Готовый перевод One in a Billion / Один на миллиард: Главa 30: Преследователи?

Я прихожу в магазин Ози в полдень, чтобы поприветствовать его и рассказать о своей поездке.

Я иду один, так как решил снова оставить Азур с Мией.

Я нахожу алхимика в странной ситуации.

Он сидит на земле перед своей лавкой и полирует что-то похожее на ботафумейро размером с его голову, от которого идет цепочка, заканчивающаяся рукоятью, похожей на меч.

"Привет" - говорю я, хмуро глядя на него, пытаясь придумать причину, по которой он сидит на полу.

"Только посмотрите, кто вернулся! Как прошла твоя поездка, малыш?" - говорит он, глядя на меня с улыбкой, не вставая.

«Хорошо. Я пришел, чтобы рассказать вам об этом и поблагодарить за ваши рекомендации. Парализующий яд и зелья ночного видения значительно облегчили нам бой, в котором было облегчением иметь под рукой противоядия, хотя, в конце концов, они нам и не понадобились", - Я говорю, садясь на землю рядом с ним, - "Зелья энергии также были очень оценены моими спутниками во время прогулки".

"Я рад, что они хорошо послужили вам" - говорит он, все еще улыбаясь, - "В конце концов, зелье, которое не используется по назначению - это просто жидкость с красителем".

Привыкший к его странным, но мудрым комментариям об алхимии, я игнорирую его и начинаю рассказывать о своем путешествии.

Когда я заканчиваю свой рассказ, Ози приглашает меня на обед, и я с благодарностью принимаю приглашение…

Никогда больше не повторю этот опыт! У Ози много сильных сторон, но кулинария, очевидно, не входит в их число.

Попрощавшись с ним, я возвращаюсь к себе домой, чтобы забрать Азур и ненадолго отправиться в лабиринт.

Я договорился со своими товарищами не ходить туда, пока Агустин не закончит ковку своего щита, но я с нетерпением жду возможности снова сразиться. И, честно говоря, мне думается, что ничего не случиться плохого, если я пойду на первые этажи, верно?

****

Я поднялся на 9-й этаж, но это было не то, чего я ожидал.

Скелеты больше не являются проблемой для Азур и меня, но я также обнаружил, что гораздо скучнее сражаться без комментариев моих товарищей по команде во время и между боями.

Проведя несколько часов в лабиринте, я встал в очередь в гильдию, чтобы продать приобретенные вещи.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы встать в очередь, так как очередь "новичков" довольно длинная, но ничего не поделаешь.

Когда я заканчиваю доставлять вещи секретарше, то спрашиваю ее, - "Извините, у меня есть вопрос, сколько еще мне нужно, чтобы повысить свой ранг авантюриста? Я был в ранге новичка в течение месяца, но думаю, вы можете видеть это в своих записях, верно?"

"На самом деле, позавчера вы повысились в звании, и вы, и ваши товарищи теперь ветераны" - говорит она, проверяя документ, после того, как отдала мне оплату за предметы, которые я ей дал, - "Мой партнер не сказал вам в тот же день, потому что мы должны были обработать материалы которые были доставлены к нам в первую очередь. Это было то, о чем я бы объявила вам сейчас, в конце нашей сделки, даже если бы вы не спрашивали. Не могли бы вы оказать мне услугу и сообщить об этом своим коллегам по группе?"

"Да, большое вам спасибо" - говорю я и начинаю уходить, но администратор удерживает меня, схватив за руку.

"Пожалуйста, подождите" - говорит она, нахмурившись, глядя на реестр, - "Здесь написано, что кто-то искал вас здесь несколько дней назад".

"Ой? Это странно” - говорю я напряженно.

"Да, это..." - говорит она в замешательстве, - "Согласно этому, девушка с каштановыми волосами, примерно вашего возраста, и темноволосый мальчик, на несколько лет старше искали вас. Они не знают вашего имени, но описание членов вашей группы, включая ящера, которого вы носите на плечах".

"Не могли бы вы назвать мне их имена?" - спрашиваю я в замешательстве, гадая, кто те два человека, которые искали меня.

"Мне жаль, но так же, как я не раскрыла твое имя девушке, которая искала тебя, я не могу раскрыть его и тебе... Такова политика гильдии” - говорит она профессиональным тоном.

"Не могли бы вы хотя бы сказать мне, в какое время или около того они обычно приходят за мной?" - Говорю я, думая, что мне лучше попытаться разобраться в этом, что бы это ни было, прежде чем вернусь в лабиринт со своими друзьями.

"Да, я могу это сделать" - говорит она более оживленно и, проверив свою запись, сообщает мне время.

******

Сейчас позднее утро, время, что секретарша сказала мне, когда обычно приходят мои преследователи.

Я медленно подхожу к гильдии и заглядываю в дверь, чтобы взглянуть.

Я вижу их.

Они находятся в своем обычном месте, про которое администратор сообщила мне.

Это невысокая девочка с длинными каштановыми волосами, одетая в джинсы и рубашку, но с кожаным протектором на груди, и высокий темноволосый мальчик, который, должно быть, почти такого же роста, как Агустин, в полной броне, со щитом в форме слезы на спине и мечом на поясе. Доспехи полностью черные, так же как щит и меч.

Я спрашиваю Азур, что он думает, и в ответ он посылает мне чувство уверенности. Я думаю, ничто не может заставить моего партнера чувствовать себя некомфортно... Ничего, кроме моря.

Я вхожу в гильдию и направляюсь прямо к своим преследователям.

"Привет" - хрипло говорю я, подходя.

Девушка, которая смотрела в сторону другой двери, подпрыгивает и, узнав меня, отвечает, - "Привет, я давно тебя ищу".

"Могу я узнать причину?"

"Да, но сначала давай представимся" - говорит она и, сделав шаг вперед, протягивает мне руку для пожатия, - "Меня зовут Вин, а моего друга”, - указывает на своего партнера, - “Эленд. Он немой, так что не обижайся, если ты его о чем-то спросишь, а он не ответит".

"Хорошо" - говорю я и пожимаю ей руку, - "Меня зовут Кселин", - я отпускаю ее руку и говорю, когда тянусь к голове Азур на своих плечах, - "Моего партнера зовут Азур. Итак, почему ты искала меня?"

"Из-за Азур" - говорит она и, видя, как я делаю шаг назад в ответ на ее комментарий, поправляет себя, - "Я имею в виду, я хочу посмотреть, как ты сражаешься вместе с ним. Так получилось, что у меня также есть сродство с духовной магией, и, зная, что София - самый известный маг из столицы, обладающий этим сродством, я обратилась к ней за советом. К сожалению, ее советы не очень помогли моим целям... Она научила меня, как вызвать мой связанный дух, но она также сказала мне, что это не то, что я могла бы использовать в бою. Видишь ли, я, по причинам, которые тебя не касаются, хочу иметь возможность защищаться и сражаться. Но я хороша только в магии, и хотя мои способности редки, они не годятся для боя... Вот почему, когда София сказала мне, что в лабиринте есть маг с таким же сродством, как у меня, который отважился на это, я захотела встретиться с тобой".

"Итак, если я правильно понял, ты хочешь войти со мной в лабиринт и посмотреть, как я сражаюсь?" - говорю я, приподняв бровь. То, что она услышала обо мне через Софию, обнадеживает, но ситуация все равно очень странная.

"Да. Я не очень хороша в драке, вот почему со мной мой друг. Как ты можешь видеть, он готов к бою" - говорит она, указывая на грудь своего друга, на которой у него темный металлический нагрудник, на его ноги, обутые в сапоги, защищенные металлом того же цвета, - "Я могла бы исцелить тебя, если бы ты был ранен, это единственное, что я могу сделать для группы" .

"Хорошо" - говорю я, думая, что смогу воспользоваться бонусом за опыт, даже если не со своими друзьями, - "Но думаю, что тебе следует получить дополнительную защиту, прежде чем мы пойдем. Этот протектор на твоей груди - это прекрасно, но я не думаю, что этого достаточно. Ты в первый раз приходишь в лабиринт?"

"Да, но не волнуйся. Как я уже говорила, я могу залечить большинство ран” - говорит она с горькой улыбкой, - “Моя вторая близость - это священная магия. Кроме того, я не просто так взяла с собой Эленда, он лучше любой защиты, о которой ты мог бы подумать".

Мальчик в ответ на это последнее замечание бьет себя в грудь кулаком в перчатке, одновременно улыбаясь своему другу.

Я оцениваю их глазами, думая о возможности того, что это ловушка.

Но, почувствовав уверенность, исходящую от Азур, я решаю отбросить свою осторожность, и мы готовимся войти в лабиринт.

Если они попытаются предать нас, думаю, мы сможем с ними справиться… или, по крайней мере, сбежать.

http://tl.rulate.ru/book/79849/2447959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь