Читать Top Horror Novelist / Лучший писатель ужасов: Глава 15: Интроверт (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Top Horror Novelist / Лучший писатель ужасов: Глава 15: Интроверт (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15: Интроверт (1)

По спине пробежал ледяной ручей, а затылок словно окутали тьмой. Чи Ийинь знал – женщина-призрак стоит за ним, жаждущая мести. Стоило ему пошевелиться, как голова отлетит от тела.

Он огляделся – остальные игроки не замечали ничего. Казалось, только он один вызвал призрака, только он ощущал её призрачное присутствие. Чи Ийинь мгновенно принял решение. Он вытащил красную карточку, делая вид, что ищет подсказки, но другим концом ручки написал на ней: «Убив свою тетю, ты действительно избавишься от ненависти? Мисс, теперь я – это ты, я чувствую то же, что и ты, постарайся поверить мне». Острые ногти коснулись его шеи, и если бы они продвинулись ещё на миллиметр, пронзили бы кожу. Но призрак остановился. Почерк на карточке постепенно исчез, и она снова стала гладкой. Затем появился новый почерк: «Почему! Ты встал на моём пути, я больше не буду тебе доверять».

Несмотря на недоверие, она всё ещё хотела общаться… Молодая мисс, получившая образование в новой школе, на самом деле была вежливой и доброй. Чи Ийинь слегка улыбнулся и написал: «Перед экономкой ты не спас меня, но я всё равно доверял тебе. Мы достигли сотрудничества, не так ли? Для тебя нет разницы, умрёт ли твоя тетя на день позже, так почему бы тебе не дать мне этот шанс и не позволить мне показать тебе? Если я нарушу своё обещание, к тому времени ещё не будет слишком поздно убить меня».

Вспомнив о неудаче, когда он только что писал о женщине-призраке в своём блокноте, он сделал паузу, а затем произнёс: «Бывало ли у вас такое, что окружающие не верили вам, сколько бы вы ни объясняли? Вот что я чувствую сейчас».

После этих слов Чи Ийинь мгновенно нахмурился, в его глазах отразилась боль. Женщина-призрак царапала его шею, ощущая возбуждение. Но она не убила его, а медленно отступила. Окружающая температура начала повышаться. Все надписи на красной карте исчезли, как будто ничего и не было. Но Чи Ийинь знал, что он только что прошёл грань между жизнью и смертью, и его догадка подтвердилась. Последнее предложение не было жалобой на женщину-призрака, он подозревал, что старшая мисс не любила этот брак и даже убила свою семью собственными руками. Возможно, она нашла что-то неладное, но семья не верила ни одному её слову. Чи Ийинь поставил себя на место женщины-призрака, напомнил ей о её собственном опыте, заставив усомниться в нём. — Он прекрасно понимал, что, помешав призраку убить тетю, он неизбежно вызовет её ненависть, но это давало ему шанс узнать правду о тете. Подумав, он выбрал более интересный путь.

Но как раз когда Чи Ийинь убрал карту, он вдруг почувствовал, что его икра резко дернулась, по телу пробежал холодок, и что-то холодное и мягкое схватило его за лодыжку. Он замер, затем медленно опустил голову и вдруг поднял скатерть, висевшую на столе… На его коленях лежало маленькое привидение. Он медленно поднял голову в темноту, его губы растянулись в зловещей ухмылке, глаза изогнулись и молча улыбались ему. Но лицо этого ребенка… не имело никаких черт лица, только отверстия для глаз и рта, плавающие в темноте, жуткие и пронзительные. Зрачки Чи Ийиня мгновенно расширились. — Черт!!! Я был так напуган до смерти, что внезапно столкнулся с этим существом, заполнившим экран, и чуть не умер на месте. — Проклятье! Я быстро поднял ноги на стул.

— Что случилось? — раздался голос Ли Ли.

Чи Ийинь мгновенно заставил себя восстановить самообладание, и когда он посмотрел на Ли Ли, его выражение лица было спокойным.

— Ничего. — Он указал на свои ноги: — Неужели люди, которые не любят банкеты, всегда хотят где-нибудь спрятаться?

Ли Ли посмотрел вдоль, но у ног Чи Ийиня ничего не было. Он прищурил глаза, но всё же снова улыбнулся: «Похоже, что господин Чи не только помешан на чистоте, но и немного интроверт».

Чи Ийинь спокойно кивнул: «Лучше сказать, что я просто предпочитаю исследовать внутреннюю жизнь. Ведь снаружи слишком мало интересных вещей, а глупых людей слишком много».

Ли Ли улыбнулся и сказал: «Как А Си?». Он поднял свой бокал, чтобы избежать всеобщего внимания, и прошептал: «Вы прекрасно знаете, что мы заключили сделку по делу А Си, а правда о тете…».

Чи Ийинь посмотрел на часы, Ли Ли понял и временно оставил его в покое. Когда все игроки собрались вокруг NPC в поисках подсказок, Чи Йиин снова поднял скатерть и медленно посмотрел вниз. В лицо мгновенно ударил запах крови и плесени. Под скатертью был словно другой мир. Лужа крови, стекающая по земле, тускло отражалась под светом. Личинки корчились в черно-красной гниющей крови и забрались на ладонь, пропитанную кровью. Чи Ийинь последовал за личинками, но обнаружил, что эта ладонь… он уже видел её раньше. Это было, когда младший брат пришёл поиграть с ним. Но сейчас ребенок лежал на земле с широко открытыми глазами, смотрящими прямо на Чи Ийиня за скатерть, как два мутных стекла с бусинами. Половина его лица сгнила, обнажив темно-красную плоть и кости под кожей. Плоть и кровь, словно расплавленный асфальт, растекались в луже крови, как грязь. Не только этот ребенок, Чи Ийинь также увидел ещё два трупа. Старший брат превратился в мумию со скрюченными пальцами, похожими на куриные лапки, а младшая сестра… Она превратилась в лужу фарша, как будто её кто-то разрубил на фарш.

Узнав хозяев трёх трупов, Чи Ийинь испугался и спокойно огляделся вокруг. Трое младших братьев и сестер все ещё оживленно болтали вокруг тети. Казалось, им очень нравилась эта тетя. Даже младшая сестра, которая была полна злобы к своей старшей сестре, в присутствии тети выглядела как обычная маленькая девочка, невинная и воспитанная. В банкетном зале царило оживление, но под скатертью лежали кости трёх детей. Остальные игроки не замечали гниющую плоть и кровь под скатертью, все их внимание было приковано к тете NPC. Когда Чи Ийинь снова посмотрел вниз, перед его глазами было лишь размытое пятно, а под скатертью ничего не было. На него не смотрели ни пустые глаза, ни плоть и кровь, только пыльный деревянный пол.

…Трагедия этого случая существовала с самого начала. Чи Ийинь медленно опустил скатерть с тяжелым сердцем.

Внезапно, словно озаренный, Чи Ийинь понял: причина, по которой никто не мог пройти этот инстанс, кроется в невозможном. Как можно вернуть к жизни мертвого? Система, словно насмехаясь, подсказывала, что прохождение возможно лишь при выполнении желания мастера Ма и воссоединении его семьи. Но вот незадача: эта семья давно ушла в небытие. В старом особняке, где когда-то кипела жизнь, остались лишь кости, медленно гниющие под вечным безмолвием.

Чи Ийинь, до этого момента уверенный, что семья Ма — это тот самый особняк с привидениями, который он исследовал, засомневался. В его памяти всплыла легенда, передававшаяся из поколения в поколение: "Брак ненависти". Местные жители называли так этот дом, где, по слухам, жизнь была отравлена принудительным браком, диктованным волей родителей, словно бездушными куклами в руках свахи.

http://tl.rulate.ru/book/81694/2636512

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку