Готовый перевод Found 100 Million In My Rented Apartment / Я Нашел 100 Миллионов в Моей Съемной Квартире: Глава 234: Почему бы мне не отдать ему свою дочь, чтобы расплатиться с долгами?

― Как... Сколько это стоит? 2000 юаней за килограмм? Разве это не грабеж?

Цао Лань была ошарашена.

2000 юаней за полкилограмма говядины.

Она впервые слышала об этом.

Если уж на то пошло...

Несколько кусочков, которые она только что съела, уже стоили ей несколько сотен юаней, верно?

Чэнь Сюань рассмеялась, услышав это.

― То, что я только что сказала, это только цена на месте производства. Если она импортируется в нашу страну, то из-за тарифов и так далее, есть также предприятия, которые хотят получить прибыль... Конечная цена земли, по оценкам, составляет более 10 000 юаней за килограмм.

― Что за хрень? Десятки тысяч за килограмм? - многие соседи Е Баогуо на банкете начали есть, когда услышали, насколько дорогой была говядина.

Тарелки с говядиной на каждом столе были мгновенно разделены.

― Это говядина, которая стоит десятки тысяч юаней за килограмм? Не думаю, что она чем-то отличается от того, что мы обычно едим.

― Кто сказал, что нет никакой разницы? Она гораздо крепче по текстуре и тает, как только попадает в рот.

― Но она не стоит десятки тысяч юаней. Сколько нашей говядины можно купить за такие деньги?

― А почему ты еще беден? Именно потому, что ты не умеешь наслаждаться, богатые люди гоняются за таким вкусом.

― Эх, бедность ограничила мое воображение!

Она смотрела, как они едят со смаком.

У тех, кто ранее "переметнулся" к семье Тан, потекли слюнки.

По сравнению с деликатесами у Е Фэна, здешнюю еду было трудно проглотить, как свиной корм.

Цао Лань оправилась от шока и смущенно посмотрела на Е Фэна и остальных.

― Мне очень жаль. Я не знала, что говядина такая дорогая. Я уже съела половину тарелки.

Е Фэн улыбнулся, не обращая на это внимания.

― Если тебе нравится, съешь еще.

Цао Лань быстро махнула рукой.

― Вы, ребята, ешьте. Я только съем эту тарелку грибов.

Пока она говорила, она взяла несколько кусочков грибов с другой тарелки и положила их в рот.

― Да, эти грибы тоже очень вкусные. Попробуйте их, ребята.

Она прожевала два грибочка, и у нее сразу же потекли слюнки.

Она поспешила порекомендовать их всем.

В этот момент Цяо Циси, стоявшая сбоку, сказала:

― Это не грибы. Это белый трюфель, который был доставлен самолетом из Италии.

Цао Лань посмотрел на него в замешательстве.

― Что такое белый трюфель? Разве это не гриб? Разве его нужно везти из Италии?

У Цяо Циси болела голова, но он все равно терпеливо объяснял.

― Этот белый трюфель также известен как "белый бриллиант". Он не может быть выращен человеком, его можно найти только в дикой природе. Чтобы его найти, нужно использовать поисковую собаку, поэтому и цена очень дорогая.

Цао Лань посмотрела на него в оцепенении.

― Очень дорого? Насколько дорого? Может ли он быть дороже, чем говядина Вагю?

Цяо Сиси почесал голову.

― Белый трюфель, который мы покупали в этот раз, вероятно, стоил 10 000 юаней за килограмм только с точки зрения стоимости сырья. Если учесть транспортировку, рабочую силу и налоги... Действительно, это все равно намного выше цены на говядину Вагю.

― П-фф...

Цао Лань чуть не выплюнула белый трюфель.

Она поспешно поймала его руками.

Затем она засунула его обратно в рот.

10 000 юаней за килограмм, и это только стоимость сырья?

Это была настоящая цена за ее жизнь!

Одного килограмма белого трюфеля было достаточно, чтобы заработать за полгода.

Не слишком ли это экстравагантно?

Люди за другими столами услышали это и снова начали бороться за белый трюфель.

Люди из семьи Тан сглотнули слюну, наблюдая за происходящим.

В то же время они были шокированы смелостью Е Фэна.

Одного блюда с другой стороны было достаточно, чтобы покрыть стоимость целого стола блюд на их стороне.

Вот это была разница!

После первых двух уроков Цао Лань больше не осмеливалась двигать палочками.

Она смотрела на остальных жадными глазами.

Е Фэну захотелось рассмеяться, когда он увидел ее нынешнее состояние.

Он тут же пододвинул к себе тарелку.

― Тетушка, попробуйте это.

― Это блюдо дорогое? - спросила Цао Лань.

...

Е Фэн покачал головой.

― Не дорогое.

Цао Лань почувствовала облегчение. Она опустила голову и посмотрела на него.

В маленькой тарелке лежало зерно размером с горошину.

Все зерна имели слабый золотистый цвет.

Выглядело очень аппетитно.

Она тут же взяла маленькую ложку, зачерпнула из тарелки и положила ее в рот.

Зерна таяли во рту и были очень вкусными!

Е Фэн лукаво улыбнулся.

― Тетушка, вкусно?

Цао Лань быстро кивнула.

― Очень вкусно.

Е Фэн поставил перед ней всю тарелку.

― Если вам понравилось, ешьте еще.

Цао Лань была очень вежлива.

― Не позволяй мне есть так много. Вы, ребята, ешьте тоже.

...

Е Фэн покачал головой.

― Мы не можем себе этого позволить.

Цао Лань была ошеломлена.

― Что ты имеешь в виду?

Е Фэн повернулся и посмотрел на Цяо Циси.

― Сколько стоит эта икра?

Цяо Циси тут же почтительно ответил:

― Эта икра Альмы собрана с вымирающего животного, осетра-альбиноса. Она очень редкая. Она стоит около 200 000 юаней за килограмм.

Цао Лань чуть не упала на землю, услышав это.

― Как... Сколько это стоит? 2... 200,000? Ты ведь не шутишь, да?

Цяо Циси тут же объяснил:

― Я не шучу. Поскольку мы купили ее срочно, мы заплатили еще 50 000 юаней за килограмм. Итого, 250 000 юаней за килограмм.

Цао Лань почувствовала, как будто ее ударила молния.

Ее сознание помутилось.

250 000 юаней за килограмм?

По ее расчетам, ложка, которую она только что съела, была не меньше одного таэля.

Значит, она съела десятки тысяч юаней за один укус?

Цао Лань почувствовала, что ее сердце больше не выдерживает.

В это время Е Фэн медленно сказал:

― В любом случае, мы не притронулись ни к одному кусочку еды на этом столе. Кто съест, тот и заплатит.

Цао Лань чуть не упала в обморок, когда услышала это.

Не считая говядины Вагю и белого трюфеля, от одной только этой икры она бы разорилась.

Как она могла себе это позволить?

Или... отдать ему свою дочь в счет долга?

Чжоу Шуяо посмотрела на Е Фэна.

― Не пугай мою маму. Разве ты не видишь, что она напугана?

Е Фэн также понял, что зашел слишком далеко со своей шуткой, поэтому он поспешно махнул рукой в сторону Цао Лань.

― Тётя, я просто шучу. Я уже заплатил за это, так что не стесняйтесь, ешьте.

Цао Лань почувствовала облегчение.

Однако после этих уроков она больше никогда не осмелится пользоваться палочками для еды.

Все присутствующие были настолько потрясены, что не могли говорить.

По их подсчетам, стоимость еды для такого банкета должна была составить не менее 500 000 юаней.

Банкет стоимостью 500 000 юаней за стол.

Это была просто дерзкая и властная вечеринка!

http://tl.rulate.ru/book/83515/2931125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь