Готовый перевод I Plant Zombies In The Last Days / Я высаживаю зомби в последние дни: Глава 239

Посмотрев, как две красавицы уходят, Цинь Хао снова перевел взгляд на Ван Вэндэ: "Пойдемте, сопровождайте меня, чтобы найти Сяо Цзо!".

В это время Ван Вэньдэ, всё ещё не понимая ситуации, встал и громко спросил Цинь Хао: "Ты смеешь приказывать моему брату. Мой брат - комиссар инспекции. В древние времена он был министром императорской комиссии. Ты не боишься, что три основные группы будут беспокоить тебя? "

Услышав слова брата, Ван Вудэ захотел ударить своего глупого брата до смерти.

Это же суккуб Цинь Хао! Не говоря уже о том, чтобы убить его как инспектора, убить высшее лицо Юго-Восточной крепости - не такое уж большое дело.

Внутренние данные трёх основных групп за последние два дня указывали Цинь Хао как чрезвычайно опасного человека.

Чем больше Ван Вудэ думал об этом, тем больше ему казалось, что на этот раз всё будет ещё печальнее.

Ван Вудэ просто разбил банку и обсудил с Цинь Хао условия.

"Если вы отпустите наших братьев, я скажу вам, где заперты Сяо Цзуо и его жена?"

"Если ты хочешь договориться со мной об условиях, тебе все равно придется умереть!" сказал Цинь Хао, подзывая второго ребёнка из-под разноцветной лозы тыквы.

"Дедушка, в чем дело?" мрачно спросил второй малыш.

"Используй свое ясновидение и слух, чтобы найти, где родители этой сестры?"

Второй ребенок не стал говорить глупости, ее глаза стрельнули, и она осмотрелась.

"Под скалой во дворе, там закрыта пара, и они очень похожи на свою сестру". Второй ребенок не осмеливается подтвердить, что это отец и мать сестры!"

Как только второй ребенок сказал это, лицо Ван Вуда внезапно побледнело.

Он и представить себе не мог, что у Цинь Хао всё ещё есть такая рука.

Когда Цинь Хао увидел реакцию Ван Вуда, он уже определил, что под рокарием находятся Сяо Цзуо и его жена.

"Ты больше бесполезен, так что иди к чёрту!"

Как только голос Цинь Хао упал, он активировал технику разрезания, и головы братьев Ван Вудэ и Ван Вэньдэ были прямо отрезаны Цинь Хао.

Это было сделано не только ради семьи Сяо Цзуо, но и ради людей, висевших на хребте за городом.

Когда двое преступников были убиты, Сяо Сюнъэр только почувствовал, что удушье в груди исчезло.

Цинь Хао достал живую траву целого оленя и накормил ею Сяо Сюнъэра. Сяо Сюнъэр, казалось, переродился и изменил эту щедрую и великодушную красоту.

"Кхм, теперь ты можешь идти!" напомнил Цинь Хао низким голосом.

Сяо Сюнъэр покраснела и быстро выскочила из объятий Цинь Хао.

"Пойдем, заберем твоих родителей?" Цинь Хао быстро зашагал в сторону рокария, Сяо Сюнъэр шла следом, опустив голову.

Сяо Цзуо и его жена не были ранены, просто они долгое время находились в ловушке и немного недоедали.

Цинь Хао достал траву, дающую энергию крови, дал им съесть по половине, и они медленно поправились.

После того как Сяо Цзуо немного оправился, он потянул жену и дочь на колени к Цинь Хао.

"Мой дорогой дедушка, твоя доброта к моей семье тяжела, как гора Тайшань. Отныне наша семья будет служить тебе как корова и отплатит за твою доброту!"

"Дядя Сяо, что ты делаешь, вставай скорее!"

"Сюнъэр, в будущем ты будешь служанкой у своего благодетеля, и будешь заботиться о еде и одежде своего благодетеля, ты знаешь?"

"Понимаю, папа!"

Цинь Хао несколько раз останавливался: "Дядя Сяо, не играй со мной, как сестра Сюнъэр может быть моей служанкой!"

Цинь Хао в этом году 17 лет, а Сюнъэр в этом году 21 год. Цинь Хао прав, называя ее сестрой.

Жаль, что отношение Сяо Цзо очень твердое, и он должен попросить свою дочь быть служанкой Цинь Хао, а она не встанет, если не встанет.

"Хорошо, хорошо, разве я не могу пообещать тебе?"

"Эй, разве не так!" Сяо Цзуо улыбнулся и встал, как будто он достиг какой-то скрытой цели.

Увидев застенчивый взгляд Сяо Сюнъэр, Цинь Хао вдруг почувствовал себя обыденно.

В это время возле особняка городского владыки уже толпились люди, все с вытянутыми ногами и шеями, желая увидеть своего благодетеля.

"Мой внук вернулся, я вижу своего внука!"

"Я также видел своего благодетеля. Оказалось, что мой благодетель - знаменитый суккуб Цинь Хао".

"Не будь неуважительным к Грейс!"

"Я ошибался, я был так счастлив!"

"Считая с этого раза, моя благодетельница спасла наш город Тяньши три раза, три раза!"

"Да, сначала был кризис кровавого дьявола, потом продовольственный кризис, а потом этот раз. Если бы не благодетель, который вовремя вернулся, я не знаю, каким бы был город Тяньчи с этими собачьими чиновниками?"

"Но эти два собачьих чиновника были посланы тремя большими группами. Если вы, ваше благородие, убьете их, будут ли у вас неприятности?"

"Если три большие группы будут выслежены, вы скажете, что двух собачьих чиновников убила моя старуха! Мы больше не можем причинять неприятности моей благодетельнице!" громко сказала в толпе 60-летняя бабушка.

Это вызвало всеобщий смех: "Бабушка, никто не верит в то, что ты сказала. Я молодая и сильная. Просто скажи, что это сделала я, и банда чиновников обязательно поверит!"

"Не спорь со мной, просто скажи, что это сделала я!"

За воротами особняка городского правителя Цинь Хао подслушивал разговор, его глаза увлажнились.

Человеческое сердце не только тёмное, но и доброе, тёплое.

В последние дни эти доброта и тепло очень ценны, и Цинь Хао решил защитить эти доброту и тепло!

Цинь Хао глубоко вздохнул и зашагал впереди всех.

Хотя все немного замешкались из-за гримасы Цинь Хао, по его фигуре и глазам они вскоре поняли, что это их благодетель.

"Благосклонность!"

Словно договорившись, все опустились перед Цинь Хао на колени.

"Не вставай на колени, я не могу этого вынести!"

"И в этом мире никто не стоит на коленях, кроме твоих родителей, так что поторопись!"

Под непрерывные призывы Цинь Хао таланты вставали один за другим.

После того как все встали, Цинь Хао вынес головы двух братьев Ван Вуда и Ван Вэньдэ.

В толпе тут же раздались восторженные возгласы.

"Хорошее убийство!"

"Божий офицер **** это!"

"Принудили и ограбили, лишили хороших женщин, это не так хорошо, как животное!"

"Энь Гун отлично поработал!"

Цинь Хао поднял руку, давая сигнал всем замолчать.

"Мне очень жаль, но по некоторым особым причинам люди, которые общались со мной, будут убиты".

"Нам не страшна благодать!"

Цинь Хао покачал головой и сказал: "Я не могу оставаться здесь, чтобы постоянно защищать вас. У меня есть предложение. Надеюсь, вы сможете отправиться со мной в город Ной. Туда, где я смогу гарантировать твою абсолютную безопасность".

"Мы согласны!"

"Я готов следовать за Грейс!"

"Я тоже согласен!"

Внезапно из толпы раздался слабый голос: "А как же посевы снаружи?"

Цинь Хао улыбнулся и сказал: "Конечно, я собрал весь урожай и отправился в город Ной. В конце концов, это результат твоего упорного труда в течение более чем полугода!"

"Отлично!"

Цинь Хао также добавил: "Выращенная тобой еда всегда будет твоей, а я помогу тебе доставить её в город Ной!"

"А! Отлично!"

Теперь все уже не аплодировали, а возбужденно кричали!

http://tl.rulate.ru/book/81542/2535996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь