Готовый перевод The Crazy Killer Whale’s Favourite Penguin / Любимый пингвин сумасшедшей косатки: Глава 11.1: Пингвин Аделия (10)

Главную героиню, Анемону, я видела довольно часто благодаря моему отцу, но на самом деле, мне было все равно, что с ней случилось.

Это эгоистично, но если это может спасти отца, то неважно, что другие чистокровные люди вымрут.

Но я не могла позволить отцу умереть. Его нужно было остановить, несмотря ни на что.

По этой причине мне был совершенно необходим Ипрус, единственный помощник, которому я могла доверять и на которого могла положиться.

Словно почувствовав мое отчаяние, сэр Хану с серьезным взглядом положил свою вторую руку поверх моей.

— Я обязательно приведу Ипру, даже если мне придется дергать ее за волосы.

«Э-э... Она твоя младшая сестра, но волосы немного...»

Похоже, он не шутил, я думаю, мужчина действительно схватит ее за волосы и притащит сюда.

Это было тогда.

Дверь, которая была плотно закрыта, распахнулась без предупреждения, и кто-то вошел.

— Лия, прошло уже двадцать минут с тех пор, как ты сказала, что готова, и теперь действительно пора уходить...

Слова Сураделя внезапно прервались, как будто он почувствовал странный воздух в комнате.

Испугавшись, я повернула голову в сторону двери, через которую вошел Сурадель.

Его яркие золотистые глаза обратились к крепко сжимающим руки сэру Хану и мне.

Вскоре он перевел взгляд на сэра Хану. Затем на меня.

Наконец, выражение его лица исчезло, как будто он каким-то образом нашел слезы в моих глазах...

— Ты можешь объяснить, как это произошло, Лия?

***

— Это я держала его за руку, так почему ты грубишь сэру Хану?

Когда о тайной(?) встрече узнал Сурадель, сэр Хану чуть не лишился квалификации рыцаря сопровождения.

С трудом остановив его, я поспешно вышла вместе с взволнованным Сураделем.

Подумав об этом, я почувствовала, что сэру Хану не удастся избежать запоздалого наказания.

— Разве взрослые мужчина и женщина не могут хотя бы держаться за руки? Ты даже не мой партнер.

— Тогда иди со мной на свидание, Лия.

— Что? Я откажусь.

Будучи брошенным со скоростью света, Сурадель открыл рот с немного угрюмым выражением лица.

— Лия. Какой бы открытой ни была эта страна, есть вещи, которые нельзя терпеть.

— Что?

— Во-первых, сэр Хану старше тебя. Это самая большая проблема.

Множество вопросительных знаков всплыло у меня в голове.

— Сэр Хану... Разве он не молод для рыцаря? Он выглядит почти как самый молодой из их рядов.

— Он молод. Но Лия, я не могу просто стоять в стороне и смотреть, как к тебе приближается другой мужчина.

— Почему?

— Это так же аморально, как пытаться обмануть медовыми словами юную леди, которая только что стала взрослой, на вечеринке в честь совершеннолетия, и попытаться сделать с ней что-то на одну ночь.

Почему пример такой конкретный?

— Но тогда, Сурадель, это значит, что и тебе не следует быть навязчивым со мной, верно?

— Я могу, а вот сэр Хану - нет.

Это было стандартное заявление «это романтика, если это сделал я, но плохой роман, если это сделали другие».

«Но опять же, это настолько похоже на Сурадель, что не удивительно.»

Он был более парадоксален, чем горячий шоколад со льдом.

— Если сэр Хану исключен из списка, потому что он старше меня, то с кем, черт возьми, я могу знакомиться? Мне не нравятся люди помоложе.

Затем Сурадель ответил с широкой улыбкой.

— Ты можешь встречаться со мной.

— Эй, а разве не вы изначально определились с развязкой истории?

Я начала злиться и разочаровываться в нем.

— Извини...

Собеседник настороженно посмотрел на Сураделя и спросил меня. Это был служащий магазина-бутика.

— Вы собираетесь надеть платье, которое держите в руках?

— Ах.

Только тогда я отпустила желтое платье, которое крепко держала в руке во время спора с Сураделем.

Я принялась доставать мешочек, который утром получила от Сураделя.

Уже поздно, но оказалось, что денег на неотложные нужды, которые я украла у отца, когда сбежала из дома, больше, чем я думала.

В какой-то степени я могла сразу же покинуть резиденцию Вайль, найти подходящее жилье и начать новую жизнь.

Теперь мне не нужно было беспокоиться о том, что меня выгонят из Вайля и я буду сидеть на улице, умирая от голода.

Кроме того, драгоценность, которую Сурадель выбросил в окно прошлой ночью, тоже была тайно подобрана и упакована ранее.

Сколько одежды мне следует купить? В этот момент я смотрела на свой тяжелый мешок и размышляла.

Сурадель слегка усмехнулся, как будто я была милой за то, что хорошо подумала.

http://tl.rulate.ru/book/80009/2641967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь