Готовый перевод Hermione’s Prophecy / Пророчество Гермионы: Глава 6 : Грязные секреты раскрыты

Еще пятница, 1 ноября, 17:01

Все еще в Большом зале

Невыразимая Двадцать два сопроводила Гарри и Гермиону в секцию первокурсников гриффиндорского стола, пока мадам Боунс выкрикивала слова вызова, а затем подошла к тому месту, где сидели Дамблдор и МакГонагалл.

Все первокурсницы Гриффиндора хотели поговорить с Гермионой о книге, которую она принесла, « Темный волшебник с яркой улыбкой» . Брови девочек взлетели вверх, когда Гермиона сказала им, что это Гарри купил ей книгу.

Гарри покраснел.

Лаванда открыла книгу на случайной странице и начала читать вслух. Гарри покраснел еще больше из-за того, что он услышал. Блин, он , Гарри Поттер , купил Гермионе такую ​​книгу?

Покрасневший Гарри посмотрел на Невилла Лонгботтома, который ел в одиночестве, и сказал: «Невилл, помоги, пожалуйста, я окружен! Посиди с нами». Итак, Невилл поменялся местами, чтобы сидеть в группе Гарри-Гермиона-Лаванда-Парвати.

Если Невилл недоумевал, почему его пригласили в новую группу Гарри, а Рона Уизли не пригласили, Невилл не стал спрашивать.

Невыразимая Двадцать два тем временем стояла позади Гермионы, между столом Гриффиндора и стеной. Теперь он/она повернулся лицом к передней стене (за Высоким столом), вытащил из кармана гоблинский записывающий память кристалл, вытащил свою красную палочку и заколдовал кристалл.

Гарри вспомнил, что кристалл памяти гоблинов содержал часть души Волдеморта, которая была в шраме Гарри.

Над ручным кристаллом, теперь украшенным заклинаниями, появился сверкающий красный шар. Плавающий сверкающий красный шар был полфута в диаметре. Разделение поверхности сферы на левую и правую равные половины представляло собой белый круг.

Unspeakable Twenty-Two немедленно поразил кристалл памяти другим заклинанием. Теперь блестящий шар стал темно-фиолетовым; и белый круг повернулся так, что разделил блестящий пурпурный шар на две половины, обращенные к Невыразимому, и половину, противоположную Невыразимому.

Почти мгновенно Невыразимая Двадцать Два околдовала кристалл памяти в третий раз. Блестки стали желто-зелеными, а белый круг повернулся, чтобы теперь поровну разделить шар на верхнюю и нижнюю половины.

Невыразимый немедленно околдовал гоблинский кристалл в четвертый раз. Но теперь круг, разделяющий сферу, был не белым, а черным. Самая высокая часть черного круга была направлена ​​к Невыразимому-Двадцать Два, над горизонтальным центром блестящего шара и вправо, а самая нижняя часть круга была ниже горизонтального центра, вдали от Невыразимого и влево. Что касается блестящего шара, то его цвет теперь был желто-оранжевым.

Тогда Невыразимый поднял голову, явно удивленный. Он/она сделал паузу на пять секунд, затем прошел в середину Большого зала, встав в проходе между пятикурсниками Хаффлпаффа и пятикурсниками Рэйвенкло.

Невыразимый наложил еще одно заклинание на кристалл памяти. Черный кружок блестящего шара теперь располагался по-другому, а блестящий шар стал оранжево-красным.

За гриффиндорским столом Гарри спросил: «Гермиона, что задумала Невыразимая Двадцать Два?»

Не только младшая половина гриффиндорского стола притихла, чтобы услышать ответ Гермионы, но и первокурсники Рейвенкло тоже замолчали.

Гермиона ответила: «Я не знаю. Но если бы мне пришлось угадывать, Невыразимый что-то измеряет, но шифрует данные, так что только он или она знает, что это за данные».

Тем временем Невыразимый подошел и встал у подножия слизеринского стола, за которым сидели первокурсники Слизерина и который находился в дальнем конце Большого зала от Высшего стола. Блестящий шар снова стал желто-оранжевым.

****

Ни один ученик не мог слышать, что директор Боунс говорил директору и профессору МакГонагалл, но студенты могли достаточно ясно видеть директора DMLE. Ученики ахнули, когда Мадам Боунс внезапно вытащила палочку.

К этому времени в Большом зале стало достаточно тихо, чтобы можно было отчетливо услышать голос волшебника-первокурсника Хаффлпаффа: «Сьюзан, твоя тетушка собирается арестовать директора?»

Голос Сьюзан Боунс ответил: «Не она. Не сейчас. Первое, чему вас учат в Академии авроров, это тому, что вы никогда не производите арест в одиночку. Всегда ждите подкрепления, прежде чем кого-либо арестовывать.

«Что, если это означает, что темный волшебник сбежит?»

— Ты отпустил его. Лучше сегодня сбежать из-под ареста, чем твоей вдове выплатить «пенсию по глупости» из-за того, что один аврор в одиночку решил пройти весь Гриффиндор .

« Ой! - хором сказали Фред и Джордж Уизли.

Голос юной пуффендуйской ведьмы сказал: «Может быть, она угрожает директору — «уговаривает» его ответить на ее вопросы».

— Нет, — сказала Сьюзен, — авроры не представляют угрозы. Если человек, с которым разговаривает аврор, не вытащил свою палочку, аврор держит свою палочку спрятанной. Если аврор вытаскивает свою синюю палочку, это значит, что аврор ожидает немедленного применения защитных заклинаний».

— Не атакующие заклинания?

«Они приходят позже, если вообще приходят».

Молодой мужской голос спросил: «Как ты думаешь, почему твоя тетя вытащила палочку?»

Сьюзан ответила: «Прикоснуться кончиком палочки к значку, призвать авроров прийти в Хогвартс. Смотри — чем больше авроров придет сюда за пять минут, тем серьезнее ситуация.

****

Тем временем Невыразимый подошел к дальнему правому краю Высокого Стола; он/она стоял рядом с профессором Синистрой, но не разговаривал с ней. После произнесения заклинания блестящий шар стал синим; и черный круг был наклонен вправо-вверх и влево-вниз от горизонтали.

Затем Невыразимый подошел к левой стороне Высокого стола, где сидели Хагрид, профессора Квиррелл и Снейп. (Невыразимое не разговаривало с этими тремя, и только Хагрид пытался заговорить с Невыразимым.) Кристалл памяти снова был заколдован, и сверкающий шар стал зеленым.

Затем Невыразимый применил еще одно заклинание, и сверкающий шар исчез; Затем Невыразимый сунул свою красную палочку в левый рукав и спрятал кристалл памяти в карман. Затем Невыразимый выбежал из Большого Зала, ни с кем не разговаривая.

****

Пять минут спустя

В Большой зал вошли восемь мужчин и женщин. Шестеро из восьми были в красных одеждах; двое из восьми были одеты в горохово-зеленые мантии и ремни с несколькими сумками.

Гарри спросил: «Кто эти люди?»

Фред или Джордж ответили: «Красные мантии означают, что они авроры — магическая полиция».

Второкурсница Гриффиндора сказала: «Двое в гороховых мантиях работают в Департаменте регулирования и контроля магических существ. Они ловят все, от крылатых крыс до огнедышащих драконов.

За главным столом было ясно слышно, как Дамблдор: «Амелия, я отказываюсь впускать в мой замок людей из Министерства без моего разрешения. То, что находится на третьем этаже, не представляет опасности для любого ребенка, если только он или она не глупы ».

« Ой! - хором сказали близнецы Уизли.

Мадам Боунс сказала: «Это уголовное дело, директор, а значит, вы не можете вмешиваться. Если попытаетесь, я арестую вас за вмешательство в уголовное расследование».

Затем мадам Боунс отвернулась от директора и профессора МакГонагалл. Мадам Боунс приказала: «Старший аврор Гренвик, сюда, пожалуйста».

Когда самый старый аврор-мужчина подошел к мадам Боунс, она сказала ему: «В коридоре третьего этажа, справа, есть запертая дверь. За этой дверью скрывается череда опасностей и испытаний. Первое испытание — трехголовая собака, стоящая на люке. Собака достаточно большая, чтобы быть опасной. Вы, авроры, и два человека из DRCMC должны устранить все опасности, которые вы найдете, начиная с собаки. Дайте мне знать, если вам нужно больше людей».

Мужчина согласился.

Мадам Боунс добавила: «Старший аврор Гренвик, будьте внимательны, чтобы, — она на мгновение подняла голову, имея в виду Дамблдора, который теперь был позади нее, — вы могли написать компетентный отчет». Кроме того, чтобы вы могли записать хорошие воспоминания для суда, если я арестую бородатого клоуна позади меня , мадам Боунс предпочла не добавлять.

****

Пять минут спустя

Гарри видел, как аврор вбежал в Большой зал и подбежал к профессору Спраут. Аврор коротко поговорил с ней, а затем выбежал из Большого зала.

Через несколько секунд после того, как аврор сбежал, двойные двери с северной стороны снова открылись. Вошли два волшебника цвета горошины, ведя впереди себя трехголовую собаку. Собака была намного меньше, чем месяц назад, когда ее видели Гарри, Рон, Гермиона и Невилл; теперь зверь был размером с трехголового добермана.

Как только два человека в зеленых одеждах и собака вошли в Большой зал, Хагрид встал и подбежал, чтобы попытаться преградить им путь. «Пожалуйста, не делайте ничего с Пушистиком! Он и мухи не обидит!

Двое рабочих DRCMC не спорили с Хагридом; вместо этого они обвели «Пушистика» вокруг Хагрида и продолжили свой путь через Большой Зал к дверям, ведущим наружу.

Гарри услышал голоса близнецов Уизли, а также около дюжины других голосов в Большом зале, произнесших слова вроде «В той комнате на третьем этаже собака была в три раза больше!»

****

Чуть позже, еще во время обеда

Альбус был в ярости.

По приказу Амелии авроры и «ловцы животных» демонтировали все ловушки и тесты, которые Альбус выкрутил своим профессорам, чтобы изобрести, чтобы поймать Волдеморта и проверить Гарри. К разочарованию Альбуса, он ничего не мог сделать, чтобы остановить этих людей — всякий раз, когда он пытался утвердить свою власть в качестве директора, Амелия и авроры игнорировали его.

Теперь авроры носили гигантские каменные шахматные фигуры по Большому Залу. Студенты, особенно младшие годы, реагировали испуганно. Кто-то сказал: «Представьте, что вы играете против них в настоящие Волшебные Шахматы ! ”

Пока каменные пешки размером с взрослого волшебника парили по Большому залу, прибыли кольчужные совы.

Альбус получил совиное письмо от Гринготтса. Он не мог понять, почему Гринготтс захотел написать ему.

1 ноября 1991 г.

Альбусу Персивалю Дамблдору:

Я Axefrenzy, теперь менеджер по работе с клиентами Древнего и Благородного Дома Поттеров. Bronzedagger больше не является частью организации Gringotts.

Сегодня завещания Джеймса Чарлуса Поттера и Лили Мари Поттер , урожденной Эванс, в частном порядке прочитал их главный наследник, Гарри Джеймс Поттер. В результате были внесены изменения в то, как Гринготтс ведет дела с несовершеннолетним мистером Поттером, и как вы можете вести дела в качестве магического опекуна Волшебной Британии для несовершеннолетнего мистера Поттера.

Напомним вам, что Гринготтс является суверенным по договору, и закон Визенгамота не имеет силы в Гринготтсе. Гринготтс, используя свои полномочия по договору, объявил Амелию Сьюзен Боунс законным опекуном мистера Поттера в Гринготтсе.

Это письмо написано, чтобы сообщить вам о последствиях нашего заявления.

Ключ от трастового хранилища мистера Поттера, которым является хранилище 687, был отозван и изготовлен новый ключ. Этот новый ключ был передан мистеру Поттеру.

Гринготтс не примет этот ключ, если вы его предъявите. Гринготтс не будет принимать ключ, если его представит несовершеннолетний мистер Поттер, но вы находитесь где-нибудь на территории Гринготтса; Гринготтс предполагает незаконное принуждение.

Вы и мадам Боунс равны как опекуны мистера Поттера. Например, вы, как законный опекун мистера Поттера в Волшебной Британии, можете заключить соглашение с издателем в Волшебной Британии о написании и публикации книги о Гарри Поттере, и мадам Боунс не может отменить это соглашение, которое вы заключаете. Однако, если вы заключаете юридическое соглашение, которое обязывает трастовое хранилище мистера Поттера, Гринготтс разрешает мадам Боунс отказать в оплате. (Если она откажется от платежа, вы либо должны расторгнуть соглашение, либо произвести платеж из своего хранилища, а не из хранилища 687.)

Если вы, как законный опекун мистера Поттера в Волшебной Британии, заключаете соглашение, которое зарабатывает деньги для несовершеннолетнего мистера Поттера, в соглашении должно быть указано, что чеканка должна быть оплачена в хранилище 687. Если вместо этого чеканка оплачена в хранилище, которое вы можете доступ, но мистер Поттер не может, Гринготтс будет считать это кражей. Это применимо независимо от того, является ли г-н Поттер несовершеннолетним на момент выплаты или достиг совершеннолетия.

Мадам Боунс, действующая в качестве законного опекуна мистера Поттера в Гринготтсе, заказала аудит хранилища 687 с даты 31 октября 1981 года. объяснение.

Менеджер по работе с клиентами, Благородный и Древний Дом Поттеров

Аксефрэнзи

Дерьмо! — подумал Альбус, прочитав письмо.

Теперь Альбус был зол. Он сунул письмо Гринготтса в карман и отдал приказ Минерве вызвать Гарри и мисс Грейнджер для беседы . Минерва, как и ожидал Альбус, поспешила подчиниться.

****

Через минуту

Гарри и Гермиона подошли к высокому столу перед креслом МакГонагалл и золотым троном Дамблдора и выжидающе посмотрели на двух старых профессоров. МакГонагалл уже заняла свое место, в то время как директор встал со своего шикарного кресла и направился к двойным дверям, ведущим к лестнице в его кабинет.

Из-за слизеринского стола было ясно слышно, как Драко напевает: «Шрамовоголовый и Всезнайка в беде».

Гарри громко спросил: «Директор, зачем вы вызвали нас с Гермионой, когда мы не сделали ничего плохого?»

Именно МакГонагалл ответила: «На этот вопрос должен ответить директор, и он ждет вас в своем кабинете». Она сделала движение рукой. "Продолжать."

Но на самом деле Дамблдор не ходил в свой кабинет; он остановился как раз перед двустворчатой ​​дверью. «Гарри, мой мальчик, я не имею привычки оправдывать свои действия перед школьниками. Теперь приходи ».

Гарри сказал: «Директор, сегодня я узнал, что вы незаконно вмешались в завещание моих родителей. Почему я должен быть наедине с преступником? ”

Гермиона сказала: — Сегодня днем ​​Невыразимые пытались поговорить со мной, а ты незаконно пытался подслушать наш разговор. Я тоже не хочу оставаться наедине с преступником .

Профессор Флитвик сказал: «Альбус, вы поместили Цербера в эту школу, и только чары Коллопорта защищают школьников от этого существа. Я не знаю, было ли это незаконным, но это было плохое решение».

Дамблдор вернулся к своему золотому трону; но он не сел в него. Вместо этого он стоял за главным столом, положив обе руки на белую скатерть, и склонялся над двумя гриффиндорскими первокурсниками. — Мисс Грейнджер, Гарри, я не привык, чтобы меня допрашивали, и я не привык, чтобы меня не слушались. А теперь следуй за мной в мой кабинет! ”

Гермиона глубоко вздохнула и сказала: — То, что вы хотите обсудить с нами, имеет отношение к науке, профессор ? Вы хотите обсудить классы, профессоров или других студентов? Потому что предметы, не относящиеся к этим трем вещам, не являются вашей прерогативой спрашивать нас.

Голос Гермионы теперь дрожал, но она все равно бросила вызов директору. Гарри восхищался ею за это.

Дамблдор загремел: «Мисс Грейнджер, вы слышали пророчество в моем замке. Я имею право знать, что вы слышали. Гарри, очевидно, ты поехал сегодня в Гринготтс без моего разрешения — даже не спросив моего разрешения!

Гарри сказал: «Меня сопровождали в Гринготтс Невыразимая Двадцать Два и Амелия Боунс, глава DMLE. Я думаю, сэр, если бы мне было запрещено ходить в Гринготтс, она бы меня туда не взяла. Но, говоря о «незаконном», в Гринготтсе я узнал, что вы нарушили завещание моих родителей, в котором прямо говорилось: «Не ставьте Гарри с Петунией и Верноном Дурслем!» ”

МакГонагалл выдохнула. — Альбус, ты никогда не упоминал, что их завещания…

«Минерва, то, что я сделал, было для Высшего Блага. Есть шаги, которые я должен предпринять, невзирая на законы, чтобы защитить волшебную Британию. Поместить Гарри к Дурслям — один из таких шагов».

Гермиона сказала: — Гарри избили в доме его родственников-маглов и уморили голодом! Я его почти не знаю, и даже я вижу эти злоупотребления». Когда Гарри покраснел, Гермиона посмотрела на всех профессоров за столом. — Директор приказал вам всем ослепнуть? ”

Дамблдор приказал: «Мисс Грейнджер, вы слышали пророчество два дня назад. Скажи мне, что там было сказано!»

Гарри сказал: « Я тоже слышал пророчество. Но я никому об этом не говорю, кроме злодея, которого я побеждаю.

Гарри заметил, что теперь и Снейп, и Квиррелл внимательно наблюдают за ним. Дамблдор нахмурился.

Тем временем директор потребовал, чтобы Гермиона раскрыла свое пророчество. Теперь Гермиона ответила: «Мои трусики сейчас из белого хлопка».

МакГонагалл выглядела растерянной. — Почему вы раскрываете что-то настолько личное, мисс Грейнджер?

Гермиона уставилась на Дамблдора. «Директор только что задал мне вопрос, на который он не имеет права знать ответ, просто потому, что то, о чем он спрашивал, произошло в «его» замке. Если ему позволено задать такой навязчивый вопрос, я сэкономлю ему время и отвечу на его следующий навязчивый вопрос до того, как он его задаст. Чтобы ответить на его третий агрессивный вопрос: «Нет, я никогда не целовала мальчика». Гермиона искоса посмотрела на Гарри.

Дамблдор сказал: «За неповиновение мне каждый из вас будет отбывать недельное наказание у профессора МакГонагалл, начиная с семи часов вечера».

Гарри сказал: « Нет . Теперь ты просто издеваешься над нами, Альбус, мой мальчик. Профессор МакГонагалл, не ждите нас сегодня вечером.

МакГонагалл сказала: «Мистер Поттер, неразумно бросать вызов директору».

— А что, если он спросит у тебя цвета твоих трусиков?

МакГонагалл не знала, что сказать.

Дамблдор сказал: «Гарри, мисс Грейнджер, если вы бросите мне вызов, вы рискуете быть исключенным».

« Да! — сказал Снейп с другого конца Высокого стола.

Гермиона мило улыбнулась. «Я уверен, что Манчестерская академия магии была бы рада видеть нас обоих». Дамблдор уставился на девушку с густыми волосами.

Профессор Флитвик сказал: «Как насчет недельного заключения для них обоих, но служить со мной, а не с Минервой?»

МакГонагалл холодно спросила: — Ты думаешь, я не в состоянии контролировать отработку, Филиус?

Флитвик огрызнулся: «Минерва, я слышал, как Лили часто разглагольствовала о том, каким гнилым человеком была ее сестра Петуния. Я уверен, что Джеймс так же сильно нагнул тебе ухо. Справедливости ради, вы не знали, что размещение мистера Поттера с Петунией противоречило воле Лили и воле Джеймса, но вы знали , что подобное не принесет Гарри пользы. И все же вы робко согласились с этим, потому что это была идея Альбуса , вместо того, чтобы совать свою палочку ему в лицо в 1981 году. Если директор приказал вам проводить два часа каждую ночь, в течение следующих семи ночей, Грейнджер, Проклятие Круциатус — йада-йада, «Высшее Благо» — не могли бы вы сказать «нет»?

Гарри не знал, что такое Проклятие Круциатус; но за его спиной ахнула половина студентов с низким голосом.

Гарри спросил Гермиону: — Если Дамблдор исключит нас, ты действительно думаешь, что мы сможем поступить в ту другую школу?

Гермиона сказала: — Гарри, ты Мальчик-Который-Выжил . Если ты больше не в Хогвартсе, ты будешь нужен не только ММА, но и магическим школам в Штатах, Канаде, Австралии и Новой Зеландии». Она ухмыльнулась. — Особенно после того, как стало известно, что ты убил двенадцатифутового горного тролля.

Дамблдор сказал: «Гарри, мой мальчик, твои родители хотели бы, чтобы ты остался в Хогвартсе».

Гарри огрызнулся: «Мои родители хотели, чтобы меня не отправили к Дурслям — они хотели этого так сильно, что заявили об этом в письменном виде. Написание, которое вы проигнорировали . Так что даже не смей говорить мне, чего хотят мои родители, потому что тебя явно не волнует, чего они хотят. Затем голос Гарри стал жестким: — Одна ночь отработки с профессором Флитвиком, или нас обоих исключат.

— снисходительно спросил Дамблдор. — Мисс Грейнджер, что вы скажете после глупой речи Гарри ? ..

Гарри затаил дыхание, потому что немного волновался, но старался не показывать этого. Дамблдор просил ведьму, которая однажды сказала, что быть убитой лучше, чем быть исключенной, сделать выбор между незаслуженным задержанием и изгнанием.

Гермиона глубоко вздохнула. «Я согласен с Гарри. Этой школе не нужны магглорожденные, поэтому этот маглорожденный хочет уйти.

Дамблдор прорычал: «Очень хорошо. Филиус, не балуй их сегодняшней отработкой, понял? А теперь вы двое, возвращайтесь на свои места, оба!

Когда Гарри и Гермиона проходили мимо близнецов Уизли, каждый рыжеволосый мальчик поднял руку, давая пять.

****

Альбус был в ярости из-за публичного унижения. Он тоже был расстроен. Если бы он смог заманить детей в свой кабинет, он мог бы использовать Бузинную палочку, чтобы прочитать их воспоминания, затем Обливиировать их и Конфундус, как того требовало Высшее Благо. Но когда дети и он все были в Большом Зале, он не осмелился вытащить палочку.

Единственным выходом Альбуса, чтобы узнать, что пережили дети, было применение к ним пассивной Легилименции. Альбус, пытаясь это сделать, наткнулся на две сплошные стены. Из-за этого двойного провала Альбус понял, что Гарри теперь носит кольцо наследника Поттера; и подумал, что мисс Грейнджер, чей рукав теперь гласил, что она является покровительницей Гарри, носила какое-то зачарованное украшение, блокирующее разум.

Кровавый ад!

****

19:16, в классе Чар

. Часть задержания Гарри и Гермионы.

Профессор Флитвик поручил Гарри и Гермионе переставить книги на полке по цвету. Черный, затем коричневый, фиолетовый, синий, зеленый, желтый, оранжевый, красный, затем белый. Книги приходилось перемещать с помощью Wingardium Leviosa , а не вручную.

Это задание заняло полных два часа задержания, и выполнение задания потребовало усилий обоих детей. Детям Гриффиндора часто приходилось останавливаться и отдыхать, потому что книга намного тяжелее пера.

Тем временем профессор Флитвик говорил о родителях Гарри…

— Мистер Поттер, ваша мать Лили была эффектной девушкой. Рыжие волосы, но не рыжие Уизли — они были темнее, больше напоминали цвет мисс Боунс. Ее глаза были ярко-зелеными, того же цвета, что и ваши. И умная — мисс Грейнджер, вы напоминаете мне Лили Эванс. Лили хотела знать все .

Гарри усмехнулся. — Как и ты, Гермиона. Гермиона хлопнула его по руке.

Гарри спросил профессора Флитвика: «А как насчет моего отца? Каким он был ?

Маленький профессор помолчал, прежде чем заговорить; а затем, он говорил медленно и осторожно. — Первые пять с половиной лет твоей жизни здесь твоя мать ненавидела твоего отца — и на то были веские причины. Я сам не любил твоего отца до его последнего года здесь. До этого он сочетал в себе худшие черты Драко Малфоя и близнецов Уизли. Он и трое его друзей были жестоки по отношению к слизеринскому другу Лили, Северусу Снейпу.

Гарри задохнулся. «Снейп дружил с моей матерью? Она была слепа? ”

Флитвик снова выбрал свои слова: «Молодой мистер Снейп никогда не был легким мальчиком, чтобы понравиться — он не был похож на Ханну Эбботт или третьекурсника Хаффлпаффа, Седрика Диггори. Но твоя мать воспитала в юном мистере Снейпе лучшее. Увы, ваш отец выявил в мистере Снейпе самое худшее . После того, как ваша мать разорвала дружбу с Северусом Снейпом, в конце их пятого года, он встал на темную тропу. Но в то же время, к концу пятого курса, твой отец исправился. На седьмом курсе ваши родители начали встречаться; они поженились в течение недели после сдачи ТРИТОНов».

Гарри спросил: — Ты не знаешь, что произошло между моей матерью и Снейпом в конце пятого курса? Вы не знаете, чем закончилась их дружба?

— Нет, но ее дружба с мистером Снейпом определенно умерла. На шестом и седьмом курсе Лили отзывалась о нем с таким же пренебрежением, как раньше говорила о Джеймсе Поттере.

Тогда Гарри принял решение — решение, которое он не сообщил профессору Флитвику, но завтра он расскажет о своем решении Гермионе.

****

Пока Гарри и Гермиона отбывали наказание в классе заклинаний, Фэй Данбар сидела в гостиной Гриффиндора, краснея и улыбаясь. Гермиона одолжила Фэй свой новый экземпляр « Темного волшебника с яркой улыбкой» , и Фэй с удовольствием его читала.

Однако Фэй не всегда понимала, что читает. Почему ведьме нужно было снять мантию, чтобы обнять волшебника? Зачем волшебнику пытаться обнять двух ведьм одновременно?

****

Той ночью в номере Минервы МакГонагалл

Заместитель директора попыталась уснуть, но не смогла. Гневные слова, которые Филиус Флитвик сказал ей за обедом, продолжали крутиться в ее голове…

— …Справедливости ради, вы не знали, что размещение мистера Поттера с Петуньей противоречило воле Лили и воле Джеймса, но вы знали , что подобное не принесет Гарри пользы. И все же вы робко согласились с этим, потому что это была идея Альбуса , вместо того, чтобы совать свою палочку ему в лицо в 1981 году. Если директор приказал вам проводить два часа каждую ночь, в течение следующих семи ночей, Грейнджер, Проклятие Круциатус — йада-йада, «Высшее Благо» — не могли бы вы сказать «нет»?

Она хотела сказать Но Альбус никогда бы не сказал ничего подобного! Но могла ли она искренне сказать эти слова? Она стояла рядом с Альбусом, когда он совершил проступки, глубоко оскорбившие ее пресвитерианские ценности, и при этом закрашивала моральное уродство напыщенными словами «Это для Высшего Блага». Альбус Дамблдор действительно не был таким «легким», как считали люди.

Готова ли Минерва поспорить на то, что Альбус никогда , никогда не прикажет ей Круцио , мистер Поттер и совершенно невинную маглорожденную мисс Грейнджер? Минерва поняла, что будет дурой , если сделает такую ​​ставку.

Что беспокоило Минерву еще больше, так это то, что она поняла: Филиус прав, презирая меня . О, Минерва никогда не накладывала Круциатус ни на одного ребенка, тем более по приказу Альбуса. Но Альбус оставил Гарри Поттера с Верноном и Петуньей Дурсль, и Минерва знала, какие ужасы ждут ребенка, но ничего не сделала. Минерва не связывалась со Службой защиты детей волшебников, она не связывалась с Департаментом магического правопорядка, она ничего не сделала . Морально это выглядело так, как будто она провела следующие десять лет, морив Гарри голодом, и она подарила ему десять лет шрамов и сломанных костей.

Чувство вины сломило ее.

Минерва смогла заснуть только после того, как решила: Я больше не буду соучастницей причинения вреда ребенку .

****

На следующее утро (суббота, 2 ноября) во время завтрака

в Большом зале

Когда Гарри, Гермиона, Лаванда, Парвати и Невилл вошли в Большой Зал (Рон все еще был в постели), первопроходцы обнаружили, что в Большом Зале находятся три пары Неизреченных.

Каждая из пар Невыразимых проводила какой-то странный эксперимент, который включал в себя создание, а затем разрушение парящей трехмерной четырехсторонней фигуры с использованием четырех плавающих рунических камней. Каждый раз, когда Невыразимая пара рушила свою парящую фигуру, они шли в другую часть Большого Зала, прежде чем снова начать свой эксперимент.

Гарри едва заметил, как профессор Квиррелл сел за главный стол. Внимание Гарри было больше сосредоточено на Дамблдоре и профессоре Флитвике. Дамблдор задал маленькому профессору вопрос (которого Гарри не мог расслышать), и профессор Флитвик дал ответ (которого Гарри также не смог расслышать), но Флитвик выглядел раздраженным, когда говорил.

Пять минут спустя все три пары Невыразимых были в разных местах Большого Зала. Наверняка совпадение, что все три пары находились в половине комнаты за Высоким столом, а одна пара Невыразимых стояла прямо перед той частью Главного стола, которую занимал профессор Квиррелл.

****

Квиррелл сидел слева от Невыразимого Семнадцатого, но Невыразимый Семнадцать был не лицом к Квирреллу, он / она был лицом к Невыразимому Сорок Восьми перед ним / ней. Кучка из четырех рунических камней проплыла между двумя невыразимыми.

Используя свои красные жезлы, два Невыразимых двигали четыре рунических камня вверх, влево, вправо, вперед и назад, пока четыре плавающих камня не стали напоминать вершины равностороннего тетраэдра.

Невыразимый Семнадцать направил свою палочку на рунический камень, который был внизу тетраэдра и слева. — Паттиус , — сказал он/она.

Невыразимый Семнадцать теперь направил свою палочку на рунический камень, который был внизу и ближе к правому краю. — Цекус , — сказал он/она.

Невыразимый Сорок Восьмой указал своей палочкой на рунический камень, который парил над остальными тремя. — Паттиус , — сказал он/она.

Затем Невыразимый Сорок Восьмой указал своей палочкой на рунический камень, который был внизу и был ближайшим к нему. — Цекус , — сказал он/она.

Каждая пара плавающих рунных камней теперь была соединена светящейся фиолетовой линией. В пространстве, описанном четырьмя пурпурными линиями и четырьмя вершинами из рунического камня, образовался зеленый туман.

Unspeakable Seventeen ударил по туману магией красной палочки, сказав: « Bae-korr ».

Затем Невыразимый Сорок Восемь заколдовал зеленый туман, сказав: « Суманн ».

Внезапно Unspeakable Seventeen повернули на четверть влево, а Unspeakable Forty-Eight повернули на четверть вправо. Каждый невыразимый одновременно поразил профессора Квиррелла в упор бессловесным оглушающим заклинанием.

****

Гарри и все остальные в Большом зале ахнули, когда два Невыразимых внезапно ударили Квиррелла красными заклинаниями.

Рядом с Гарри Гермиона пробормотала: — Никаких заклинаний. Я завидую."

Внезапно перед Дамблдором встали два других Невыразимых, направив палочки ему в грудь. «НЕ ВМЕШИВАЙТЕСЬ, ДИРЕКТОР», — кричали они.

Оставшаяся пара Невыразимых побежала за Высоким столом, пока не оказалась за стулом Квиррелла.

Четверо Невыразимых, которые были рядом с Квирреллом, совместными усилиями подняли ошеломленного профессора в тюрбане со стула, перенесли его над столом и опустили на пол, который находился между Высоким столом и четырьмя столами факультета. (В этот момент Гарри больше не мог видеть Квиррелла с того места, где тот сидел.)

— Ему нужно лечь на живот, — сказал Невыразимый. Гарри предположил, что Квиррелл перевернулся волшебным образом.

Два невыразимых, которые стояли позади Квиррелла, каждый вытащил что-то из своего кармана и волшебным образом увеличил предмет. Для Гарри эти два предмета выглядели как одинаковые наручники, за исключением того, что на каждом наручнике была надпись.

Один из невыразимых повернулся к столу Хаффлпаффа. — Мисс Сьюзен Боунс, пожалуйста, подойдите. Я хочу, чтобы вы стали свидетелями этого».

Дамблдор (который все еще держал две палочки, направленные на него) сказал: «Мисс Боунс, оставайтесь на своем месте. То, что вы могли бы увидеть, могло бы вас глубоко обеспокоить».

Сьюзен проигнорировала слова директора и вышла вперед, чтобы встать в проходе между семикурсниками Хаффлпаффа и семикурсниками Слизерина.

Через несколько секунд Сьюзан выпалила: — Ты надеваешь на его запястья и локти наручники, подавляющие магию? Почему? ”

«Позвольте мне снять его тюрбан, — ответил Невыразимый, — и вы получите ответ».

« НЕТ! — крикнул Дамблдор. «Запрещаю!»

Через несколько секунд Гарри услышал крик Сьюзен , но не мог понять, о чем она кричала. Затем Сьюзен закричала: «Это ужасное лицо на затылке Квиррелла , чье это лицо?»

— Это лицо Темного Лорда, — ответил Невыразимый.

Сотни детей кричали.

Затем тот же Невыразимый повернулся лицом к Дамблдору. «Вы не только пустили Темного Лорда в один замок с маленькими детьми, вы позволили Темному Лорду учить маленьких детей. О чем вы думали , сэр?

Другой Неизвестный сказал Сьюзен: «Пожалуйста, используйте свое ожерелье, чтобы сказать директору Боунсу, что Невыразимые ведут Темного Лорда в одну из наших разных экспериментальных комнат. Также сообщите ей, что никто , кроме невыразимых, не может видеть Темного Лорда.

Три пары Невыразимых призвали свои тетраэдры из того места, где тетраэдры оставались парить в воздухе, превратили каждый тетраэдр обратно в четыре отдельных рунических камня, спрятали рунические камни в карман и вытолкнули Квиррелла из Большого Зала.

Тем временем Сьюзан Боунс положила руку на перед своей мантии, на несколько дюймов ниже горла, и разговаривала с кем-то, кого Гарри не мог видеть.

Слова Сьюзен, хоть и не произнесенные громко, были слышны там, где сидел Гарри, потому что больше никто в Большом зале не произносил ни слова. Вероятно, все остальные в Большом зале были потрясены так же глубоко, как и сам Гарри.

Дамблдор посмотрел на всех в Большом зале, как на профессоров, так и на студентов, затем направился к двустворчатой ​​двери, ведущей в его кабинет.

****

Тем временем, в отделе магического правопорядка, в камере

предварительного заключения.

Заключенный в камере задержания 2 был в ужасном состоянии. Ему нужно было подстричься, ему нужно было побриться, ему нужна была ванна и ему нужна была пища для ожирения.

Заключенный посмотрел сквозь решетку и сквозь мерцание камеры на свою гостью: Амелию Боунс, директора DMLE.

— Эми, — ровным тоном сказал заключенный. Имя было ласковым, но заключенный произнес это имя без всякой ласки.

— Привет, Сириус, — нервно сказала Амелия.

http://tl.rulate.ru/book/80886/2469960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь