Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 25. Маленький гений

Маленький Гений

— Джерри? — примерно через десять минут после того, как парень закрыл глаза, чтобы отдохнуть, рядом с ним вдруг раздался несколько удивлённый голос.

Медленно открыв глаза, он повернул голову, чтобы выглянуть из купе. Маленькая девочка с неухоженными волосами, в простой вязаной жилетке и джинсах, с трудом тащила большой кожаный чемодан. Она со  слегка удивленным выражением лица застыла в проходе.

— Мисс Грейнджер, мы снова встретились!

Джерри поприветствовал Гермиону с улыбкой, затем с блеском в глазах встал и предложил ей пройти вперёд: — Здесь есть место, садитесь!

— Спасибо! — Наблюдая за тем, как Джерри плавно помог ей закинуть большой тяжёлый чемодан на полку, Гермиона поспешно его поблагодарила.

Как юная волшебница, родившаяся в семье маглов, бросившая родителей и отправившаяся самостоятельно учиться в таинственную школу чародейства и волшебства Хогвартс, Гермиона внешне казалась очень сильной и часто даже использовала слегка снисходительный тон, чтобы скрыть это, но внутри она была не лишена ноток тревоги и страха.

В конце концов, ей было всего одиннадцать лет. Через восемнадцать дней ей исполнится двенадцать, но даже так она была ещё совсем маленькой девочкой, впервые отправившейся в самостоятельное путешествие.

Встреча с единственным волшебником в этом поезде до Хогвартса, которого она знала, внезапно успокоила её тревожное сердце.

Твердый и высокомерный характер Гермионы, а также её отличные успехи в учебе привели к тому, что у неё было очень мало друзей не только в Хогвартсе, но и в магловской начальной школе.

И Джерри сейчас был единственным, кто, по её мнению, не вызывал отвращения в разговоре и подходил ей в качестве друга.

— Вау, какой красивый кот, он твой питомец? — глаза Гермионы мгновенно загорелись любовью, когда она села и увидела храпящего Живоглота, расположившегося на сиденье. Взгляд её как будто говорил: «это... разве это не кот моей мечты?!»

— Красивый, да? — Джерри бросил взгляд на непроницаемую морду Живоглота, которая выглядела так, будто он ударился о стену, и слегка сплющился.

Приходилось признать, что Живоглот был очень хорошим котом, чрезвычайно заботливым, ему почти никогда не приходилось беспокоить Джерри, он большую часть времени сам находил себе еду и даже иногда приносил Джерри немного. А ещё он очень умный, никогда не гадит в его комнате.

Но нельзя сказать, что он красивый, Джерри не мог с этим согласиться. Эстетика у людей разная, к примеру, кому-то нравятся бультерьеры (пип... пип... ошибка перевода с китайского, невозможно перевести, данные засекречены :D), чихуахуа (похожие на инопланетный вид) и кошки Корниш рекс (точь-в-точь как Бирус*).

Примечание: Бирус, также именуемый как Бог Разрушения Бирус — антагонист фильма «Драгон Болл Z: Битва Богов».

В глазах общественности они считаются довольно некрасивыми домашними животными, но всё же есть много людей, которые считают, что они очень круто выглядят. Поэтому у каждой морковки своя ямка (обр. каждому своё место), и с тем, что Гермиона готова чуть ли не съесть мордочку Живоглота, ничего не поделаешь.

— Держите, разве мисс Грейнджер не купила домашнее животное? — Джерри поднял крепко спящего Живоглота и передал его Гермионе.

Гермиона поспешно и нежно взяла его и заключила в объятия. Потревоженный Живоглот недовольно потряс усами, но когда почувствовал доброту и любовь в сердце Гермионы к себе, снова заснул.

— Зови меня просто Гермиона. Когда была в книжном магазине, я купила много книг по внеклассной магии в дополнение к необходимым учебникам, так что у меня не осталось денег на питомца! — с некоторым сожалением ответила Гермиона, нежно поглаживая Живоглота.

— Ответ типичной Гермионы!

Способная стать превосходной ученицей, Гермиона не только обладала талантом, с которым трудно было сравниться обычному волшебнику. В ней также присутствовали трудолюбие и усердие, которыми не обладали большинство учеников её возраста.

— Итак, Гермиона, ты, должно быть, многое узнала о магии наперёд? — тон Джерри приобрел оттенок похвалы.

Гермиона сразу подняла свой маленький подбородок от гордости.

— Это точно! Я не только вызубрила все учебники первого курса, но и попробовала несколько заклинаний дома, и все они сработали! А ещё я закончила читать «Историю современной магии», «Взлёт и падение тёмной магии» и «Важные магические события двадцатого века»...

— Вау, да ты просто маленький гений! — Джерри не смог удержаться от вздоха восхищения и уважения.

Его замечание не было сарказмом, это была искренняя похвала от всего сердца. Кроме того, изучить все учебники за месяц – это неподвластная  человеку память.

Хотя Джерри тоже запомнил учебники по четырем предметам, но только благодаря функции «освежение».

В его прежней жизни было нелегко рассказывать древние стихи и литературные тексты, которые учил в предыдущем семестре, забыв их за два месяца летних каникул, что уж говорить о том, чтобы выучить программу наперёд.

Когда Джерри похвалил её два раза подряд, маленькое личико Гермионы слегка покраснело, хотя внутри она была очень счастлива. В конце концов постоянно получать комплименты в таком возрасте немного неловко!

Из-за прихода Гермионы Джерри больше не продолжал сидеть с закрытыми глазами, вместо этого они с Гермионой просто радостно болтали. Конечно, основное направление разговора касалось различных магических знаний из учебников.

Хотя Джерри использовал функцию «Освежение», он запомнил все книги, такие как «Теория магии» и «Стандартные элементарные заклинания», и выучил все магические заклинания первого курса, и определенно был более искусен в их использовании, чем Гермиона.

Однако это не означало, что он полностью овладел всем содержанием учебников.

Это как если бы современному человеку вдруг дали в руки книгу, написанную на древнекитайском, хотя он запомнит всё содержание, но сможет лишь примерно понять, о чём там говорится.

На самом деле он понял только общую идею, и было много деталей, которые он не поймёт без подсказки профессионала.

И одна и та же книга с одинаковым содержанием может быть по-разному понята разными людьми после её прочтения.

Книгу «Путешествие на Запад» некоторые люди читают как приключенческую историю монаха Сюаньцзана и четырех его учеников, отправившихся на Запад за буддийскими сутрами, а некоторые люди видят в этом произведении смелость бросить вызов оковам феодальной иерархии.

Иные видят за происходящим силу и интригу, расчеты мудреца, для которого небо и земля – шахматная доска, а всё сущее – пешки. А ещё одни видят человеческие чувства и обычаи мира, где «каждое слово – дело богов на небесах, но опыт мирской жизни можно получить отовсюду».

Другие же просто видят обезьяну и разных красивых женщин, фей и королей.

Учитывая талант Гермионы, которая сама выучила большинство заклинаний и прочитала огромное количество книг всего за месяц до начала занятий, у неё, несомненно, были свои уникальные знания в области магии. Как он мог не получить пользу от обмена идеями с ней?

Именно по этой причине Джерри предложил Гермионе подсесть в его купе.

http://tl.rulate.ru/book/81156/2784294

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
М-да, фапанье на гениальность Грейнджой... немного бесит. Так еще и книги первого курса для детишек, которые должны быть максимально простыми, как алфавит, он ставит так, будто это что-то не из мира сего - супер сложно.
Развернуть
#
Такито да, учитывая что много кто мог раньше жить в мангловских семьях и то что всем им 11 вероятнее всего книги на уровне 6-7 класса
Развернуть
#
Ну я думаю это все было построено в основном для чистокровных так как маглорожденные добиваются обычно меньше успеха, но чистокровных обучают основам и чему то подобному с рождения поэтому им легче усвоить такую сложную информацию. Если что не так исправления меня
Развернуть
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
#
Если что это НЕКАНОН
— Вау, какой красивый кот, он твой питомец? — глаза Гермионы мгновенно загорелись любовью, когда она села и увидела храпящего Живоглота, расположившегося на сиденье. Взгляд её как будто говорил: «это... разве это не кот моей мечты?!»

А это КАНОН
Получив от родителей деньги в качестве подарка на четырнадцатый день рождения, Гермиона собиралась купить на них сову, но «бедный котик» выглядел таким несчастным, а услужливая волшебница-продавщица так разжалобила девочку рассказом, что вот уже долгие годы бедная животинка живёт в магазине и никто его не покупает... Короче, из магазина Гермиона вышла с громадным котярой на руках. Живоглот на самом деле наполовину кот, наполовину жмыр (низзл). В книге он описан так: «Он был похож на огромного кота или маленького тигра с приплюснутой мордой».
Развернуть
#
читая про функцию «освежение» перед глазами появляется картинка охотника сдирающего шкуру с его добычи(освежевание) 🤔😲🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь