Готовый перевод Fangs that pierced the heart / Клыки, пронзающие сердце: Глава 3.

Глава 3.

В первый год были цыплята. Потом овцы, затем свиньи. Джеку было 9 лет, когда жители деревни поняли, что количество пустых мест в загонах для скота увеличивается. Вот и всё. Шёл 3-й год с тех пор, как Абель появился в городке.

Фермеры осознали серьёзность ситуации и начали защищать свои хозяйства. Смерти животных выходили за рамки того, что можно было посчитать естественной причиной смерти, такой как болезнь.

Сначала они подумали, что это работа ласки и лисы. Что это могла быть куница или, в редких случаях, волк. Поскольку пастбища находились недалеко от леса, дикие животные вполне могли проникнуть в стойла.

Дюжие мужики стояли с плугами и вилами перед забором всю ночь. У них было решительное желание положить конец тому, что находилось в шаге от них.

Но их организмы, изнурённые трудом от рассвета и до заката, не справились с натиском сонливости. Кивая головами, они задремали, и, прежде чем успели осознать, уже наступило утро. Они проснулись на сырой земле. И, как всегда, зверь исчез.

То же самое происходило, когда недовольные жители толпами стояли на страже. Чем бы ни было существо, убивающее скот, оно не подавало никаких признаков. Настолько, что ни один из «сторожей» не мог услышать его шагов.

Когда они пришли в себя после того, как изо всех сил старались сопротивляться смыканию век, уже проиграли – мать-овца, кормившая своего детёныша, исчезла.

С этого момента среди жителей городка начал медленно расти страх перед неизвестным мародёром. Дверь в каждый дом плотно закрывалась и наглухо запиралась каждую ночь. Скот, выращиваемый на общих пастбищах, был переселён в отдельные загоны.

Среди людей стало расти недоверие друг к другу.

Если это не дикое животное, как узнать, может его украл товарищ-охранник?

С тех пор, в отличие от прежних времён, когда люди могли признаться даже в том, сколько зёрен осталось в амбаре, теперь они начали говорить лишь поверхностно.

– Эмили, на твоих ботинках много сена.

– Да, вчера родился новый телёнок…… Боже, посмотрите на мои мысли. Я просто разжигала огонь в камине.

Стало заметно, что люди сознательно избегают тем, связанных с домашним скотом, когда кто-то затрагивал эту проблему.

Дети бегали по полям, словно сбегая от шума взрослых, но неосознанно чувствовали зловещую тень, нависшую над городком.

И всё же, грабежи, казалось, на какое-то время прекратились, словно усилия людей были не напрасными. Все ощутили облегчение. Мысль о том, что всё наконец-то закончилось, разбилась на следующий день о разбитый замок и сломанный забор.

Два петуха, возвещавшие о рассвете, исчезли. Осыпавшиеся перья летали в пустом курятнике.

Фермеры были в ужасе.

Возможно ли, что с горы спустился зверь, достаточно большой, чтобы сломать забор и разбить замок? Возможно ли открыть курятник и уйти, не издав ни звука? Если это человек…… возможно ли это?

– Ску-у-у-уль, – пёс, охранявший курятник, скулил, уткнувшись мордой в лапы. Его хвост лежал на земле. Это было явное проявление страха после того, как он стал свидетелем чего-то.

Жители не могли озвучить никаких вопросов по поводу этого странного явления. Поскольку им казалось, что в тот момент, когда они скажут это, всё станет реальностью.

Возможно, это уже реальность, – в горле людей застыло зловещие предчувствие, что причиной этого на самом деле могло быть что-то иное, чем животное или человек.

Кроме того, для них стало шоком, что количество скота, исчезавшего один за другим, впервые увеличилось до двух. Страх того, что своей бесполезной суетой они могли разозлить это существо, начал глодать разумы людей.

Приближалась полная луна, а городок купался в море тишины. Как ни странно, в этот день луна была больше обычного. Складывалось ощущение, словно луна, наблюдавшая за людьми с далёкого неба, сократила расстояние и пристально смотрела на них.

Джек попытался стряхнуть зловещее ощущение, расползающееся по его телу.

Он заснул и проспал время отбоя. Когда стемнело, матушка поспешно загнала сына домой. После этого двери дома были заперты, и она запретила выходить после захода солнца. Не в силах забыть испуганное лицо и гнев матери, увиденные впервые, Джек даже не смог сказать, что хочет в туалет.

Из-за этого он проснулся посреди ночи. Осторожно открыв дверь в темноте, мальчик вышел. Он приглушил свои шаги, чтобы не разбудить семью.

Джек вышел на улицу и стал бродить в поисках туалета. Это был дом, в котором он жил с самого рождения. Вполне нормально найти туалет даже с закрытыми глазами. Но в эту ночь всё казалось странно далёким.

Было ощущение, словно мальчик бродил по тёмному лесу без единого источника света, а не по двору перед своим домом. Джек бродил босиком, словно одержимый чем-то, и, наконец, понял, что туалет находится рядом со стайкой.

Когда он проходил мимо стайки, где спали 4 курицы, 3 овцы, 2 свиньи и корова, мальчик вдруг резко повернул голову.

Ничего не может произойти. Матушка и отец обложили замок массивным дубом и проверяли его до самого сна.

Это место, мимо которого Софи обычно прошла бы в спешке. Зачем смотреть, как скот спит посреди ночи, если там не на что смотреть?

Возможно, именно странный лунный свет заставил Джека повернуть голову. Луна смотрела на него странным и жутким взглядом, словно наблюдая.

И под бледными лунными лучами стояла окровавленная фигура.

– А-а-а-а-а-а!

Плюх! – Джек отшатнулся назад.

Он лихорадочно пополз назад, опираясь локтями на неровную землю. Открытый рот был в крови. Кусочки плоти, застрявшие между зубами, запечатлелись в глазах Джека.

– А-а-а! А-а-а-а-а-а-а! Мама! Мама! Папа! – он на месте потерял сознание от окровавленной улыбки того, кто стоял спиной к луне. От страха мальчик даже обмочил штаны.

И Джек знал имя монстра.

*****

Когда Джек проснулся на следующий день, он не помнил этой ночи. Просто чувствовал дискомфорт, слушая, как взрослые громко говорят о том, что домашний скот в безопасности.

– Мама, сколько животных было в нашем доме?

– Шесть. Ты и это забыл? – отругала Джека мать. Она была счастлива, что 3 их курицы, 2 овцы и свинья были в безопасности.

Коровы не было? – подумал Джек. Но вдруг у него заболела голова, и он просто забыл об этой мысли.

Тот факт, что их сосед Джонатан привёл корову ещё тогда, когда она была телёнком, и Джек сам воспитывал её с осторожностью, тщательно мыл, кормил и даже дал ей имя, почти исчез из его памяти.

Абель, наблюдающий за бледным мальчиком, сидевшим в постели и ощущавшим себя опустошённым, отвернулся.

Прошлой ночью мне пришлось потратить немало энергии, чтобы усыпить прибежавших людей и вызвать лёгкое замешательство в их разуме. Я съел 4 живых сердца, просто чтобы проделать этот маленький трюк. И то от грязного, тощего домашнего скота……

Но результат есть. Благодаря постоянным экспериментам со своими силами с момента прихода сюда я смог увидеть, что теперь магия, по крайней мере, эффективна в радиусе одной деревушки.

Несмотря на то, что это лишь доля капли, и волнующе вспоминать о том времени, когда я был в расцвете сил, с этим ничего не поделать. После опечатывания при выходе на поверхность накладываются ограничения.

Самое смешное, что я даже не использовал свою силу на Джеке.

Всё – от обморока до потери памяти – Джек спровоцировал сам, без вмешательства Абеля.

Возможно, это защитный механизм, действующий бессознательно. Самозащита, проистекающая из интуиции, что хозяин не сможет выжить, если узнает правду……

– Ха-ха! – Абель рассмеялся. Трепет пробежал по всему его телу и перерос в удовольствие.

Ах, я люблю землю. Люди всегда развлекают меня непредсказуемым образом!

С того дня Джек чувствовал неопределённые негативные эмоции и нежелание приближаться каждый раз, когда видел Абеля. Хоть он не впадал в состояние паники, как той ночью, его тело реагировало инстинктивно, вспоминая об ужасе.

Абелю казалось это крайне забавным. И он продолжал провоцировать Джека, тыкая его в бока.

Одним из способов было отвечать улыбкой на загипнотизированный взгляд девушки, в которую был влюблён Джек. Тем самым демон побуждал мальчика выплеснуть свой гнев и ненависть.

Это был акт исключительно ради удовольствия.

*****

В Джеке появилась ещё одна вещь с тех пор, как он упал в обморок от страха во время визита Софи 3 года назад. Джек захотел посмотреть на церковь, которая его обычно не интересовала.

Отец Макос, единственный священник в поместье, не пользовался большой популярностью у детей. До ушей детей в возрасте, когда хочется лишь бегать, не доходят беседы о терпении и самоконтроле.

– ……Есть кто? – открыв дверь, Джек осторожно просунул голову внутрь.

Его поприветствовал старый коридор часовни. Маленькое узкое витражное окно было покрыто пылью.

Священник находился в конце прохода, рядом с алтарём. Он тщательно протирал статую тряпкой.

– Джек, что случилось? – Макос заметил Джека и выпрямился.

– Эм…… это…… – колебался Джек.

– Всё в порядке. Расскажи мне, – мягко подтолкнул его отец Макос.

Колеблясь ещё несколько секунд, мальчик всё же заговорил:

– Это…… это…… я хочу поговорить об Абеле.

– Абеле?

– Это, Абель немного…… – Джек не знал, что сказать.

Как мне рассказать о дискомфорте и страхе, который я испытываю, просто смотря на Абеля?

– Джек, Джек. Я знаю.

– Да? – Джек был поражён словами Макоса.

Он знает?

– Тёмные чувства, поднимающиеся из глубин твоего сердца. Ревность, зависть, злость…… Это злой дух испытывает тебя, – сказал отец Макос, беря Джека за руку, и глаза того расширились от шока. – То, что Мариетте нравится Абель, выше твоей воли. Однако не ненавидеть Абеля – это то, что ты можешь делать по своей воле. Разве Абель не безгрешен?

– О ч, чём вы говорите! – Джек грубо вырвал руку. Его лицо пылало стыдом, унижением и сомнением.

Макос с сочувствием посмотрел на Джека, думавшего, что окружающие не догадывались о его безответной любви к Мариетте:

– Абель не виноват в том, что он получает немного больше любви. Конечно, нужно быть осторожным, чтобы не зазнаться, но…… Джек, даже если Мариетта сейчас не заботится о тебе, если ты будешь жить верно учению Священных писаний, однажды ты станешь человеком, которого она будет уважать.

– Я говорю это не из-за Мариетты! – закричал Джек. Его уши были насыщенно красными.

Конечно, на это есть причина…… Нет, так есть ли другая причина? Кроме этой? – не в силах преодолеть нарастающее сомнение и растерянность, Джек выбежал из часовни. И столкнулся с Абелем.

– Ох! – издав короткий крик, Джек рухнул.

Абель остался неподвижно стоять у входа в часовню и протянул ему руку. Аккуратные губы мальчика улыбались.

Джек посмотрел на него широко раскрытыми глазами и ахнул. У Джека появилось такое ощущение, словно на него напало животное посреди горы.

Пустой взгляд Абеля, до этого смотревший на него, медленно поднялся:

– Святой отец, я пришёл принести жертву, – и, вытянув руку вверх, Абель пошёл по проходу к алтарю.

Джек глупо уставился в его удаляющуюся спину, когда Абель хлопнул себя по заднице.

Демон покосился на Джека, который вставал на трясущихся ногах.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/82726/3526817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь