Готовый перевод Welcome to the Wasteland / Добро пожаловать в Пустошь: Глава 1

Чья-то большая голова покоилась на куске старой древесины, которое когда-то было упавшим деревом. Вэлори же была расположена так, чтобы ее было нелегко разглядеть, накрывшая ее толстая шкура была испещрена пятнами, сливаясь с фоном окружающей среды, что немного нарушало ее очертания. Полулежа, но больше откинувшись на возвышении, почти большом холме, она могла легко наблюдать отсюда.

Ее человек был чуть ниже по склону, работая над разделкой дикого зверя, которого убила Вэлори. Та работала, не поднимая глаз и сканируя каждые несколько минут, имея редкую роскошь знать, что она в безопасности даже в дебрях пустоши.

Это было большое доверие, которое было выдано в руки Вэлори и то, о чем она никогда бы не подумала или не восприняла бы всерьез ранее. Поэтому она лежала там и наблюдала за возможными людьми любого сорта или за каким-нибудь бедным, отчаявшимся хищником, который рискнул бы пересечь линию запаха.

Раздалось несколько нервных блеющих звуков от живых оленят рядом с самкой. Спутница Вэлори обмотала веревкой основание их двойных шей и привязала их к их собственным большим вьючным животным. Существам, обитающим обычно в собственном горном массиве, а не здесь. Настаивая со своим мягким сердцем, чтобы они оставили их себе, поскольку собирались разбить базовый лагерь в этом районе.

Девушка прекратила разделку мяса и встала, чтобы оглядеть полузамороженный участок. За последние несколько дней путешествия деревья неуклонно редели. Еще более чахлый подлесок, только начинающий покрываться новыми весенними листьями. Участки обнаженных серых скал в последние пару дней также были отмечены линиями электропередач.

Молодая девушка сделала перерыв, чтобы потянуться и посмотреть на других крупных существ.

Место тягловых лошадей заняли три относительно массивные ближние лошади. Один бык и две коровы, которые иногда казались такими же широкими, как и высокими, были очень близки к тому времени, когда они должны были родить.

Бык, которого ласково прозвали Баком по понятным причинам, поднимал голову, чтобы содрать кору с ближайшего дерева. У него был двойной набор лопатообразных рогов, основная пара которых мало чем отличалась от классических рогов, как у лося. Просто изогнутые немного больше и кажущиеся толще. Задняя часть отведена назад, а затем вверх, чтобы защитить шею быка и сделать удар головой намного более болезненным.

По бокам у него висели два длинных мешка, сделанных из толстой промасленной кожи и вмещающих больше, чем обманчиво может показаться. На самом деле это не самое тяжелое оборудование, но определенно по-настоящему ценные вещи, такие как детали для водоочистителя.

Две коровы обнюхивали осиротевших оленят, весьма заинтересовавшись ими. У них были меньшие, более толстые рога, которые тоже загибались назад и остриями вверх. У старшей из двух была толстая кожаная уздечка, плетеные поводья и прозрачное седло, лежащее на спине вместе с вьючными сумками поменьше. В то время как у младшей коровы были только вьюки с двумя маленькими клетками для животных возле ее крупа со спящими пушистыми свертками. Хотя в крайнем случае она могла бы взять с собой и одного-двух всадников; просто это было бы не так удобно.

Эти слегка мутировавшие коровы в далекие времена были так же ценны, как лошади, если не больше, определенно лучше, чем автомобили, способные взбираться на горы. Ценны не только для Ланы, но и для Вэлори. Они могли идти пешком или скакать рысью весь день на длительных отрезках и могли питаться практически всеми видами флоры, включая в некоторой степени древесину, если ничего другого не было доступно. Как только группа на какое-то время оседала, коровы могли за день вспахивать большие поля и удобрения из их навоза были для этого не менее ценны. Так много полезных бактерий и тому подобного, а также остатков для удобрения того, что было вспахано.

И... ну, Бак уже доказал, что может справиться с "диким" Когтем Смерти в одиночку. Хорошо используя, так сказать, свой собственный огромный тоннаж и свои пары рогов.

Лана с трудом удержалась, чтобы не потянуться и не потереть лицо, используя самый край перчатки, чтобы унять зуд на щеке. Она посмотрела на тушу Когтя и брезент, на котором она лежала. Выброшенные куски, она не была уверена, были ли они опухолями или чем-то еще. Они были вырезаны и отброшены в сторону. Она старалась сохранить как можно больше мяса, ведь Вэлори ранее быстро разделалась с кишками в качестве закуски, и снятие шкуры будет производиться в следующий раз, в лагере пропперов.

Девушка вздохнула, услышав движение, когда начала заворачивать тушу. Лана посмотрела вверх, когда другая начала спускаться с холма. "Готова?"

"Да..." Вэлори скорее опустила голову, чем кивнула. Это было легче, а также позволяло ей не удариться затылком о меньшего человека. "Закончишь разделку мяса позже?"

Лана кивнула, борясь с желанием вытереть руки: "Думаю, я убрала все сомнительные куски, а ты очистила внутренности. Было бы неплохо закончить позже, когда мы доберемся до места, которое ты нашла прошлой ночью."

Карие глаза осмотрелись вокруг, остановившись на одном олененке, который был привязан к лосихам. Она невольно улыбнулась. Лане нравились здешние существа, похожие на оленей, они напоминали ей лося дома и, конечно же, были похожи на лосей. Только с гораздо меньшими милыми носиками.

'Девочки должны быть в состоянии производить молоко для них ... в зависимости от того, как пойдут дела, мы могли бы взять немного молока с собой домой на обратном пути, если олени привяжутся к Луне и Грейс.'

Смотря на большого Когтя Смерти, бык наклонил свою рогатую голову, а она размышляла об этом, но пожал плечами: "Смогут ли они не отставать? Много работы, чтобы содержать... большое-большое стадо?"

"Дофигище", - рефлекторно подсказала нужное слово Лана, выбрасывая сомнительные куски от добычи в лес, затем начала заворачивать тушу в брезент к лани.

"Большее стадо труднее охранять", - фыркнула Вэлори и как только новый большой сверток был завернут, она наклонилась. Осторожно и очень заботясь об остатках Когтя Смерти, Вэлори приблизилась к лани. В три шага она оказалась у младшей из двух самок лося и перекинула его через спину Луны.

"Я думаю, мы сможем это сделать. Возможно, их можно было бы обучить." Сказала Лана, следуя к ним и протягивая руку, чтобы потереть маленькую головку и нос оленя, как ребенка. Она должна найти кого-нибудь и спросить о местных именах. Оленята застыли как вкопанные, справедливо испугавшись "Доблести". Но со временем они могут утратить к ней чувствительность. Ее три лося наверняка были такими, поскольку выросли в том же комплексе, что и Лана с Вэлори. Сосуществование и создание новой культуры.

Хотя для них это было просто нормально.

Убедившись, что оленята хорошо закреплены, как и туша, Лана свистнула, привлекая внимание Бака. Большой бык фыркнул, направляясь к ней, опустив массивную голову, чтобы та потерла нос. "Хороший мальчик, я поеду с тобой, чтобы не мешать детенышам".

Лана ухмыльнулась, отдавая команду с земли, чтобы Бак сделал движение, похожее на поклон. Гораздо легче взобраться на него, чем пытаться совершить прыжок, чтобы подняться на седло в более чем шести футах в высоту.

"Сюда". - промурлыкала Вэлори, звук был не столько услышан, сколько ощутим, когда она указала на юго-восток. Несмотря на ее смешанные чувства к оленятам… Вэлори действительно была рада видеть счастливой свою маленькую сестру из Стаи. Она начала спускаться с холма, показывая дорогу.

Лоси уже поворачивались, чтобы последовать за ними, еще до того, как Лана полностью устроилась в седле. Бак не решался пропустить коров и детёнышей, заняв арьергард. Лана суетилась, надевая перчатки для верховой езды вместо разделочных. Убедившись, что ее лук находится в пределах легкой досягаемости, а колчан прикреплен к седлу. Делая быстрый подсчет стволов и корча рожицу. Лане нужно было скорее приготовить еще, может быть, там было что-то, что она могла бы использовать на этом новом месте. В остальном это все было несколько хороших дней охоты среди древних деревьев или брождение в надежде найти более старый охотничий магазин.

Лана посмотрела вниз, протянув руку, чтобы провести пальцами по густому темно-коричневому меху, на шее Бака, там было немного больше загара, и следовательно, там, где больше всего было черного меха. Она почувствовала, как бык заурчал, и издал свою версию ржания, низкий гортанный звук, который помог девушке успокоиться.

Было тяжело уезжать так далеко от дома. Создание дочерней базы в новом районе не было чем-то новым, но это был первый раз, когда у Ланы здесь не было ее дяди. Да, у ее сестры по Стае была надежная защита, но Вэлори не могла сделать всего.

Предстояло еще проделать много тяжелой работы, которая требовала меньшего количества рук и времени. Тяжелая работа стоила того, чтобы иметь возможность хорошо спать, иметь чистую, если не немного, то горячую воду, свет и электричество для разных вещей. Это было быстрее с двумя людьми но... но…

И чувствовать себя комфортно, когда рядом больше семьи. Ее дядя был более опытен в пустошах, где Лана просто привыкла к диким землям Скалистых гор и равнинам, которые были на юге.

Лана зевнула, слегка пискнув от удивления. Последние два месяца путешествия начинали сказываться. Достаточно того, что как только они заполучили то место, которое нашла Вэлори, Лана очень хотела просто поспать несколько дней.

Может быть, найти способ принять теплую, если не горячую ванну…

Фырканье вернуло внимание девушки, карие глаза осмотрели кусты и пейзаж, на который внезапно уставился Бак. Большие уши, наклоненные в одном и том же месте.

Лана нахмурилась, тихонько присвистнув, прежде чем подтолкнуть Бака туда, где было его внимание. Бык фыркнул тише, опустив голову и наклонив ее так, чтобы его рога заняли "боевую позицию". Это не обязательно означало, что то, что он почуял, было прямой угрозой, но это определенно было чем-то, что следовало проверить.

Выстрел где-то неподалёку заставил девушку пригнуться к седлу и лопаткам быка. Поток ее мыслей успокоился, когда она пришпорила ногами с настойчивым щелкающим звуком. "Давай, Бак, кому-то может понадобиться помощь! Вэл!"

Бык фыркнул и, прежде чем пуститься вскачь, Бак сам по себе был практически живым резервуаром, так что подлесок разлетался под напором его туши - бык, однако, смог увидеть проблему первым. Опустив голову, изменил траекторию и врезался головой вперед в грубо одетых людей.

Или, точнее говоря рогами.

Три группы людей, одна была посередине с борющимся брамином. Двое мужчин, которые присели за вещами, стащенными с брамина, один человек со шрамами в зеленой одежде и доспехах наклонился, чтобы перерезать веревку, за которую держался другой человек на земле. Две другие группы были по обе стороны, по четыре или пять с каждой стороны, подходили ближе и кричали, даже когда двухголовое существо побежало под выстрелами.

http://tl.rulate.ru/book/81005/2478529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь