Готовый перевод Reincarnation Paradise / Рай для Реинкарнаторов (Ван Пис, Наруто, Атака Титанов и другие): Глава 335. Горечь на сердце Хины!

— Здравствуйте, я — Бьякуя, — Су Сяо больше ничего не сказал. Пусть она и была очень умна, она не сможет ничего понять, пока он будет действовать довольно осторожно. 

— Мы готовы отправиться в путь. 

Цуру быстро отдала приказ, и корабль двинулся в путь. 

Поездка до базы Морского Дозора займёт всего полчаса. 

Су Сяо провели в его каюту. Оказавшись в относительно тихом помещении, он начал думать. 

— Вуф! — Бубтни внезапно залаял, что заставило Су Сяо посмотреть на него с сомнением. 

Бубтни лежал на земле с жалким видом и даже его уши больше не стояли торчком кверху. 

В животе Бубтни всё крутилось и вертелось, и по одному его виду можно было сказать, что он вот-вот должен был выплюнуть содержимое своего желудка. 

— Это... Морская болезнь? 

Хотя морская болезнь Бубтни удивила Су Сяо, он ничего не мог с этим поделать. К счастью, это будет недолгое путешествие. 

Дверь в его каюту внезапно распахнулась, и Цуру вместе с Хиной вошли внутрь. 

— Бьякуя, какие материалы вам нужны для создания бомб? Пока мы плывём к пункту назначения, мы пошлём людей на отдельных лодках на поиск нужных материалов, — сказала Хина и передала ручку и бумагу Су Сяо. 

В итоге Су Сяо написал на бумаге следующее: «Чёрный порох, низкосортный контур для придания формы, низкосортная серная кислота, махровый металл и взрывоопасная лягушачья кожа». 

Написав всё необходимое для создания бомбы, Су Сяо передал бумагу Цуру. 

Чем больше она смотрела на список, тем сильнее хмурилась. — Я знаю о чёрном порохе, но что за низкоуровневый энергетический контур и махровый металл? Какая именно нужна серная кислота и что это за взрывоопасная лягушачья кожа? — наконец спросила Цуру. 

Хина наклонилась, посмотрела на список и была ошеломлена. Она не знала о большинстве этих материалов. На самом деле, она знала только о чёрном порохе. 

— Низкосортный контур для придания формы это в основном любая форма с относительно высокой проводимостью «R7P3T» и очень высокой чувствительности к энергии. С помощью подобной формы бомба станет очень чувствительной к определённой энергии и только при появлении нужного сигнала взорвётся. 

Сначала Цуру была озадачена, но после короткого объяснения кивнула, выглядя при этом смущённой. 

— Кислоту нужно сделать из соляной кислоты и концентрата азотной кислоты в соотношении 3 к 1. Именно из-за неё в итоге и произойдёт... 

Цуру внимательно слушала, а Хина стояла рядом и пыталась запомнить всё это. 

— Что касается материалов... Если вы найдёте подходящие по свойствам аналоги, то я смогу использовать и их, — Су Сяо посмотрел на Цуру и улыбнулся. Пусть она и была умной, в этой области она ничего не знала. 

Цуру слегка смутилась, кашлянула и сказала: — Понятно. 

— Если захотите искать замену коже лягушек, вы должны будете обратить внимание на водостойкость аналога, на его проводимость и проверить его на отсутствие токсинов, а так же... — Су Сяо продолжил объяснять всё в мельчайших подробностях. 

Пять минут спустя Цуру опустила глаза и почувствовала, что её голова вот-вот взорвётся. 

Прямо сейчас Цуру была уверена в том, что Су Сяо ничего не выдумывал и была уверена в том, что он действительно мог создать бомбы. 

— Хина, ты всё запомнила? — Цуру посмотрела на Хину, которая начала всё записывать после третьего по счёту объяснения, и улыбнулась. 

— Да... Но мне нужна формула, точнее правильный порядок смешивания материалов. 

Цуру вздохнула. Она хотела испытать Су Сяо, но, похоже, сейчас испытывали её. 

— Формула? — Су Сяо посмотрел на бумагу Хины. — Смотри, нужно... 

Спустя пару мгновений рот Хины широко открылся, а её голова была готова взорваться. 

— Хотя процесс создания займёт некоторое время, ничем во время создания нельзя пренебрегать. 

Губы Цуру дрогнули. Поколебавшись немного, она направилась к выходу. 

— Хина, я оставлю это дело на тебе, я скажу им начать собирать материалы. 

Хина открыла рот, но ничего не сказала. 

— Мисс Хина, давайте продолжим. 

Су Сяо продолжил диктовать формулу, а Хина записывала её.

Десять минут спустя глаза Хины потускнели, а её разум был заполнен различными химическими и математическими формулами. 

— Это... — слабо сказала Хина. 

— О? Вы устали? Мы можем сделать перерыв и продолжить позже. Мы записали только двадцать процентов от всего процесса. 

В глазах Хины потемнело. «Только двадцать процентов?» 

Она хотела убежать из этой каюты. Она была готова сразиться с кем угодно, но не хотела остаться в этом месте ради записи формулы. Это была самая настоящая пытка. 

— Хотя с моей стороны невежливо просить об этом, но может ли мистер Бьякуя написать всё сам? Я из Морского Дозора и ничего не понимаю в этом деле, смотрите, я даже неправильно записала одну часть... — Хина с ожиданием посмотрела на Су Сяо. 

— Это... — Су Сяо с улыбкой посмотрел на Хину. 

— Пожалуйста. 

— Хорошо, — Су Сяо взял ручку и бумагу, и Хина сразу же вышла из каюты. 

Покинув помещение, Хина закрыла глаза и встряхнула головой, после чего поднялась на палубу и увидела Цуру. 

— Как всё прошло? — Цуру явно была недовольна ей, от чего Хина почувствовала горечь. 

«Ты сама не смогла этого вынести и сбежала, так почему осуждаешь меня?» 

— С ним будет трудно иметь дело, — Цуру вздохнула. 

— Что? — Хина с удивлением посмотрела на Цуру. 

— Ничего, Хина, какие чувства вызывает у тебя этот Бьякуя? 

Этот вопрос заставил Хину задуматься. 

— От него пахнет кровью. Даже шампунь и новая одежда не способны скрыть этого. Ох, и он часто смотрел на мою грудь и горло. 

Цуру слегка рассмеялась и сказала: — Нет ничего странного в том, что мужчина смотрит на грудь женщины. 

Цуру посмотрела на огромный бюст Хины и покачала головой. 

— Нет, он скорее запоминал расположение моего сердца. Он больше похож на свирепого пирата, чем на обычного учёного, — уверенно сказала Хина. 

— Неплохо, — Цуру похлопала Хину по плечу. — Темперамент этого парня похож на темперамент Сирю, но они очень разные. В то время как Сирю убивает просто ради удовольствия, у этого парня есть чёткая цель. Хотя он не так силён, как Сирю, с ним будет труднее иметь дело. Мы должны хорошо контролировать его, ибо он — палка о двух концах. Его талант не вызывает сомнений и он превосходит лучших специалистов, когда речь заходит о создании бомб, но... Я не видела в его словах и поведении ни доброй воли, ни преданности. 

— Что нам тогда делать? — Хина когда-то была подчинённой Цуру, поэтому часто в личных разговорах обращалась к ней за советом. 

— Давай пока понаблюдаем. На острове у нас есть глаза и уши, к тому же этот человек так же будет находиться на этом острове. 

 

http://tl.rulate.ru/book/81289/2733184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь