Готовый перевод Found 100 Million In My Rented Apartment / Я Нашел 100 Миллионов в Моей Съемной Квартире: Глава 158: На самом деле, я тоже безжалостный персонаж

Е Фэн не мог не рассмеяться, услышав случайные слова Лу Сяоя.

― Во что я вляпался? Почему бы тебе не объяснить всё внятно?

― Ты обидел человека по имени Мо Чаошэн?

― Мо Чошэн? Его сына зовут Мо Кун, верно? Это его сын спровоцировал меня.

― Из-за Шэнь Байтянь?

― Откуда ты знаешь?

― Не беспокойся о том, как я узнала. Не показывайся на глаза в ближайшие два дня, иначе ты будешь в опасности.

― Что происходит?

― Этот Мо Чошэн сказал, что хочет поговорить с тобой. Я боюсь, что он сделает с тобой что-то плохое.

― Что случилось? Он может меня убить?

― Не стоит недооценивать этого человека. Я попросила отца изучить его биографию. Похоже, этот человек имеет определенную власть в южной провинции Гуандун. Я боюсь, что он безжалостный человек.

― Я открою тебе секрет. Я на самом деле безжалостный человек.

― Я не шучу с тобой.

― Я не шучу. Я не хочу создавать проблемы, но и проблем не боюсь. Мне все равно, кто он - Мо Чошэн или Мо Чаоси. Раз уж он осмелился шутить со мной, я не против преподать ему незабываемый урок.

Услышав властные слова Е Фэна, Лу Сяоя нечего было сказать.

На самом деле, она даже восхищалась бесстрашным характером Е Фэна.

В нем действительно была тень ее отца.

― Ты свободен завтра днем? Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

― Что обсудить? - Е Фэн был немного озадачен.

― Я не могу объяснить это по телефону. Давай поговорим об этом завтра, когда встретимся. Я пришлю тебе адрес позже, и ты сможешь приехать и забрать меня.

Закончив разговор, Лу Сяоя положила трубку.

Е Фэн покачал головой и улыбнулся.

Однако он все еще был тронут.

Он мог сказать, что Лу Сяоя действительно беспокоилась о его безопасности.

Что касается Мо Чошэна.

Он не принял это близко к сердцу.

С его нынешней силой он не мог претендовать на звание короля города Чжунхай.

Однако он больше не был рыбой, которую ждут, чтобы зарезать.

Если Мо Чошэн осмелится провоцировать его...

Он не возражал против того, чтобы использовать другую сторону для утверждения своего могущества.

Он стал бы первой ступенькой для его возвышения в Чжунхай.

..

На следующий день после полудня.

Е Фэн поехал к месту, где он договорился встретиться с Лу Сяоя.

Когда он подъехал, то увидел, что она стоит у дороги вдалеке, с нетерпением ожидая его.

Сегодня на ней был очень свободный белый свитер средней длины.

Подол одежды закрывал ее бедра.

На ней была пара белых спортивных туфель.

Юношеская аура ударила ему в лицо.

Е Фэн примерно знал, что такая манера одеваться называется что-то вроде "отсутствие нижней половины".

Ему стало интересно, надето ли под ней что-нибудь.

Увидев Е Фэна, Лу Сяоя махнула рукой.

После того, как машина остановилась, она сразу же села на переднее пассажирское сиденье.

― Ты очень пунктуален! - Лу Сяоя помахала ему большим пальцем.

― Разве можно быть не пунктуальным, когда встречаешься с красавицей? - глаза Е Фэна подсознательно посмотрели на ее гладкие бедра.

Его сопротивление становилось все слабее и слабее, когда он вступал в контакт с красивыми женщинами.

― Давай пойдем в кафе "Woodleaf".

Лу Сяоя тоже заметила его взгляд, но она не почувствовала отвращения. Наоборот, она почувствовала гордость.

― Кафе "Woodleaf"? Если ты хочешь поесть, ты можешь просто найти ресторан поблизости. Зачем ехать так далеко?

Е Фэн сориентировался, где находится кафе "Woodleaf". До него оставалось более десяти километров.

― Потому что... Это кафе действительно хорошее!

Лу Сяоя объяснила причину.

― Хорошо, - сказал он.

Е Фэну ничего не оставалось, как пойти на компромисс.

...

Он собирался завести машину.

В этот момент в его ухе внезапно раздался звук уведомления системы.

[Обнаружена новая навигационная система судьбы - кулон "Бабочка"].

[Пожалуйста, проедьте прямо по текущей дороге 200 метров и поверните налево...].

Выражение лица Е Фэна изменилось. Он немедленно последовал указаниям системы.

― Куда ты едешь? Это не дорога к кафе "Woodleaf".

Лу Сяоя заметила, что маршрут был неправильным и повернулась, чтобы напомнить ему.

― Я знаю, сначала я собираюсь кое-что сделать, - непринужденно объяснил Е Фэн.

― Тогда... Ты должен поторопиться, иначе будет слишком поздно, - призвала Лу Сяоя.

― Что слишком поздно? Только не говори мне, что мы не покушаем, если мы опоздаем?

Е Фэн почувствовал себя немного странно.

...

― Я не это имела в виду. Просто поторопись.

Лу Сяоя явно что-то скрывала от него.

Однако Е Фэн не стал расспрашивать, а сразу же прибавил скорость.

Примерно через десять минут машина въехала на антикварный рынок.

― Что ты здесь делаешь?

Лу Сяоя посмотрела на него в замешательстве.

― Скоро узнаешь.

Е Фэн остановил машину на обочине дороги. Он вышел из машины и продолжил двигаться вперед, следуя указаниям системы.

[Проехать прямо десять метров по текущей дороге и прибыть в пункт назначения...].

Следуя указаниям системы, он прибыл в пункт назначения.

Он увидел женщину средних лет, стоящую на коленях на обочине дороги.

Перед ней стояла маленькая девочка лет шести-семи.

Лицо маленькой девочки было бледным, а лоб покрыт испариной.

Она была явно серьезно больна.

― Моя девочка больна, и ей нужна сумма денег на лекарства. Я продаю семейную реликвию по низкой цене. Все, подойдите и посмотрите...

Женщина средних лет продолжала кричать пешеходам на обочине дороги, в ее голосе слышалось отчаяние.

Е Фэн увидел, что она держит в руке фиолетовый нефритовый кулон в форме бабочки.

Нефритовый кулон был изысканно вырезан, а бабочка была очень реалистичной.

При одном взгляде на нее можно было понять, что она сделана мастером.

Он уже собирался сделать шаг вперед и посмотреть поближе.

В этот момент несколько хулиганов внезапно подошли к нему.

― Сколько стоит этот кулон?

Лысый мужчина со шрамом от ножа на лице заговорил первым.

― 100 тысяч, - сразу же ответила женщина.

― 100 тысяч? Почему бы вам просто не ограбить кого-нибудь? Вы продадите его за 10 000 юаней?

Лысый мужчина свирепо посмотрел на нее.

― Это моя семейная реликвия. Если бы девочка не была больна, я бы не продал его, сколько бы вы ни предложили.

Женщина тут же покачала головой и отказалась.

― Не продадите? Тогда можете оставить его себе и купить гроб для своей дочери.

Затем бандит стал отгонять прохожих, которые хотели спросить цену.

Было очевидно, что он хотел заставить женщину подчиниться.

http://tl.rulate.ru/book/83515/2850457

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Может быть тень среди теней как раз Мо Чаошэнь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь