителями, любили их и считали семьей. Как и Гарри, им пришлось жить с пустотой в жизни последние десять лет и всю оставшуюся жизнь.

Гарри не знал, как долго они вчетвером молча смотрели на надгробие, но через некоторое время, почувствовав нарастающий холод, все четверо направились вниз по улице к дому. Ремус наложил на них четверых согревающие чары, чтобы им больше не приходилось дрожать от холодного зимнего ветра.

- Ты сказал, что это волшебная деревушка? -  нарушил тишину Гарри. - Значит, здесь живут другие волшебники и ведьмы?

Ремус кивнул:

- Да, именно здесь вырос Дамблдор.

- Правда? - Теперь Гарри смотрел на каждый дом, мимо которого они проходили, с новым интересом. Интересно, в каком из них жил директор их школы.

- Да, Батильда Бэгшот тоже, она написала твой...

- Учебник Истории Магии! - закончила Дафна.

- Да, - подтвердила улыбающаяся и гордая мать. - Она была одним из лучших историков магии за последние несколько столетий.

Гарри слышал, как Ремус рядом с ним тяжело дышит. Гарри повернулся, чтобы задать вопрос, но тихий вздох Роксаны привлек внимание Гарри к дому перед ними.

Он увидел небольшой двухуровневый коттедж, который был в основном нетронутым, за исключением того, что правая сторона верхнего этажа была повреждена. Гарри инстинктивно поднес руку в перчатке ко лбу. Он понял, что, должно быть, проклятие Волдеморта имело неприятные последствия.

Живая изгородь одичала и стала неприрученной за последние одиннадцать лет. Наверняка трава такая же высокая, когда не погребена под таким количеством снега.

- Твоя мать держала небольшой сад на заднем дворе, где она выращивала овощи, фрукты и даже несколько волшебных растений, - тихо сказала Роксана.

- Правда? - Гарри вдруг захотелось увидеть это.

- О да, она была потрясающим поваром, - с любовью ответил Ремус. Его глаза затуманились, сигнализируя о многих счастливых и грустных воспоминаниях.

Желая прикоснуться к части дома и почувствовать частичку истории, он положил руку на деревенские ворота. Его внезапное прикосновение вызвало небольшой знак, который вырос из земли перед ними, поднимаясь сквозь снежное одеяло и заросли сорняков.

"На этом месте, в ночь на 31 октября 1981 года, погибли Лили и Джеймс Поттеры. Их сын, Гарри, остается единственным волшебником, который когда-либо пережил Смертельное проклятие. Этот дом, невидимый для магглов, остался в разрушенном состоянии как памятник Поттерам и как напоминание о насилии, которое разлучило их семью".

По краям знака было много беспорядочных каракулей, которые, должно быть, оставили ведьмы и волшебники, которые пришли выразить свое уважение. Они добавили дополнительные слова утешения, похвалы и поддержки Джеймсу, Лили и Гарри.

Он почувствовал внезапную хватку на своей правой руке, оглянувшись, чтобы увидеть, что это была Дафна. Она одарила его дружелюбной, ободряющей улыбкой, ее голубые глаза сияли искренностью. Не уверенный, что может говорить, он кивнул в знак признательности, сжал ее руку и перевел взгляд на дом, в котором он когда-то жил со своими родителями.

Возможно, у Гарри больше нет родителей, но, судя по тому, через что прошли Ремус и Роксана, чтобы привести его сюда, он был уверен, что у него были те, кто заботился о нем.

Остаток каникул прошел для Гарри Поттера как в тумане. Он проводил время со своими друзьями. Он, Трейси и семья Гринграсс посетили Гермиону и Невилла в их уважаемых домах на ужин с Грейнджерами и новогоднюю вечеринку в поместье Лонгботтомов.

Намного больше времени он провел с Лунатиком. Эти двое начали формировать тесную связь. Гарри сразу же почувствовал благодарность к Ремусу, который открыл дверь в прошлое его родителей и вместе с ними поделился сотнями историй. Единственным перерывом между их общением во время каникул было то, что Ремус уехал на несколько дней после Рождества. Когда Гарри спросил, куда он направляется, Ремус сказал, что навестить своих родителей, но вернувшись через несколько дней, выглядел очень усталым и больным.

Вскоре каникулы закончились, Гарри и Дафна собрали свои вещи и готовились ко второму семестру первого года. Гарри был уверен, что у него никогда не будет лучших рождественских каникул, чем те, которые он провел с семьей Гринграсс. Он был даже благодарен, когда Ремус решил проводить их на Кингс-Кросс.

Гарри снова оказался здесь, проталкивая тележку сквозь толпу магглов, приближаясь к платформе Девять и три четверти в последнее утро своих каникул. Он вспомнил свою первую поездку сюда и панику, в которую он впал при мысли, что опоздает на поезд до Хогвартса.

Его страхи рассеялись, когда он встретил ту самую семью, которая провожала его этим утром. Эта семья впервые открыла его прошлое, предложив ему фотографии его родителей. Они познакомили его с одним из старейших друзей его отца и открыли для него свои двери, чтобы разделить его Рождество.

Когда он впервые прибыл на Кингс-Кросс несколько месяцев назад, он входил в мир, о существовании которого узнал всего несколько недель назад. Он нервничал, но был взволнован перспективами жизни без Дурслей, а также возможностью сделать себе имя и устроить свою жизнь. Он завел своих первых друзей Дафну Гринграсс, Трейси Дэвис, позже подружился с Невиллом Лонгботтомом, Гермионой Грейнджер и Теодором Ноттом. Хотя они не всегда ладили, он ни на что не променял бы своих друзей.

«Что могло бы произойти, не встреть я семью Гринграсс на платформе? Опоздал бы на поезд? Упустил свой шанс начать новую жизнь? Или встретил бы другую семью, попал бы в другой дом, завел бы других друзей? Я не уверен, нравится ли мне думать об этих возможностях. Что, если бы вместо этого я столкнулся с Уизли? Означало бы это, что я был бы другом Рональда Уизли?»

Гарри покачал головой, надеясь избавиться от этой кошмарной мысли, и на его лице появилась довольная улыбка.

- У тебя что-то на уме, Гарри? - спросил Ремус.

- Я просто предавался воспоминаниям, - ответил Гарри, отбрасывая мысли о возможной дружбе с Роном. Вместо этого он обратил свое внимание на кирпичный барьер, который должен был провести их через волшебную платформу Девять и три четверти.

Ремус поднял бровь на неопределенный ответ.

- Точно? - После того, как Гарри кивнул, он спросил: - О чем-то сожалеешь?

Гарри оглянулся через плечо и увидел, что семья Гринграсс догнала их. Роксана и Сайрус оба улыбались ему, как и Астория, хотя ее внимание вскоре переключилось на Хедвиг, а Дафна подошла к нему с легкой улыбкой.

Он повернулся к Лунатику:

- Совсем нет.

http://tl.rulate.ru/book/79478/2452518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь