Готовый перевод Welcome to the Wasteland / Добро пожаловать в Пустошь: Глава 39

Переводчик: EndlessFantasy TranslationРедактор: EndlessFantasy Translation "Ты считаешь меня глупым?"

Раздраженный, Чжоу Цинфэн сделал несколько шагов вперед. Он с силой ударил комиссара Браттона в грудь стволом своего пистолета. Мгновенно комиссар Браттон скрутился, как креветка. Резкая боль в животе была настолько ужасной, что ему показалось, будто его сейчас вырвет внутренностями.

Пока комиссар отплевывался, его лицо позеленело от боли, Чжоу Цинфэн посмотрел на него сверху вниз и сказал: "Я слышал ваш маленький разговор с этой девушкой, весь. Почему ты думаешь, что я поверю в твою чушь? По-твоему, я похож на идиота?".

"Вы... Вы... Вы пожалеете об этом". Комиссар попытался продемонстрировать свою безупречную осанку и авторитет, но он, как и Лейла Фокс, не представлял для Чжоу Цинфэна никакой ценности - через 12 часов и полиция, и все в конгломерате потеряют всю власть. 

Наблюдая за тем, как Чжоу Цинфэн воздает комиссару по заслугам, Лейла Фокс, которая так нервничала, что ее тело дрожало, наконец-то смогла вздохнуть с облегчением. Однако комиссар продолжал угрожать. Услышав это, ярость Лейлы вспыхнула как пламя. Она пронеслась по комнате и ударила мужчину ногой в промежность, превратив его в прыгающую креветку. "Ублюдок! Я видела в тебе своего спасителя, а ты пытался меня убить!"

"Не убивай его. Мне нужно, чтобы он помог мне выбраться отсюда". Чжоу Цинфэн нагнулся и подобрал оружие и снаряжение агентов. Это был довольно большой груз.

Здесь было два пистолета USP45 калибра 0,45. Американцы предпочитали пистолеты этого типа с большим калибром, это было практически традицией для них. Также были две штурмовые винтовки SCAR калибра .223 с полностью оборудованной оперативной системой Picatinny Rail. Винтовки также были оснащены гранатометами.

Помимо двух пар огнестрельного оружия, один из агентов вооружился полуавтоматическим дробовиком Benelli M4 Super 90.

Вероятно, этот агент отвечал за нападение, поэтому он и прихватил с собой это жестокое оружие с огромной огневой мощью.

Прежде чем оружие, а также оставшееся снаряжение смогли послужить своим владельцам, Чжоу Цинфэн убил двух агентов со спины, так что для него это было лишь дополнительной выгодой. Часть снаряжения Чжоу Цинфэна уже была уничтожена во время предыдущих стычек. Поразмыслив, он обзавелся двумя пистолетами, винтовкой SCAR, дробовиком и всевозможным полицейским снаряжением, включая пуленепробиваемый жилет, боевой жилет и другое оружие и принадлежности.

Чжоу Цинфэн теперь нес более 40 килограммов багажа после приобретения такой большой кучи товаров. В обычных условиях ему было бы трудно дышать под таким весом, но сейчас он почти не вспотел. NTZ-49 действительно укрепил его тело.

Это было хорошо, но у этого были и недостатки!

Чжоу Цинфэн бросил свой Glock-17 Лейле Фокс, а сам схватил комиссара Браттона за воротник. "Хорошо, дорогой комиссар, я надеюсь, что вы будете сотрудничать и поможете мне благополучно покинуть эту больницу".

Комиссар бросил на Чжоу Цинфэна ядовитый взгляд, но больше ничего не сказал. Чжоу Цинфэн понятия не имел, что у него на уме. Неожиданно заговорила Лейла Фокс. "Тебе не нужно беспокоиться. Если ты возьмешь меня с собой, когда будешь уходить, то после восстановления контроля над конгломератом Фокс, я выполню свои обещания".

Чжоу Цинфэн втайне подумал: "Ну и что? Рано или поздно ты исчезнешь. Твои обещания, какими бы щедрыми они ни были, ничего не стоят! Подожди, может, они не совсем бесполезны?".

"Если ты действительно хочешь помочь, пошли кого-нибудь сюда и разыщи комнату под названием "Сверхъестественная фармацевтическая лаборатория Алензо", перетащи все оборудование в грузовик и храни его в безопасном месте. И имейте в виду, что вы должны выполнить задание к сегодняшнему вечеру". Чжоу Цинфэн все еще думал о NTZ-49, препарате, который может стать концом его жизни.

"Сверхъестественная фармацевтическая лаборатория Алензо?" Казалось, что это название было незнакомо Лейле Фокс. "Зачем полицейскому фармацевтическая лаборатория?"

"Я не полицейский. Вообще-то, вы уже должны были догадаться. Я разыскиваемый преступник. Два дня назад я схватил этого черного парня, который хотел меня ограбить, и вляпался по уши". Когда он рассказал об этом инциденте, Чжоу Цинфэн почувствовал, как горячая ярость наполняет его грудь!

"Ты не полицейский?" Хотя у Лейлы Фокс были свои подозрения, ей было трудно принять правду после того, как Чжоу Цинфэн заявил об этом лично. "Я думала, что ты полицейский с большим чувством справедливости".

"Хахаха! Жизнь всегда драматична". Чжоу Цинфэн горько усмехнулся. Он толкнул комиссара Браттона в плечо и сказал: "Господин комиссар, срочно воспряньте духом. Я не хочу, чтобы ваши люди видели вас в подавленном состоянии".

Комиссар Браттон усмехнулся, пробормотав проклятие под нос, но без шума пошел дальше. Чжоу Цинфэн был одет в форму и снаряжение агента полиции Нью-Йорка. Хотя на форме были пулевые отверстия, их трудно было заметить без пристального внимания.

Втроем они вышли из больницы. Снаружи полиция оцепляла место происшествия, которое было оцеплено ранее. Снаружи уже толпились репортеры. Когда они увидели, что кто-то вышел, раздался шквал щелчков фотоаппаратов. "Смотрите... Смотрите... Лейла Фокс! Она спасена! Она спасена!"

Камеры быстро нацелились на эту всемирно известную светскую львицу. Некоторые репортеры даже прорвались через оцепление и бросились к ней, не обращая внимания на все остальное, чтобы задать ей вопросы. "Мисс Фокс, не могли бы вы описать свой опыт похищения?"

Сразу же перед Лейлой собралась большая толпа людей. Многие полицейские, репортеры и прохожие, не знавшие правды, начали хлопать. Сцена, разыгравшаяся перед ними, была истолкована как то, что комиссар полиции Нью-Йорка Браттон спас жизнь Лейле Фокс.

Это, в сочетании со стоическим видом Чжоу Цинфэна, стоящего позади комиссара в полном снаряжении и испачканного кровью, придавало полиции Нью-Йорка еще более устрашающий вид.

"Комиссар, сэр, не могли бы вы сказать нам несколько слов?"

"Господин комиссар, как удалось спасти мисс Фокс? Пожалуйста, ответьте на наше интервью!"

"Господин комиссар, люди по всей Америке хотят услышать подробности. Расскажите нам что-нибудь, пожалуйста!"

Лейла Фокс была не единственной, кого окружали репортеры. Огромная толпа репортеров обступила комиссара, лицо которого было кислым. При виде этих репортеров комиссар хотел было скрыться среди толпы, но Чжоу Цинфэн сразу же шагнул вперед и схватил его за руку. Он мягко сказал: "Господин комиссар, не заставляйте меня убивать вас прямо здесь".

Чжоу Цинфэн громко крикнул преследующим их репортерам: "Пожалуйста, пропустите нас! Комиссар занят своей работой. Ему нужно отдохнуть, поэтому сейчас он не будет давать интервью. Все, кто хочет взять интервью у комиссара, обращайтесь в полицию Нью-Йорка".

Чжоу Цинфэн проводил комиссара Браттона до полицейской машины и затолкал его на пассажирское сиденье. Когда он садился в машину, он увидел, что Лейла Фокс последовала за ним. Она тоже садилась на заднее сиденье.

"Зачем вы сюда приехали?" спросил Чжоу Цинфэн, пристегивая ремень безопасности, - "Мисс Фокс, вы уже свободны. Вы уже встретились с репортерами, как вы и хотели. Вы можете вернуться в свой конгломерат".

"Похоже, мое присутствие нежелательно. Как странно!" Выражение лица Лейлы Фокс показало ее недоумение. "Моя интуиция подсказывает мне, что именно так я и должен поступить".

Чжоу Цинфэн хотел было возразить, что с ее мозгами что-то не так, но в этот момент комиссар Браттон, который все это время был послушным, вдруг толкнул дверь и вышел из полицейской машины, а затем бросился к нескольким агентам, стоявшим наготове. Он закричал: "Помогите! Помогите! Этот фальшивый полицейский подозревается в убийстве. Он и Лейла Фокс все спланировали. Пристрелите их сейчас же! Сейчас же! Сейчас!"

Не успел комиссар отойти от машины более чем на пять метров, как раздался громкий взрыв, и Чжоу Цинфэн, быстро двигаясь, выпустил пулю в спину комиссара. На этот раз он попал точно в цель. От его выстрела крупный мужчина сразу же упал!

Лейла Фокс выглядела потрясенной. Она закричала в ужасе: "Черт возьми! Полиция повсюду! Ты не можешь убить его сейчас!"

http://tl.rulate.ru/book/81005/2525212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь