Готовый перевод Fox in the Penalty Area / Фокс в штрафной площади: Глава 23: Почему ты худее меня?

После того, как мяч закатился в ворота второй команды, он застрял в сетке и не мог сдвинуться с места.

Ху Лай споткнулся из-за тычка, чуть не упал на землю, но в итоге все же удержал равновесие и с трудом отошел в сторону.

На этот раз он больше не обернулся, чтобы поприветствовать товарищей по команде, да и праздновать с ним гол все равно никто не придет.

Он был прав, когда он пошел праздновать гол, товарищи по команде за его спиной были действительно равнодушны.

Они долго ошеломленно смотрели на спину Ху Лая, в их головах стояли вопросительные знаки.

Не слишком ли повезло этому мальчику?

Получил мяч два раза подряд без опознавательных знаков, так что забить такой гол не составляет никакого труда...

Почему мы там не появились? !

Удача Ху Лая заставила их завидовать ревности и ненависти и причинила им боль.

Например, Ли Чжицюнь очень болезненный.

После выстрела он сел на землю, с болезненным выражением лица пощипывая мышцы правого бедра — он чувствовал, что мышцы у основания бедра напряглись.

Затем он увидел, как Ху Лай забил дважды, так что его травма сразу усугубилась, ему стало еще больнее, так больно, что он едва мог дышать.

Бог! как ты мог это сделать? !

Его глаза, глядящие на Ху Лая, извергают огонь — это, очевидно, мой шанс! Ты вор, ты украл мою цель!

Ему было все равно. На самом деле, он не ударил по мячу первым, а дал Ху Лаю возможность подобрать утечку перед дверью.

Он просто чувствовал, что в его груди горит огонь и он вот-вот взорвется.

※※※

На второй гол Ху Лая реакция на трибунах была по-прежнему очень холодной. Когда он побежал в район Цзяоци, чтобы отпраздновать это событие, там не было особых аплодисментов.

Это больше о том, что Ху Лай даже дважды наступил на ****.

"Удачи!"

Это то, что Сун Цзяцзя больше всего слышала на трибунах.

Но теперь Сун Цзяцзя так не думает. Он недоверчиво покачал головой и сказал себе: «Я не ожидал, что у этого пацана действительно есть талант играть в футбол…»

Ли Цинцин улыбнулась рядом с ним.

Гол также может указывать на удачу, а как насчет двух одинаковых голов?

Если это чистое везение, Ху Лай не должен приходить играть в футбол, он должен пойти купить лотерейный билет, так что он уже достиг пика своей жизни.

В этом его талант, его способности.

Она вспомнила, что, когда впервые встретилась с Ху Лаем на этой секретной базе, Ху Лай сказал ей: «На самом деле, я нападающий, а бросок с точки - мой лучший удар».

В то время она думала, что Ху Лай оправдывается тем, что не может пережить ее. Конечно, Ху Лай определенно оправдывался в то время.

Но его ударил мяч, он действительно на очко вперед!

Подумав об этом, она взглянула на отца.

Она не знала, замечал ли ее отец разные вещи в Ху Лае. Она надеялась, что ее отец заметит, может быть… может, удастся завербовать его в команду?

※※※

Ли Цзыцян стоял в стороне, и его взгляд также упал на фигуру, которая в одиночестве праздновала гол.

Забил два гола, если ты все еще не можешь обратить внимание, твой тренер будет зря.

Он посмотрел на книгу в своей руке и связал номер и имя человека вместе.

Ху Лай.

Он получил ноль баллов за свои позиционные наступательные и оборонительные обязанности.

На самом деле, когда Ху Лай забил первый гол, Ли Цзыцян действительно подумал, что Ху Лаю повезло. В дополнение к Ли Цинцину, который всегда наблюдал за Ху Лаем, он думал, что Ху Лай забил. Удача — нормальная реакция нормальных людей.

Но, дважды забив таким же образом, вряд ли можно сказать, что люди забивают просто по счастливой случайности.

Понятно, что обычные болельщики, живо наблюдая за этим, говорят это, но как профессиональный футбольный тренер, если это тоже говорит, то это действительно оскорбляет его профессионализм.

Ли Цзыцян не думал, что Ху Лай забил только дважды после двойного везения.

Эти две цели очень большие, но почему он единственный, кто может там появиться, почему другие этого не видят и не могут бежать?

Это удача?

Может быть.

Но Ли Цзыцян больше склонен думать, что между этими двумя целями должна быть какая-то неизбежная связь, которая выглядит точно так же, как если бы им не повезло.

Эта неизбежная связь — я боюсь, что только Ху Лай может увидеть смертоносное пространство и появиться там в нужное время.

Обоняние в передней части левой спины очень выражено.

Просто ...

Ли Цзыцян посмотрел на критерий оценки за именем Ху Лая в книге.

Показатели уровня тактической осведомленности... Есть? Я пока не вижу. Способность захватывать очки перед дверью не означает, что уровень тактической осведомленности выдающийся.

Не говоря уже о позиционных атакующих и оборонительных обязанностях, он левый защитник, а сейчас все больше играет как нападающий.

В случае противостояния использование технических действий также может принести ноль очков. Оба гола забиты без физического противостояния. Когда происходит физическое противостояние, ему нечего сказать.

Соревновательный стиль и психическое состояние… Вроде бы так чуть лучше, но это только лучше.

Можно сказать, что этот человек бесполезен, если не считать его превосходного обоняния перед дверью.

Такого человека даже полезно набирать в школьную команду?

Он невидимо покачал головой.

※※※

Травма Ли Чжицюня была обнаружена только тогда, когда игра вот-вот должна была начаться снова. До этого все были потрясены ***ной удачей Ху Лая. Даже если кто-то видел Ли Чжицюня, сидящего на земле от боли, он думал, что Он страдает из-за того, что Ху Лай забил гол - перед игрой все видели, что отношения между Ли Чжицюнем и Ху Лаем не кажутся очень хорошими. UU читает www.uukanshu.com

До начала игры все игроки первой команды вернулись на свою половину, а Ли Чжицюнь все еще сидел перед второй командой и не вставал. Все обнаружили, что он был травмирован, и именно такая травма не позволяла продолжать игру.

Наконец, Ли Чжицюнь, хромая, уступил Янь Янь и ушел с поля.

Он шел неохотно, шаг за шагом возвращаясь назад, шаг за шагом блуждая.

Он не хотел.

Тест еще не закончен, он еще не забил, так что это конец.

Не помирились!

Он снова посмотрел на стадион.

Затем в поле зрения появился Ху Лай.

Этот ребенок машет ему рукой.

Прощай!

Его рот такой...

Мудак!

Ли Чжицюнь сжал кулаки, взволнованно борясь.

Помогая своему заместителю капитана Ян Ян быстро утешил его: «Ладно, ладно, я знаю, что ты сопротивляешься. Но ты сейчас ранен, продолжай, не пытайся быть храбрым…»

Ли Чжицюнь очень подавлен: я не хочу играть? Я собираюсь победить ублюдка!

В конце концов ему не удалось избавиться от рук Ян Яня, и его убрали с корта.

Ли Чжицюнь, сидевший в стороне, смотрел на Ху Лая, вспоминая, что тот сказал ему перед игрой.

Ли Чжицюнь, скоро будет матч. Ты сейчас здесь болтаешься, не разминаешься и не боишься пораниться в матче?

Не ожидал, что этот парень ударит его, он был действительно ранен!

Он хотел снова играть и пошел на теорию Ху Лая. В результате он просто хотел встать, а в мышцах у основания бедра возникла разрывающая боль, заставившая его откинуться на спинку стула, оскалив зубы.

Что я делаю не так, Боже, ты хочешь сделать это со мной? !

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81255/2499889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь