Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 109

Когда Лю Фэн повернул голову, он увидел крепкого мужчину с пятью людьми, каждый с оружием в руках, и собрал всех людей со всей своей базы.

Толпа сидела на корточках, положив головы на руки, как группа овец, ожидающих заклания.

Мэн Хань улыбнулся и поздоровался: "Привет, привет".

Однако эта улыбка показалась присутствующим демоном, очень страшным.

"Ты можешь попробовать, это твое оружие быстро или мое". Мэн Хань нацелился на него, его слова были полны презрения.

"Как ты нас нашел?" Лю Фэн не хотел опускать пистолет в руке, даже если он умрет, он хотел умереть.

Вон там Гу Шаоли тоже подняла людей. Он посмотрел на группу людей, которые были покорены, около двадцати человек, и среди них было много женщин. Он просто не хотел принимать это. Сначала это была такая база, которая уничтожила их базу из более чем 100 человек.

Гу Шао ушел с пинком, сбил Лю Фэна с ног и наступил ему на грудь: "Ты послал машину зомби на нашу базу?". Если вы правильно помните, это должен быть он.

Лю Фэн взмолился о пощаде: "Герой всепрощающий... Мы все хотим выжить, поэтому обижаемся".

"Хех." Гу Шаоли усмехнулся: "Я дам тебе последний шанс. Ты привел машину зомби и разбил нашу дверь?".

"Да-да".

"Как вы узнали нашу базу?"

"Когда мы ходили за припасами, мы один раз наткнулись на вас, и каждый раз мы видели, что у вас много припасов. Поэтому мы тайно следили за вами, но потеряли его... Потом мы были неподалеку и хотели найти кого-нибудь, чтобы повидаться. В то время я встретил женщину с вашей базы...".

Гу Шаоли нахмурился: "Она сказала вам местоположение базы?".

"Да!"

Лицо Гу Шаоли опустилось, но он усмехнулся: "За твою честность я подарю тебе счастье". Сказав это, он прицелился прямо в голову Лю Фэна.

"Не убивай меня, разве ты не сказал, что не убьешь меня?" Он в страхе закрыл лицо.

"Разве я это сказал?" Гу Шаоли холодно посмотрела на него: "Зомби, которых ты послал, почти уничтожили всю нашу базу."

"Но вы же убили и моего старшего брата.

" Лю Фэн снова испугался, но он должен был сказать: "Я был так зол в то время, вот почему..."

"Если ты не придешь на нашу базу, почему я должен убивать твоего старшего брата?" Гу Шаоли не потрудился выслушать эти отговорки и сразу же достал пистолет.

На этот раз его остановил Конг Шанмин: "Гу Шао, или... просто прости его".

Гу Шаоли отмахнулся от него: "Твой счет я подсчитаю позже. Это твоя сестра отвезла их на базу". В это время Гу Шаоли уже приближалась к беглецу.

Мэн Хань тоже усмехнулся: "Другие могут простить, этот человек точно не сможет". Подумав о Дун Яо, Мэн Хань слегка потряс кулаком: "Этот человек позволит мне решить это".

Гу Шаоли кивнула: "Хорошо".

Мэн Хань выстрелил в голову Лю Фэна одним выстрелом, аккуратным и непрощающим.

Все были очень злы. В конце концов, они только что пережили катастрофу, и их бывший партнер был убит на их глазах.

Мэн Хань слегка приподнял брови и посмотрел на оставшихся людей: "Что мне делать с этими людьми?"

Остальные умоляли о пощаде, говоря, что это дело их не касается.

Гу Шаоли сделал паузу: "Я убиваю только преступника. Поскольку вы невиновны, я больше не буду этого делать. В будущем ты можешь сделать это сам. Когда хочешь захватить других, думай о своей силе".

Вначале Большая Борода отправил всех на поиски припасов, но многого не нашел. В то время я встретил Гу Шаоли, который вернулся с полным грузом и чувствовал себя скрюченным.

Он хочет получить больше ресурсов, посягая на чужие базы. Поскольку людей не так много, я подумал об использовании зомби, чтобы помочь ему закончить дело. Кто знает, перед атакой его убил Мэн Хань из снайперской винтовки.

Увидев, что его брата убили, Лю Фэн потерял контроль и направил на базу машину зомби.

Покидая эту базу, сердца всех также небывало расслабились. Месть за братьев прошлого, и я надеюсь, что они хорошо знают.

Когда группа отправилась в Yiran Pharmaceutical, это случилось как раз к вечернему ужину. Му Е знал, что они вернулись, и смотрел на Гу Шаоли весь в грязи, но Мэн Хань был очень опрятен. Он был весел: "Шаоли, что ты делаешь?"

Гу Шаоли тихонько фыркнула: "Ты устраиваешь большой праздник". Затем он спросил: "А где Мо Си?".

"Мо Си ест наверху".

В конце концов, Гу Шаоли собирался подняться, а Му Е спросил: "Не хочешь ли ты сначала переодеться в чистую одежду?".

Гу Шаоли подумала и решила так. Нельзя, чтобы его кровь напугала его маленькую милашку. Он вернулся в свою прежнюю комнату и хорошо ее вымыл. Когда выходил, то случайно увидел, как Мо Си возвращается в комнату.

"Маленькая милашка!" крикнул Гу Шаоли, но Мо Си, даже не взглянув на него, направился прямо в комнату.

Гу Шаоли пошел следом, но дверь была закрыта.

Он постучал в дверь: "Мо Си, что с тобой? Почему игнорируешь меня?"

Однако люди в комнате совершенно не двигались. Гу Шаоли был немного ошеломлен, недоумевая, почему его милашка злится на себя.

Сяомэй проходила мимо и увидела смущение Гу Шаоли. Она уже собиралась спросить, но Гу Шаоли остановил ее. Гу Шаоли велел Сяомэй постучать в дверь, но не говорить, что он здесь.

"Мо Си, ты здесь? Это я".

Соседняя дверь открылась. Мо Си подумал, что снаружи только Сяо Мэй, которая знала, что он видел Гу Шаоли. Гу Шаоли воспользовалась возможностью протиснуться в дверь, а затем закрыла ее.

Сяомэй потрогала свой нос и продолжила идти вперед, но тут она увидела Мэн Ханя, идущего перед ней.

"Брат Мэн". Сяомэй подошла и позвала его.

Мэн Хань кивнул: "Ты только что приехал из Мокси?"

Сяомэй кивнула: "Да, Гу Шао вошел, Сяоси, кажется, сердится".

Мэн Хань криво улыбнулся, услышав это. Он прошептал: "Она злится, что мы собираемся отомстить, невзирая на опасность". Если вы знаете Моси, то Мэн Хань лучше.

Мэн Хань сказал: "Пойдем".

В комнате Мо Си отвернулся, не желая обращать внимание на Гу Шаоли.

Гу Шаоли подошла к ней, опустилась на колени и обняла ее. Мо Си сопротивлялась: "Ты отпусти меня".

"Не отпускай".

"Я нажала на кнопку!"

"Нажимай, пока я не умру, иначе не отпущу". Гу Шаоли просто разыграл негодяя, он крепко обнял ее: "Мне жаль".

Мо Си прикусил губу: "За что ты сожалеешь?". Непонятно, за что?

Гу Шаоли вздохнул: "Я не знаю, но я знаю, что ты злишься, поэтому всегда правильно извиниться".

Глядя на него таким образом, Мо Си потеряла самообладание, даже если он был зол. Она посмотрела на него немного забавно.

"Ты все еще сердишься? Тогда я пойду встану на колени на клавиатуру или стиральную доску? Лишь бы ты не злился".

http://tl.rulate.ru/book/81549/2529743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь