Готовый перевод Found 100 Million In My Rented Apartment / Я Нашел 100 Миллионов в Моей Съемной Квартире: Глава 34: Завершение поисков сокровищ, новое вознаграждение

Через десять минут, следуя навигации, Е Фэн снова прибыл на место сокровищницы. 

На этот раз, видя, что вокруг никого нет, он не стал церемониться. 

Следуя навигации, он поднял камень, на котором сидел Шэнь Байтянь, и бросил его на землю. 
"Бах!"

Камень упал на землю с громким звуком, испугав несколько птиц на деревьях. 

В то же время Е Фэн услышал слабый треск из-под камня. 

Он снова быстро отодвинул его. 

И тут, как и ожидалось, в яме, образованной камнем, из земли показались фарфоровые осколки. 

Между фарфоровыми осколками, похоже, было немного золота. 

Е Фэн быстро нашел несколько веток и использовал их в качестве временной лопаты, копая вокруг. 

В результате этих раскопок золотой предмет, который был завернут в стекло в яме под камнем, наконец, показал свой истинный вид! 

Это был большой кусок золота с собачьей головой! 

... 

Увидев золото с собачьей головой, Е Фэн на мгновение остолбенел. 

Хотя он не очень хорошо разбирался в золоте и нефрите, он был уверен, что металл, лежащий перед ним и похожий на собачью голову, определенно был золотом с собачьей головой. 

Более того, вес этого золота, похожего на собачью голову, был очень тяжелым! 

Однако, прежде чем он успел глубоко задуматься над этим, появилось знакомое системное сообщение. 
[Поздравляем хозяина с завершением поиска сокровищ. Вы были вознаграждены 60% акций компании Zhonghai Culture and Land Holdings Corporation Limited]. 

[Награда была выдана. Хозяин, пожалуйста, проверьте и получите ее]. 

... 

Е Фэн не мог не сделать глубокий вдох. 

Если он правильно помнил, рыночная стоимость Zhonghai Culture and Land Holdings Co. Ltd. должна составлять около 1 миллиарда... 

60% акций должны стоить не менее 600 миллионов юаней! 

Более того, если он правильно помнил, место проведения концерта Ся Цю, стадион "Вуюань Ривер", был собственностью этой компании

На этот раз, это был большой урожай! 

Подумав об этом, Е Фэн быстро выкопал весь кусок золота из собачьей головы. 

... 

Выкопав его, он понял, что золото собачьей головы было немаленьким. По оценкам, оно весило не меньше десяти катти... 

Не так-то просто было иметь при себе кусок золота с собачьей головой. 

Увидев это, Е Фэн быстро нашел большой черный пластиковый пакет и завернул его, пока никто не смотрел. 

Когда никто не заметил, он отнес его в машину и отвез домой. 

... 

Вернувшись на виллу с видом на озеро Чжунтянь, Е Фэн вымыл золотую собачью голову и собирался поставить ее в качестве украшения. 

Однако, оглядев дом, он не смог найти подходящего места, чтобы поставить его. 

К тому же, если честно, ему не очень нравилось это слишком золотое украшение. 

Подумав об этом, он просто положил эту вещь в кладовую, чтобы найти место для ее продажи после концерта. 

Как только он положил золотую собачью голову в кладовую, его телефон завибрировал. 

Определитель номера показал, что это неизвестный номер. 

Как только звонок соединился, из трубки раздался уверенный мужской голос.

— Здравствуйте, вы господин Е Фэн?

— А вы? - Е Фэн не мог понять намерения собеседника. 

— Здравствуйте, господин Е. Я Цинь Юань, юридический менеджер Zhonghai Culture and Land Holdings Co. Ltd.

 Мужчина быстро представился и рассказал о своей цели. — Дело обстоит так, господин Е. Я хотел спросить, когда вам удобно приехать и провести передачу акций?

Е Фэн, наконец, понял, что происходит. 

Втайне вздохнув об эффективности системы, он вспомнил, что на следующий день собирается на концерт, поэтому сказал:

— Как насчет 7 часов вечера завтра? Я собираюсь на концерт там.

— Конечно, мистер Е. Мы будем ждать вас на стадионе реки Вуюань завтра вечером.

На другом конце телефона Цинь Юань был явно очень уважителен и согласился без всяких глупостей. 

Видя это, Е Фэн не стал утруждать себя вежливостью и положил трубку.

http://tl.rulate.ru/book/83515/2743448

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Кэтти, кетти, катти, катто (кит. 斤, цзинь) — традиционная единица массы в Китае и странах Юго-Восточной Азии, в разных странах её размер составляет от 600 до 632,5 грамма[1]. В КНР в настоящее время стандартизирован в 500 г.

По происхождению был равен 1/100 пикуля — последний определялся как «то, что взрослый мужчина способен унести на плечах», и соответственно этому стандарты в разных странах Азии различались.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь