Готовый перевод One in a Billion / Один на миллиард: Глава 28: Возвращение домой

Мы прибываем в столицу, уже поздняя ночь, когда мы оставляем Сабрину у дверей ее дома, так как она единственная, кто живет во внешнем кольце города. Прежде чем попрощаться, мы договорились встретиться на следующий день в гильдии, чтобы распределить награды за путешествие.

Миновав вторую стену, мы разделились, каждый направился к своим домам.

Я решаю не будить Рагнара и Джулию, поскольку уже так поздно. Итак, я тихо вхожу в дом и, производя как можно меньше шума, поднимаюсь в свою комнату.

Я просыпаюсь в полдень и, немного потянувшись в постели, спускаюсь вниз с Азур на плечах, чтобы поприветствовать Джулию и Мию. Пока я иду, то с удовольствием думаю о том, какое у них будет выражение лица, когда они увидят меня. Поднявшись на первый этаж, я вижу, что Мия скучает, рисуя в столовой.

"Привет" - говорю я и вижу, когда она в замешательстве поднимает голову. Она кричит и бросается ко мне с протянутыми руками, как будто хочет обнять меня.

Я не думал, что она так сильно скучала бы по мне. Я чувствую, как Азур спрыгивает с моего плеча, и вижу, как он летит к Мии, которая обнимает его и, развернувшись с Азур на руках, бежит вверх по лестнице, игнорируя меня. Кажется, она не скучала конкретно по мне, думаю я, с изумлением наблюдая, как она поднимается. Я слышу голос Джулии, доносящийся со склада.

"Что случилось, дорогая? Почему ты так кричишь?" - и, поскольку от девочки не была ответа, я вижу, как она выглядывает из-за двери. Когда Джулия видит меня, то бежит ко мне и обнимает, говоря: "Добро пожаловать домой".

"Привет, вижу, что по крайней мере один из обитателей этого дома скучал по мне" - говорю я и объясняю, что случилось с Мией.

"Не принимай это близко к сердцу. Конечно, она подумала, что я хочу поговорить с тобой, и именно поэтому она закричала перед уходом" - говорит она с улыбкой на лице.

"Конечно" - говорю я и улыбаюсь в ответ, - "Хочешь, я расскажу тебе о поездке?"

"Конечно" - говорит она, ее улыбка становится шире, когда она указывает на стулья у стола, чтобы мы сели.

Я рассказываю историю поездки, и она делает мне выговор, когда я рассказываю ей о упырях. Когда она, наконец, перестает читать мне нотации, я продолжаю рассказ. И когда добираюсь до части "человек/ гоблин", то вижу, как она сжимает руки до побелевших костяшек.

В конце истории я говорю: "Вот почему я хотел услышать мнение Рагнара. Мы не знаем, что делать с телом, но мы подумали, что не можем оставить его в лесу".

"Рагнара здесь нет... Он уехал через несколько дней после твоего отъезда. Он получил письмо от друга с просьбой помочь ему кое в чем. Как вы видели в деревне, в которую ездили, столица испытывает некоторые трудности с решением проблем деревень, которые в прошлом были защищены солдатами города Перекрестка. Хоакин жалуется на это каждый раз, когда приходит. И это не из-за нехватки солдат, это больше, чем что-либо другое, вопрос логистики... Но это не то, о чем тебе нужно беспокоиться... Я думаю, тебе следует отнести труп в гильдию, а также тела монстров и животных, которых вы собрали. Гильдия проверит, назначена ли за голову парня награда, и если нет..." - говорит она и, после минутного колебания, продолжает, - "У вас не будет никаких проблем, вы просто действовали в целях самообороны, а члены гильдии не дураки. Они знают, что никто не стал бы приносить им тело кого-то невиновного, пытаясь получить награду".

*******

Я продолжал разговаривать с Джулией некоторое время, и, когда время, о котором я договорился со своими спутниками, приближалось, я позвал Азур.

Он влетает сразу же, за ним следует Мия, которой не нравится тот факт, что я хочу так скоро забрать с собой ее товарища по играм. Она закатывает истерику, и, в конце концов, я решил оставить его с ней.

У Азур есть предел тому, как далеко он может быть от меня. Это ограничение составляет 6 км, так как оно увеличивается с повышением уровня навыка, так что проблем возникнуть не должно. Хотя мне не нравится идея уходить так далеко от своего партнера.

Когда я прихожу, то вижу, что Джозеф и Агустин уже ждут меня. Я приветствую их, и через некоторое время приходит Сабрина. Я рассказываю им, что обсуждал с Джулией, и, следуя ее совету, мы решили представить тело гильдии.

Поговорив с администратором, она сказала нам, что за голову этого парня действительно назначена награда. Он был чудовищем, и не только внешне...

Он был солдатом из города Перекрестка, который, выжив в битве с бандитами, обрел способность приобретать способности существ, которых он ел. После приобретения этой способности мужчина становился все более и более жестоким. Пока он не убил коллегу и не сбежал. С тех пор они потеряли его след, и, хотя время от времени он появлялся в деревне и устраивал резню, они так и не нашли его логово.

Награда за его голову составила 500 золотых монет. Это добавлено к тому, что мы получили за трупы упырей, гоблинов и волков, плюс оплата старого вождя деревни и оплата транспортировки. У нас остается 405 золотых на каждого.

Я не могу поверить, сколько денег нам удалось заработать за несколько дней поездки, но, думаю, нам очень повезло. Мы могли быть тяжело ранены или убиты в результате одного из несчастных случаев, которые у нас были.

"Мы должны это отпраздновать" - говорит Джозеф, радостно подпрыгивая на ходу, когда мы выходим из гильдии, - "Есть идеи?"

"Как насчет того, чтобы пойти на пляж?" - спрашивает Сабрина, попеременно глядя на нас.

"Мне кажется, что это хорошая идея" - говорю я, мне все равно, куда мы пойдем.

"Для меня это тоже нормально” - говорит Агустин, - “Я мог бы воспользоваться возможностью и принести несколько дизайнов кинжалов, чтобы ты мог выбрать тот, который тебя больше всего устроит. Поскольку, чем скорее мы договоримся об этом, тем скорее я смогу начать над этим работать".

"Тогда решено! Может быть, мы выйдем завтра в 9 утра через южные ворота внешней стены?" - спрашивает Джозеф.

"Ты с ума сошел? Подумай о том, во сколько вам двоим и мне пришлось бы просыпаться, чтобы прийти вовремя" - говорю я встревоженно, - "Я хочу немного поспать перед празднованием!!"

"Успокойся, соня, я и не думал угрожать твоему сну" - смеясь, говорит Джозеф, похлопывая меня по спине, - "Ты должен думать, что теперь, когда у нас много денег, мы можем арендовать экипаж, чтобы отвезти нас на пляж! Нам потребовалось бы самое большее час, чтобы добраться до южных ворот, а оттуда, забрав Сабри, немного дальше до пляжа".

"Хм, хорошо" - коротко отвечаю я. Я не думал о том, чтобы нанять экипаж, но, полагаю, это имеет смысл, если мы хотим приезжать и уезжать в течение дня.

"Принеси несколько зелий маны" - говорит Сабрина, глядя на меня, - "Завтра я научу тебя, как сделать мана-бомбу".

"Мило!" - взволнованно говорю я.

"Я буду отвечать за еду и другие вещи, которые нам могут понадобиться” - говорит Агустин, - “Но если кто-то из вас захочет принести что-то еще, не стесняйтесь".

Поговорив еще немного, мы прощаемся, и я возвращаюсь домой с улыбкой на лице по нескольким причинам. У меня в инвентаре много денег, завтра я собираюсь выучить новое заклинание, а мои друзья просто потрясающие. О чем еще я могу просить?

http://tl.rulate.ru/book/79849/2447862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь