Готовый перевод The Lazy Swordmaster / Ленивый мечник: Глава 3

Глава вторая

Райли, подобно ленивому коту, растянулся на ветвях яблони, словно на мягкой кровати. Солнце ласково щекотало его кожу, а воздух, напоенный ароматом цветов, сладко опьянял. — Ох, как бы я сейчас не отказался от Кока-Колы, — прошептал он, и мысли, словно птицы, с бешеной скоростью унесли его в прошлое.

Мир, залитый яркими солнечными лучами, с бесчисленными небоскребами, мир, где каждый день сверкает огнями неоновых вывесок, — это были воспоминания о его прошлой жизни. С того самого дня, как он случайно вытащил священный меч из бездонной пустоты, его жизнь превратилась в бесконечную череду сражений. Ради спасения мира, от завоевания коварного повелителя демонов, ему приходилось сражаться с полчищами чудовищ, не ведая страха и усталости. Школа, друзья, смех, все это стало для него лишь прекрасным, но недоступным сном.

— Вспомнить о былом именно в тот момент, когда я почти забыл о нем, — это самое злое издевательство, — Райли с горечью вздохнул, почесывая голову. — Кока-Кола... как же давно я не чувствовал того жгучего наслаждения, когда газированная жидкость струилась по горлу. Но сейчас это совершенно невозможно...

Он сцепил пальцы, напрягая руки до белого напряжения. — Больше нет необходимости повторять прошлое, — он шептал, словно прося прощения у бесконечности, у судьбы, u невидимых сил, что вели его по жизни. — Я проживу эту жизнь в мире. — Он был уверен, что реинкарнирован в этот мир, ибо воспоминания были слишком яркими, слишком реальными, чтобы быть просто фантазией. Сражаться с мечом, ради спасения мира? Это уже не было нужно. — Я избегаю всех неприятностей, — с лёгкой улыбкой сказал он просебя. — К счастью, я третий сын, благородной семьи. Идеально для ленивой и беззаботной жизни.. — В этот самый момент в слух прозвучало: — Молодой Мастер, Молодой Мастер!

— О, Боже, — прошептал Райли, почувствовав, как его тело наполняет неприятное предчувствие. Он еще не проснулся полностью, но уже чувствовал, как над ним нависает громада неизбежных обязанностей.

— Уважаемый господин! Вы снова спите? — с заботой и нескрываемым раздражением во гласе спросил Ян.

— Уже давно прошел обед, солнце заходит! Что вы собираетесь делать ночью? — ответил Ян, не унимаясь.

— Если кто-то сильно устал, он может проспать весь день. Практически как овощ, не издавая ни звука. — Райли мысленно ответил, но вслух продолжал просыпаться, тяжело дышать, и, конечно же, храпеть. — Быть вялым днем и сонным ночью это две большие разницы, — мысли Райли были как шум волны, не успевая дойти до конца, уносимые течением.

— Может я уже и старый дурак, но где правда, а где ложь я отличить могу, — Ян спокойно продолжал надзирать за совершенно невинным снам, что пробирался через щели в сознании Райли. — Я служу вам уже почти 20 лет. Прекращайте свой концерт и поднимайтесь.

— Ах, уже почти ужин! — Райли искусственно вздохнул и неохотно встал. Ян сцепил руки на груди и, словно борец, готовящийся к схватке, уставился на своего подопечного.

— Очевидно…вы даже и не пытались тренироваться сегодня, — Ян не удержался и укоризненно посмотрел на Райли.

Райли не ответил, с заунывным взглядом уставившись в даль. — Я уверен, вы удивитесь как у вас все здорово пойдет, стоит вам только попробовать, — Ян начал ныть, словно моль у огня, не унимаясь.

— Но почему вы так упираетесь? — продолжал давить Ян, уже начинающий терять терпение.

— Эй, а как ты думаешь, что будет на ужин? — Райли попытался изменить тему разговора, но Ян был неотступен, словно хотел продолжать бить в одну точку, до победы.

— Из здравого смысла, вы с легкостью переплюнете братьев! — Ян взорвался ненавистью, направленной на старших братьев Райли. — Другие может и не обращают внимание, но я уверен, что Молодой Мастер...

— …Ленивый? — Райли ответил с широкой улыбкой, как будто он ничем не заботился о том, что происходит.

— Нет! Вовсе нет! — Ян поднял глаза и зашипел, словно злая кошка, заметившая мышь. — Ха... вот честно! Знали бы вы, как я был зол на этих идиотов из деревни Иффа! — Ян ударил себя в грудь, словно хотел избить неведимое нечто.

Ян закрыл глаза и продолжал ругаться, идя прямо за Райли, наблюдая как он с удовольствием и бесцеремонностью уходит, оставив его одного с его бедами.

— Прошу вас, госпожа Айрис! Отчитайте Мастера Райли. Он до сих пор даже не прикоснулся к мечу... Он как будто пытается стать колдуном, — с заметным раздражением в голосе проговорил Ян.

— И что в этом плохого, Ян? — с нежной улыбкой ответила Айрис, смотря на сына.

Во второй обеденной комнате особняка сидели за столом трое человек. Айрис, с теплом на лице, наблюдала, как ее сын, Райли, рассматривает какую-то фигуру из дерева, изображавшую мифического зверя.

— Хехехе, — хихикнул Райли. Его глаза, искрящиеся озорством, встретились с глазами матери.

— Вы, вероятно, решили спрятать свой меч в таком необычном месте, — Райли продолжил, словно прозрев мысли своего дворецкого.

— Мама одна была в особняке, кто мог бы меня понять... — Райли прошептал бесшумно, но Айрис услышала его слова.

Айрис всегда внимательно слушала самые нелепые рассказы сына о его сновиденных приключениях. Она была как крепость, защищавшая его от гроз внешнего мира и недоразумений наивных людей. Если бы Райли выбирал самое большое сокровище, определенно это была бы она.

— Ха! То же касается и вас, моя дорогая, — Ян указал на них обоих, словно крича: «Вот она, невеста моей мелочной души!"

— А? А что ты имеешь в виду? — Айрис не услышала, или не хотела услышать такую несправедливую критику в ее адрес.

— Молодому Мастеру уже 18. Он взрослый. Как долго вы будете потакать его детскому поведению? Пришло время быть с ним более жесткой. Тем более стоит вопрос о преемнике, — Ян сжал пальцы, словно хотел заставить их превратиться в кулаки, которые готовятся избить невидимую стену. — Вы разве не сердитесь? Оба сына и госпожа Орелли навестят вас в свободное время и будут высмеивать, неблагодарные, — Ян был уверен, что он идет в правильном направлении, и уже предвкушал победу над неумолимой силой лени, что владела Райли.

— Ян, следи за языком... Мы еще в особняке... — Айрис не хотела разжигать скандал, ей было жаль своего старого, но верного слугу.

— Нет, я выскажу. Вам обоим.. не хватает амбиций. Вы не желаете дать им отпор? — Ян с нескрываемым презрение выражал свое недовольство в голосе. — Вместо того, чтобы разговаривать о этих странных сновиденных приключениях! — с иронией добавл он.

— Странные сны, как ты говоришь, но это не мешает им быть интересными, верно? — Райли не сдавался, он не хотел позволять себя увлечь в бессмысленный спор.

— Что? А ну да, интересные... Погоди, дело не в этом! — Ян в жару схватился за голову и попытался переменить тему разговора. — Вы же знаете, что Райли самый умный, госпожа, — Ян с гордостью взглянул на Айрис. — В детстве Райли быстрее всех научился говорить и писать, но это было не единственным, чем он мог апеллировать. Было бесчисленное множество других примеров.

— И? — Айрис с недоумением посмотрела на своего дворецкого, словно не понимая, куда он ведет.

— То, как Райли решает проблемы, было за пределами его возраста. Всякий раз, когда приближалась опасность, он исчезал из особняка, а в конце использовал «прятки» в качестве извинения. Он мгновенно появлялся, как только опасность миновала. — Ян в разволновании говорил о чудесных способностях Райли. — Я все еще ...

Айрис знала лучше всех, насколько Райли отличался от обычных людей. Сны, то, как он говорил... Каждое слово, действие, которое он совершал, было словно наполнено зрелостью. — Его невероятную мудрость можно применить и для меча! Я же говорил вам о его небывалом таланте... — Ян не успокаивался и продолжал давить на Айрис.

— Ян! — Айрис решительно прервала его и с нежной улыбкой добавила: — Я счастлива, если Райли счастлив.

Не смотря на все доводы, действия Райли ее не беспокоили. Потому что она его мать, она желает ему счастья.

— Оооооох... — Ян с просьбой в глазах взглянул на Айрис. — Он живет в своем мире, — прошептал он просебя, сознавая, что снова провалил попытку ее убедить.

Этот фрагмент истории полон драматизма и интриги. Вот несколько моментов, которые особенно выделяются:

**1. Напряжение и тревога:**

* **Физическое ощущение Райли:** "Он почувствовал, что будто сжимается, словно его мышцы одновременно сократились." - Это создает атмосферу предчувствия, чего-то неладного.

* **Кашель Айрис:** Кашель становится все сильнее, а затем появляются кровавые пятна на руках. Это вызывает страх и беспокойство не только у Райли, но и у читателя.

* **Фигура, наблюдающая за ними:** "Он заметил, что кто-то наблюдает за ними". Кто именно? Почему они наблюдают? Взгляд Райли, сравниваемый с взглядом хищника, добавляет еще больше таинственности.

**2. Неприкрытая злоба:**

* **Смех:** "Хихи.." Этот зловещий смех, которым сопровождается исчезновение "первой жены" семьи, не оставляет сомнений в ее злых намерениях.

* **"Потерпи немного, я мигом сбегаю за доктором!"** Это фраза Райли, с одной стороны, звучит любяще, но с другой - создает ощущение, что он не совсем заинтересован в том, чтобы помочь своей матери.

**3. Незавершенная история:**

* **"...." ** Этот знак препинания после исчезновения "первой жены" говорит о неминуемой опасности, ожидающей Райли и Айрис.

**Вопросы, которые возникают:**

* Кто такая "первая жена" и что она сделала Айрис?

* Какая связь между Райли и "первой женой"?

* Почему Райли кажется более заинтересованным в исчезновении фигуры, чем в состоянии здоровья своей матери?

* Что за "хищник" проснулся в глазах Райли?

**Вывод:**

Этот фрагмент представляет собой интригующий кусочек головоломки. Он создает атмосферу ужаса, страха и загадки. Читатель хочет узнать больше о том, кто такая "первая жена", какие мотивы у нее, и что будет дальше.

http://tl.rulate.ru/book/822/25430

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо! Можно больше?
Развернуть
#
Проду плиз🙏
Развернуть
#
Прода
Развернуть
#
СПС. Интересно
Развернуть
#
Если он не станет маньяком, подам в суд
Развернуть
#
Ленивый Маньяк №1 в этой вселенной
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь