Готовый перевод [Psychokinetic] Eyeball Pulling / [Психокинетика] Вытягивание глазного яблока: Глава 10

Необычный материал для пошива одежды класса 1 — грубая ткань : грубый материал, который носят эволюционировавшие Отродья, он неудобен и царапается на ощупь, но в нем есть намек на магию.

 

 Так я и думала. Я думаю, я могу отдать его Румайсе, чтобы она сделала мне что-нибудь?

Она сняла с  Отродья-Мечника и запихнула его в свой рюкзак.

«Довольно извращенное увлечение для леди, тебе не кажется, Астрид?» Джонатан постучал посохом по земле.

«Я все та же леди, которая может превратить твой  разум в суп, если я захочу». — сказала Астрид.

Уходя, она положила ткань в свой рюкзак и вошла в одну из самых больших комнат в холле. Она наконец-то смогла оглядеться вокруг после безжалостных боев с Отродьем. Двухъярусные кровати стояли вдоль комнаты, сундуки стояли у изножья кроватей.

Истории, которые я слышала. Раньше здесь жили люди, но после нападения Левиафана Отродье сделало его своим домом. Астрид открыла сундук. Она взяла что-то твердое и шероховатое. Хотя время разрушило его, она все еще различала облик плюшевого мишки. Затем взглянул на каракули, выцарапанные на стене, четыре строки, затем последняя чертила их по диагонали.

«Сотни лет назад». Голос Рашель вывел Астрид из оцепенения. Ее руки нежно взяли хрупкого медведя. «Знать заперла людей, живущих в Подбрюшье, внутрь. Лишь немногим удалось сбежать, прежде чем они запечатали его».

Рейчел замолчала. Она перевернула металлический круг на шее медведя. «Мои предки едва спаслись. Из-за этого я здесь». Тыльной стороной ладони она погладила лохматую голову медведя.

Астрид внимательно слушала слова Рашель и смотрела на медведя в своих руках.

«Даниэль и остальные тоже?» — сказала Астрид.

«Да, именно поэтому мы рассматриваем друг друга как семью. Когда Дэниэлу пришла в голову идея стать Странниками и отомстить, мы последовали за ним». Рейчел положила медведя на кровать. «Ну, не то чтобы мы и не хотели.»

«А почему Странники?» — спросила Астрид.

«У Дэниела есть теория. Он считает, что Левиафан пришел из Пузырчатых Городов внизу. Так что с тех пор мы ищем их, но я в этом сомневаюсь.» Рейчел вздохнула. «Зачем я тебе все это говорю? Ты просто защищенная маленькая принцесса.»

«В отличие от ваших предков, я могу быть родом из Верхнего района, но я хочу смерти Левиафана больше, чем вы думаете. В тот день, когда появился Левиафан, я впервые увидел тревогу в глазах отца. Как будто он был рад видеть, что я еще дышу. Я никогда больше не хочу видеть его лицо или лицо моей матери таким». Глаза Астрид вспыхнули огненной решимостью.

Рейчел кивнула. «Извините, я сказала, не подумав. Не принимай это близко к сердцу».

«Не волнуйся, это ничто по сравнению с тем, что говорит мой брат.»

Рейчел рассмеялась. «Похоже, ты не из тех, кто сидит и принимает это.»

Астрид улыбнулась. «Ты права».

«Ребята, пора уходить!» — раздался в казарме голос Дэниэлса.

Астрид и Рашель вышли.

«Астрид». — сказал Даниэль. «Распредели свои очки сейчас. Чем глубже мы погружаемся, тем меньше отдыхаем».

Она сделала, как он сказал, и вошла в свою Систему, сосредоточившись на своих характеристиках.

 

Статус: 

Нераспределенные очки характеристик: 5 

 

Сила: 5 

Ловкость: 6 

Телосложение: 17 

Интеллект: 39 

Мудрость: 18







 

 

Ах, очень не ровно. Я должна что-то с этим сделать. Ловкость поможет мне реагировать и уворачиваться от вещей, мне нужно добавить к ней хоть какие-то очки. Потом остальные в телосложение для живучести на случай, если что-то пойдет не так.


 

Три очка добавлены к ловкости.


 

Теперь у вас 9 ловкости.



 

Два очка добавлены в телосложение.


 

У вас сейчас 19 телосложения.

 

Когда ее сознание вышло из ее Системы, все они отправились обратно в темные коридоры Подбрюшья.

Они спустились дальше по лестнице, Астрид и представить себе не могла, что корабль настолько глубок. Было ощущение, что это никогда не закончится. Она почувствовала, как ее уши закладывает, а затем раздался резкий хлопок и острая боль. Она погладила ухо. Проклятое давление. Астрид посмотрела на Джонатана. Он морщился.

Сотни лет назад, до того, как бескрайний океан поглотил мир, моря были довольно мягкими, но теперь давление в глубинах океана в несколько раз превышает прежнее. Ученые классы считали, что это мана, исходящая от Городов-пузырей.

Ледяная холодная капля чего-то мокрого брызнула ей на нос, она подняла глаза, подняв наплечный фонарь к потолку. Где-то есть утечка? О боже, а если бы вода хлынула? Мы бы утонули в одно мгновение. Только позитивные мысли. Трубы тянулись вдоль потолка, пересекая друг друга, поднимаясь туда, откуда только что пришли. Она чувствовала давление в легких, из-за чего ей было трудно дышать. Сделав больший вдох, чем обычно, чтобы наполнить легкие, к ней донесся резкий яичный запах.

«Дэниел, ты чувствуешь это?» — спросила Астрид. «Утечка газа?»

«Астрид, не вини в этом что-то еще.» — пошутил Бретт.

«Смешно.» Астрид нахмурилась.

« Или чудовище.» — сказал Даниэль. «Как бы то ни было, больше никакого огня, Рейчел».

«Поняла, а я надеялась приготовить еще несколько Отродьев». — сказала Рейчел.

«Жаль разочаровывать».

Лестница остановилась. Астрид снова посмотрела на бесконечную бездну тьмы, прежде чем последовала за всеми в просторную комнату. Резкий звук удара металла о что-то твердое прозвинел в ушах. Танки быстро встали щитами в пол. Без команд лучники активировали свои навыки стрельбы из лука и выстрелили вперед.

 

Уровень ?? - Отродье мечник


Еще один мечник. В этот раз,  хочу драться с ним. Глаза Астрид сверкнули. Поток стрел устремился к Астрид и команде. Монстры были в строю. Так же, как они. Глаза Астрид были в состоянии транса, когда они смотрели вперед, распахнутые шире, чем обычно. Полоса материи в тускло освещенной комнате устремилась к ней. Роб быстро перехватил его, когда тот с лязгом ударился о его огромный башенный щит.

Это быстро. Это должен быть развитый лучник. Ухмылка скользнула по ее губам.

«Щиты, вперед.» Команда Даниэля отражалась от металлических стен в комнате. Время от времени его глаза возвращались к Астрид.

Астрид многозначительно посмотрела на Даниэля и кивнула ему. Пользователи щита двинулись вперед, в то время как пользователи дальнего боя сокращали число Спаунов — наконец, Дэниел рванулся вперед.

Танки остались позади, присматривая за остальной частью группы. Пока бойцы следовали. Отродье было слишком далеко от ее текущего диапазона. Астрид сделала несколько шагов вперед. Ее разум формировал скопления материи возле голов монстра, ее рука сжалась, как темная жидкость, и фрагменты костей разлетелись во взрыве.

 

Ее разум напрягся, она вцепилась в мачете самого слабого Отродья, когда оно качнулось вниз к моряку. Его рука дрогнула всего на секунду, как будто она прошла через вязкий клей, но Моряку хватило этого, чтобы воспользоваться преимуществом, и он быстро лишил его жизни ударом меча. Ее сердце почти выбивалось из клетки. Она еще никогда не получала столько удовольствия. Сражаться и контролировать поле боя было волнующе. Она могла видеть все это. Кровожадность Отродьев и расчетливый спокойный характер Даниэля и других опытных бойцов.

 

Астрид немедленно сосредоточилась на своей следующей цели. Даниэль в настоящее время был среди дальнобойных, каждый случайный взмах его меча рассекал Отродье, как нож сквозь песок. Ее разум сосредоточился на их глазных яблоках. Одним рывком он отделил их от черепа Отродья.

Пользователи дальнего боя в группе могли только наблюдать, как передняя линия расправляется с Отродьем. Опытные бойцы загнали их в загон, как животных в клетке. Особенно Бретт, Даниэль и Лосеф. Они резали врагов, как беспомощный скот. Каждое движение было простым и легким. Они знали, куда бить и как убивать.

«Эй, Астрид, последний твой.» Бретт отрезал запястье отродья и швырнул его на пол.

Ослабленный, безоружный отродье-мечник приземлился у ее ног. Влажные глаза существа блестели, когда они смотрели на Астрид. Выставив вперед руку, она передала взрыв черепу монстра. Отродье с мокрым стуком упал на пол.

Лиза подошла и погладила ее по плечу. «Просто помни, с оружием или без оружия. Они хотят, чтобы ты умерла, и не только ты. Просто всегда помни о людях за твоей спиной». Астрид оглянулась через плечо. Там стояли пользователи дальнего боя. И смотрели.

Они оценивают, могу ли я защитить их, достоина ли я быть в их команде?

Рашель и другие моряки кивнули, и Астрид кивнула в ответ.

 


Вы победили – Отродье мечник - уровень 16!

Вы победили Детеныш-Отродья 9-го уровня!

Вы победили – Отродье лучник - уровень 12!

...

Дополнительный опыт начисляется за победу над врагами выше вашего уровня!

Опыт снижается за бой внутри группы.

 


 

Вы повысили уровень!


 

Психокинетический уровень 7 -> Психокинетический уровень 9


 

Получено 10 очков характеристик. Уровень мастерства повышен!


 


Уровень крушения 4 -> Уровень крушения 5

Уровень экстрасенсорной силы 3 -> Уровень экстрасенсорной силы 4

Уровень психической области 3 -> Уровень психической области 4 

 

Получен опыт!

 

 

Взглянув на систему, она все еще осознавала ее. Дело, ясное в ее поле зрения. Она точно знала, как разпредилить свои точки.

Теперь у вас 10 ловкости.


 

Теперь у вас 45 интеллекта.


 

Теперь у вас есть 20 мудрости.


Теперь у вас 20 телосложения.


 

С возросшей мудростью она почувствовала, как ее восприятие достигает новых высот. Она могла чувствовать и видеть материю дальше.

Астрид обошла Мечников, украв их одежду. Им это было уже не нужно. Она посмотрела на комнату. Большие столы были перевернуты, в глубине комнаты была установлена ​​большая металлическая столешница. Хотя темно-оранжевые пятна разъедали поверхность, когда-то это была столовая.

«Эй, интересно, есть ли какие-нибудь вкусности сзади?» Бретт подпрыгнул, прошел мимо прилавка и протиснулся мимо двух вращающихся дверей, ведущих в заднюю часть.

Астрид тоже было любопытно потому, она следовала за ним. Интересно, какие реликвии прошлого здесь? Интересно, какую еду ели люди?

«Дерьмо!» — прорычал Бретт.

Астрид распахнула двери, когда Бретт швырнул на пол пустой испорченный пакет.

«Проклятые падальщики все съели». — сказал Бретт, его рука сгребла все на пол.

Астрид рылась за пустыми коробками, потянувшись в дальний угол кладовой, спрятавшись за съеденными коробками и контейнерами, пока не схватила картонную коробку.

«Сахар». — сказала Астрид.

«Что, дай посмотреть.» Бретт вытянул шею через ее плечо. «Ты нашла хорошие вещи. Это продается за чертовски хорошую монету».

«Вот.» Астрид предложила ему, но он покачал головой. Мне не нужен вековой сахар…

«В нашей партии это хранители находок, если это не какое-то хорошее оборудование, тогда оно достается тому, кто в нем больше всего нуждается, или мы продаем его и делимся». — сказал Бретт.

Они обыскали остальную часть чулана, но он уже был разграблен. Дуэт вернулся в столовую.

«Нашли что-нибудь хорошее?» — сказал Даниэль.

«Да, Астрид нашла твою давно потерянную девушку.» Бретт упал обратно на стол, его руки сжались перед носом. «Крыса.»

«Ой?» Даниэль ухмыльнулся. «Должен ли я рассказывать новичкам о том, как мы посетили Остров Удовольствий?»

«Остров удовольствий?» Бретт снова сел. «Ты не можешь рассказать им это. Они могут начать плохо думать обо мне, понимаешь?»

«Ах, ты можешь молчать, но не можешь скрыть это». — сказал Даниэль.

«Да пофиг, расскажи им об этом. Мне все равно.» Бретт возился со своим клинком.

« Остров удовольствий?» — спросила Астрид.

«Возможно, ты знаешь ее как гору Халлбек». — добавила Лиза.

«Колония выживших». Астрид кивнула. Она слышала о них. Это была группа выживших, которые покинули HMS Rebirth в поисках чего-то более прочного. Они назвали его горой Халлбек из-за горной вершины, торчащей из океана. Огромный корабль был проткнут сверху. Они жили за счет рыбы, в то время как их Странники бросали вызов пузырьковым городам, собирая все, что могли найти. Это была одна из многих цивилизаций, которые использовали горные вершины, переделывая их, чтобы на них жить.

«Да, и скажем так, Бретт попал в неприятную ситуацию в гостинице». Дэниел рассмеялся, держась за живот. «Больше ничего не скажу, а то проснусь с кинжалом в животе.»

«Слишком поздно для этого». — ответил Бретт.

«Что ты нашла там?» Гоблинские глаза Рашель уставились на сверток в руках Астрид.

«Сахар». Астрид покачала головой и протянула ей.

«Потрясающе!» Рашель открыла пакет и засунула туда палец. Они услышали глухой звук. Она отломила кусок и раздавила его пальцами. Положив его на язык, ее челюсти сжались, а глаза зажмурились. «Я так давно не ела ничего сладкого. Спасибо.»

«Не упоминай об этом.» Астрид улыбнулась. «Однако следующая часть найденного принадлежит мне.»

«Вряд ли честный обмен, но ладно». Рейчел снова опустила палец.

«Эй, маленький гремлин, оставь немного для остальных». Бретт встал и вырвал пакет из ее рук.

«У меня мало в жизни, Бретт, не смей». Глаза Рашель расширились, щеки залились краской, а руки дрожали.

Вау, если бы взгляды могли убивать. Астрид чувствовала, как в комнате поднимается температура.

Бретт лизнул палец и ловко сунул его в пакет. Лиза бросилась к ней прежде, чем Рашель начала стрелять огненными заклинаниями. Она схватила сахар.

«Серьезно, когда мы не сражаемся с монстрами, вы снова становитесь детьми». Лиза вздохнула. «Мы можем, черт возьми, поделиться этим». Лиза разложила его по контейнерам из столовой и раздала всем.

С этими словами они отправились по коридорам.

«Что ты о них думаешь?» — прошептал Даниэль Астрид.

« Ну, они вроде хорошие люди.» — сказала Астрид. Это был глоток свежего воздуха, после дворян, с которыми ей приходилось иметь дело ежедневно. Их не волновал ее статус, и они относились к ней как к обычному члену команды.

«Да». Даниэль улыбнулся. «Они могут вести себя по-детски, особенно Рейчел и Бретт. Жизнь заставила нас быстро повзрослеть, так что, думаю, в глубине души осталось какое-то ребячество. Но, как ты сама видела, на них можно положиться, когда нужно».

«Я не против.» Губы Астрид скривились. «Я так привыкла к тому, что люди постоянно подбирают слова. Я всегда вынуждена держать голову высоко поднятой и с улыбкой на лице. Ну, во всяком случае, мне суждено это делать.»

Даниэль кивнул. Уходя, они свернули за угол коридора. Стройное существо стояло во тьме, его сломанные, скрюченные руки были подняты в воздух, а на его лице застыла глубокая зубастая ухмылка. Белые глаза светились.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/81485/2536510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь